Дилетантки-2. Глава 8
7 https://www.stranamam.ru/post/12300566/
Джо разбудил будильник, и она застонала, вспомнив, что ей предстоит сегодня. Больше всего на свете она ненавидела мероприятия, которые устраивала мать. Та заставляла наряжаться в вычурные платья вместо любимых джинсов и натянуто улыбаться таким же, как ее родители, толстосумам. Единственное, что утешало девушку – мать действительно всеми силами старалась помочь благотворительным фондам и собрать как можно большую сумму для нуждающихся людей. Такое у Клариссы Клиффорд было милое хобби. Хорошо, хоть сегодня она отсутствовала – впервые в жизни родители решили выпустить своих чад «в свет» без присмотра. Кларисса успокаивала себя тем, что за Джо присмотрит Мишель и сделает все возможное, чтобы «девочка выглядела достойно».
Так что Мишель еще со вчерашнего дня, когда привезли наряды, прожужжала им с Сашей все уши по поводу своей важной миссии. Джо закатывала глаза и тяжело вздыхала, русская по привычке слушалась Ринальди, а Генри с достоинством и даже удовольствием примерял свой фирменный фрак.
Джо не раз думала, что родилась не в той семье. Нет, она безусловно любила родителей, а в брате и вовсе души не чаяла, но девушка постоянно ловила себя на мысли, что ей претит эта обстановка пафоса и некой чопорности. Свою комнату она обставила сама, и она была больше похожа на комнату среднестатистического мальчишки, чем девушки из высокопоставленного рода англичан.
От мыслей о семье Джо отвлек дверной звонок. Поскольку девушка отпустила прислугу, протестуя таким образом против уклада, сложившегося в семье, ей пришлось самой спуститься вниз и открыть дверь. На пороге стоял высокий худой юноша в очках и бейсболке. Он протянул пакет с ее именем и жестом попросил подписаться на бланке. Девушка почему-то решила, что он немой, и не стала ни о чем его спрашивать, хотя и была заинтригована. Она забрала посылку и дала парню на чай. Он смешливо улыбнулся, принимая деньги, потом отсалютовал ей, приставив руку к голове, и быстрой походкой ушел восвояси. Джо закрыла дверь и вышла на кухню, чтобы спокойно в одиночестве раскрыть пакет.
Все, что она успела увидеть, это яркая цветная коробочка с японскими иероглифами. Но в эту минуту в кухню спустились Генри и Мишель, а чуть позже и Саша. Джо поспешно свернула подарок, отчего-то решив не показывать его друзьям. Она натужно им улыбнулась и присоединилась к завтраку. Мишель, конечно, простонала, что сестра Генри злая и бессердечная, раз отпустила прислугу, и теперь никто не подаст ей кофе. Покровская молча встала из-за стола, подошла к кофе-машине и, загрузив ее кофейными зернами, включила. Тут же рядом обнаружился хлеб и тостер. Саша, недолго думая, поджарила хлеб и намазала его маслом, которое Джо достала из холодильника.
– Завтрак подан, – усмехнулась Покровская, поставив еду и напитки на стол, – могу и овсянку тебе сварить, по старому доброму английскому обычаю.
– Только не кашу, – передернулась Мишель, но с удовольствием надкусила тост.
Генри все это время с интересом наблюдал за русской гостьей, а потом с улыбкой прокомментировал:
– Видишь, милая, Алекса и готовить умеет.
Миша тут же вспыхнула и высказалась:
– Зато я успешная бизнес-леди. У каждого свои приоритеты.
Друзья решили не провоцировать Ринальди и продолжили разговор на легкие темы. После завтрака приехали стилисты, визажисты и парикмахеры. Мишель наняла их, чтобы подготовить себя, Сашу и Клиффордов к мероприятию.
Джо нервничала из-за того, что ей никак не удавалось уединиться и рассмотреть посылку, полученную от неизвестного дарителя. Ей было безумно интересно и кто он, и что находится в коробке. Почему-то ей казалось, что это важно и очень личное. Но побыть наедине не выходило. Сначала веселая толстушка с расческами и щипцами в руках усадила на стул и начала приводить в порядок ее волосы. Потом подбежал визажист и стал пудрить Джосселин лицо и накладывать макияж. Девушка, сцепив зубы, терпела. Все, о чем она могла думать, это таинственная коробочка. Краем глаза она отметила, что Сашу тоже усадили на стул и прихорашивают. Мишель и Генри не было видно, похоже, что их увели в другую комнату. Примерно через полтора часа мучений Джо отпустили, но только лишь для того, чтобы сдать на руки костюмеру.
Когда все были готовы, друзья уселись в белый лимузин, и он повез их к месту проведения бала. И вот тут Джо не выдержала. Она, наконец, раскрыла пакет, который предусмотрительно взяла с собой, и вытащила из него коробку. Оказалось, что в ней лежит новенький телефон малоизвестной японской компании. Джо удивленно вытащила аппарат и включила его.
– Что это у тебя? – спросила Мишель.
– Подарок, – коротко ответила та, разглядывая телефон и включая его. Она нажала на список контактов, и аппарат загрузил все номера ее знакомых, которые были в украденном у нее сотовом. Такое чудо мог сотворить только один человек на свете.
– И от кого же, позволь спросить?
– От Сержа, – уверенно ответила Джо и покраснела.
– О, это тот самый парень из России, с которым ты переписываешься? С чего это он делает тебе такие подарки? – сыпала вопросами Ринальди.
– Понятия не имею.
– Вижу намечающуюся любовную историю, – подмигнула Мишель.
– Мы всего лишь друзья по переписке, – отмахнулась Джо.
– Ну-ну, – Мишель, ехидно прищурившись, рассматривала младшую Клиффорд.
Сегодня та выглядела замечательно, что, впрочем, для дела, которое запланировала Мишель, было весьма кстати.
– В любом случае, – решил вставить свое слово Генри, – какой-то непонятный парень из далекой России… Я даже рад, что вы общаетесь только по Интернету.
– Что-то имеешь против межнациональных браков? – улыбнулась Саша и подмигнула Мишель.
– Видимо, только в том случае, если это касается меня, – поджала губы Джо и недовольно посмотрела на брата.
– Вот мы и приехали! – не желая обсуждать эту тему, сказал Генри и первым вышел из остановившейся машины. Он и водитель помогли девушкам выбраться наружу, и они, одной большой компанией, пошли в зал для торжеств.
Народу собралось много. Кто-то еще стоял снаружи, другие успели пройти внутрь. Мишель, увидев светскую толпу, вошла в роль: распрямила спину, взяла Генри под руку, и он повел ее вперед. Саша залюбовалась этой парой. Вместе они выглядели замечательно. Мишель, невысокая, стройная, с длинными распущенными волосами и облаченная в шикарное платье. И Генри, статный, представительный, ростом значительно выше своей спутницы, похожий на героя английского исторического сериала.
Джо и Саша пошли следом. Уже в холле Покровская заметила, что Ринальди слегка прихрамывает. Девушка тут же вспомнила, как утром Мишель расписывала «особенную», по ее словам, пару туфель, и усмехнулась. Когда Генри ушел за официантом, Саша улучила момент и шепнула подруге:
– Ну и как твои «особенные» туфли? Не жмут?
Джо услышала ее и рассмеялась – ей тоже утренние рассказы были поперек горла.
– Их сделали специально для меня, – объяснила несмышленым подругам Ринальди. – Дизайнер мой старый друг, и поэтому эта пара мне дорога. Они должны принести мне удачу.
Джо за спиной Мишель скептически взглянула на ее тонюсенькие шпильки и, переглянувшись с Сашей, покачала головой. В этот момент телефон в руке Клиффорд громко зазвонил. Подруги вздрогнули от неожиданности. Все трое безошибочно узнали мелодию из некогда нашумевшего фильма «Охотники за привидениями». Джо с волнением взглянула на экран и увидела, что номер не определяется. Она нажала на кнопку приема и отвернулась.
– Алло.
– Тебе понравился новый рингтон? – услышала она задорный мужской голос.
– Неужели это ты? Как ты смог все это провернуть?
– Я же гений. Ты сомневалась?
– Спасибо. Это так неожиданно и так… дорого!
– Могу себе позволить.
– Скажи, я могу тебе перезвонить? Я сейчас немного занята.
– Я знаю, где ты. Хорошего вечера, Джоу-Йоу!
И в трубке раздались короткие гудки. Джо закусила губу, поняв, что перезвонить ему она не сможет, так как номер, с которого он звонил, был зашифрован. Она разочарованно развернулась к подругам – те с явным любопытством подслушивали.
– Это что? Звонил твой русский «только друг»? – поинтересовалась Мишель.
– Перестань, – Джо не знала, куда деваться от смущения. – Он всего лишь спросил, понравился ли мне его подарок.
– Кажется, кто-то у нас тут влюбился! – пропела Ринальди, приложив сложенные ладошки к груди, и часто заморгала ресницами.
– Прекрати, Мишель! – вспыхнула Джо. – Мы всего лишь друзья по переписке.
– Малышка моя, – Ринальди покровительственно приобняла ее за плечи, – а тебе не приходило в голову, что он может быть старым извращенцем, которому нечего делать на пенсии, кроме как развращать молоденьких девиц?
– Глупости! – вывернулась из ее хватки младшая Клиффорд. – Голос был молодым! И он просто мой друг! Он помогает мне!
– Хорошо, – прищурилась Мишель. – Если он для тебя только друг – докажи мне это!
– Доказать?! Как?
В этот момент к ним подошел Генри, который привел официанта. Тот предложил им напитки, и девушки пригубили шампанского. В этот момент всех стали созывать в комнату, где должно было проходить мероприятие. Зал представлял собой широкое помещение с небольшой сценой у стены. В комнате в шахматном порядке стояли сервированные столы, на которых лежали открытки с именами приглашенных лиц. Мишель уверенно провела друзей к их местам. Девушки и молодой человек расселись, но заметили, что за их столом пустуют два стула.
– А здесь кто будет сидеть? – спросила Саша, понимая, что свободные места остались только рядом с нею и Джо.
– Мои знакомые. Они подойдут позже, – бросила Мишель и с преувеличенным вниманием стала слушать вступительную речь ведущих. Те объявили, что главная цель бала – собрать средства в помощь детям-сиротам. Для этого кавалеры будут выкупать свидание с одной из выбранных ими барышень.
Для начала дамы должны были представить и показать себя во всей красе. Разумеется, не все, а только те, кто действительно этого хочет. Многие девушки ринулись на сцену. Мишель презрительно фыркнула, прокомментировав, что это в расход пошли пешки, а они, королевы, приготовят себя на десерт.
Пока шел отбор, Джо спросила у Мишель:
– Ну, так что я должна сделать?
Ринальди усмехнулась – она поняла, что сестра Генри словила наживку.
– А знаешь… Заведи роман с Ричи! Вот и он как раз!
Мишель помахала молодому человеку. Он стоял у входа и потерянно оглядывался. Увидев Ринальди, Ричард обрадованно улыбнулся и направился к ним.
– Чего?! – зашипела Джо, понимая, кто должен был занять свободный стул рядом с ней. – С ума сошла? Он же всего лишь…
– Всего лишь медбрат? Или всего лишь еще один друг? Или тебе просто не нравится, что он беден?
– Нет! Для меня это вообще не важно!
– Сказала наследница немалого состояния, – хмыкнула Мишель. – Впрочем, ладно. Девочка ты небедная, можешь позволить себе жениха из небогатой семьи.
– Я не стану этого делать!
Джо в панике схватила Мишель за запястье – Ричард уже был на полпути к ним. Но кто-то из знакомых задержал его, и он остановился, дав этим двоим возможность продолжить перепалку. Генри и Саша были так заняты каким-то своим разговором, что не заметили ни спора девушек, ни Ричарда.
– Все понятно. Ты просто боишься начать с кем-то отношения, – специально задирала Мишель. – Всю жизнь общалась только со своим компьютером и кроме виртуального парня никого привлечь не можешь!
– Хорошо! – не на шутку разозлилась Джо. – Я принимаю твой вызов! Будет тебе роман!
9 https://www.stranamam.ru/post/12306424/
Джо разбудил будильник, и она застонала, вспомнив, что ей предстоит сегодня. Больше всего на свете она ненавидела мероприятия, которые устраивала мать. Та заставляла наряжаться в вычурные платья вместо любимых джинсов и натянуто улыбаться таким же, как ее родители, толстосумам. Единственное, что утешало девушку – мать действительно всеми силами старалась помочь благотворительным фондам и собрать как можно большую сумму для нуждающихся людей. Такое у Клариссы Клиффорд было милое хобби. Хорошо, хоть сегодня она отсутствовала – впервые в жизни родители решили выпустить своих чад «в свет» без присмотра. Кларисса успокаивала себя тем, что за Джо присмотрит Мишель и сделает все возможное, чтобы «девочка выглядела достойно».
Так что Мишель еще со вчерашнего дня, когда привезли наряды, прожужжала им с Сашей все уши по поводу своей важной миссии. Джо закатывала глаза и тяжело вздыхала, русская по привычке слушалась Ринальди, а Генри с достоинством и даже удовольствием примерял свой фирменный фрак.
Джо не раз думала, что родилась не в той семье. Нет, она безусловно любила родителей, а в брате и вовсе души не чаяла, но девушка постоянно ловила себя на мысли, что ей претит эта обстановка пафоса и некой чопорности. Свою комнату она обставила сама, и она была больше похожа на комнату среднестатистического мальчишки, чем девушки из высокопоставленного рода англичан.
От мыслей о семье Джо отвлек дверной звонок. Поскольку девушка отпустила прислугу, протестуя таким образом против уклада, сложившегося в семье, ей пришлось самой спуститься вниз и открыть дверь. На пороге стоял высокий худой юноша в очках и бейсболке. Он протянул пакет с ее именем и жестом попросил подписаться на бланке. Девушка почему-то решила, что он немой, и не стала ни о чем его спрашивать, хотя и была заинтригована. Она забрала посылку и дала парню на чай. Он смешливо улыбнулся, принимая деньги, потом отсалютовал ей, приставив руку к голове, и быстрой походкой ушел восвояси. Джо закрыла дверь и вышла на кухню, чтобы спокойно в одиночестве раскрыть пакет.
Все, что она успела увидеть, это яркая цветная коробочка с японскими иероглифами. Но в эту минуту в кухню спустились Генри и Мишель, а чуть позже и Саша. Джо поспешно свернула подарок, отчего-то решив не показывать его друзьям. Она натужно им улыбнулась и присоединилась к завтраку. Мишель, конечно, простонала, что сестра Генри злая и бессердечная, раз отпустила прислугу, и теперь никто не подаст ей кофе. Покровская молча встала из-за стола, подошла к кофе-машине и, загрузив ее кофейными зернами, включила. Тут же рядом обнаружился хлеб и тостер. Саша, недолго думая, поджарила хлеб и намазала его маслом, которое Джо достала из холодильника.
– Завтрак подан, – усмехнулась Покровская, поставив еду и напитки на стол, – могу и овсянку тебе сварить, по старому доброму английскому обычаю.
– Только не кашу, – передернулась Мишель, но с удовольствием надкусила тост.
Генри все это время с интересом наблюдал за русской гостьей, а потом с улыбкой прокомментировал:
– Видишь, милая, Алекса и готовить умеет.
Миша тут же вспыхнула и высказалась:
– Зато я успешная бизнес-леди. У каждого свои приоритеты.
Друзья решили не провоцировать Ринальди и продолжили разговор на легкие темы. После завтрака приехали стилисты, визажисты и парикмахеры. Мишель наняла их, чтобы подготовить себя, Сашу и Клиффордов к мероприятию.
Джо нервничала из-за того, что ей никак не удавалось уединиться и рассмотреть посылку, полученную от неизвестного дарителя. Ей было безумно интересно и кто он, и что находится в коробке. Почему-то ей казалось, что это важно и очень личное. Но побыть наедине не выходило. Сначала веселая толстушка с расческами и щипцами в руках усадила на стул и начала приводить в порядок ее волосы. Потом подбежал визажист и стал пудрить Джосселин лицо и накладывать макияж. Девушка, сцепив зубы, терпела. Все, о чем она могла думать, это таинственная коробочка. Краем глаза она отметила, что Сашу тоже усадили на стул и прихорашивают. Мишель и Генри не было видно, похоже, что их увели в другую комнату. Примерно через полтора часа мучений Джо отпустили, но только лишь для того, чтобы сдать на руки костюмеру.
Когда все были готовы, друзья уселись в белый лимузин, и он повез их к месту проведения бала. И вот тут Джо не выдержала. Она, наконец, раскрыла пакет, который предусмотрительно взяла с собой, и вытащила из него коробку. Оказалось, что в ней лежит новенький телефон малоизвестной японской компании. Джо удивленно вытащила аппарат и включила его.
– Что это у тебя? – спросила Мишель.
– Подарок, – коротко ответила та, разглядывая телефон и включая его. Она нажала на список контактов, и аппарат загрузил все номера ее знакомых, которые были в украденном у нее сотовом. Такое чудо мог сотворить только один человек на свете.
– И от кого же, позволь спросить?
– От Сержа, – уверенно ответила Джо и покраснела.
– О, это тот самый парень из России, с которым ты переписываешься? С чего это он делает тебе такие подарки? – сыпала вопросами Ринальди.
– Понятия не имею.
– Вижу намечающуюся любовную историю, – подмигнула Мишель.
– Мы всего лишь друзья по переписке, – отмахнулась Джо.
– Ну-ну, – Мишель, ехидно прищурившись, рассматривала младшую Клиффорд.
Сегодня та выглядела замечательно, что, впрочем, для дела, которое запланировала Мишель, было весьма кстати.
– В любом случае, – решил вставить свое слово Генри, – какой-то непонятный парень из далекой России… Я даже рад, что вы общаетесь только по Интернету.
– Что-то имеешь против межнациональных браков? – улыбнулась Саша и подмигнула Мишель.
– Видимо, только в том случае, если это касается меня, – поджала губы Джо и недовольно посмотрела на брата.
– Вот мы и приехали! – не желая обсуждать эту тему, сказал Генри и первым вышел из остановившейся машины. Он и водитель помогли девушкам выбраться наружу, и они, одной большой компанией, пошли в зал для торжеств.
Народу собралось много. Кто-то еще стоял снаружи, другие успели пройти внутрь. Мишель, увидев светскую толпу, вошла в роль: распрямила спину, взяла Генри под руку, и он повел ее вперед. Саша залюбовалась этой парой. Вместе они выглядели замечательно. Мишель, невысокая, стройная, с длинными распущенными волосами и облаченная в шикарное платье. И Генри, статный, представительный, ростом значительно выше своей спутницы, похожий на героя английского исторического сериала.
Джо и Саша пошли следом. Уже в холле Покровская заметила, что Ринальди слегка прихрамывает. Девушка тут же вспомнила, как утром Мишель расписывала «особенную», по ее словам, пару туфель, и усмехнулась. Когда Генри ушел за официантом, Саша улучила момент и шепнула подруге:
– Ну и как твои «особенные» туфли? Не жмут?
Джо услышала ее и рассмеялась – ей тоже утренние рассказы были поперек горла.
– Их сделали специально для меня, – объяснила несмышленым подругам Ринальди. – Дизайнер мой старый друг, и поэтому эта пара мне дорога. Они должны принести мне удачу.
Джо за спиной Мишель скептически взглянула на ее тонюсенькие шпильки и, переглянувшись с Сашей, покачала головой. В этот момент телефон в руке Клиффорд громко зазвонил. Подруги вздрогнули от неожиданности. Все трое безошибочно узнали мелодию из некогда нашумевшего фильма «Охотники за привидениями». Джо с волнением взглянула на экран и увидела, что номер не определяется. Она нажала на кнопку приема и отвернулась.
– Алло.
– Тебе понравился новый рингтон? – услышала она задорный мужской голос.
– Неужели это ты? Как ты смог все это провернуть?
– Я же гений. Ты сомневалась?
– Спасибо. Это так неожиданно и так… дорого!
– Могу себе позволить.
– Скажи, я могу тебе перезвонить? Я сейчас немного занята.
– Я знаю, где ты. Хорошего вечера, Джоу-Йоу!
И в трубке раздались короткие гудки. Джо закусила губу, поняв, что перезвонить ему она не сможет, так как номер, с которого он звонил, был зашифрован. Она разочарованно развернулась к подругам – те с явным любопытством подслушивали.
– Это что? Звонил твой русский «только друг»? – поинтересовалась Мишель.
– Перестань, – Джо не знала, куда деваться от смущения. – Он всего лишь спросил, понравился ли мне его подарок.
– Кажется, кто-то у нас тут влюбился! – пропела Ринальди, приложив сложенные ладошки к груди, и часто заморгала ресницами.
– Прекрати, Мишель! – вспыхнула Джо. – Мы всего лишь друзья по переписке.
– Малышка моя, – Ринальди покровительственно приобняла ее за плечи, – а тебе не приходило в голову, что он может быть старым извращенцем, которому нечего делать на пенсии, кроме как развращать молоденьких девиц?
– Глупости! – вывернулась из ее хватки младшая Клиффорд. – Голос был молодым! И он просто мой друг! Он помогает мне!
– Хорошо, – прищурилась Мишель. – Если он для тебя только друг – докажи мне это!
– Доказать?! Как?
В этот момент к ним подошел Генри, который привел официанта. Тот предложил им напитки, и девушки пригубили шампанского. В этот момент всех стали созывать в комнату, где должно было проходить мероприятие. Зал представлял собой широкое помещение с небольшой сценой у стены. В комнате в шахматном порядке стояли сервированные столы, на которых лежали открытки с именами приглашенных лиц. Мишель уверенно провела друзей к их местам. Девушки и молодой человек расселись, но заметили, что за их столом пустуют два стула.
– А здесь кто будет сидеть? – спросила Саша, понимая, что свободные места остались только рядом с нею и Джо.
– Мои знакомые. Они подойдут позже, – бросила Мишель и с преувеличенным вниманием стала слушать вступительную речь ведущих. Те объявили, что главная цель бала – собрать средства в помощь детям-сиротам. Для этого кавалеры будут выкупать свидание с одной из выбранных ими барышень.
Для начала дамы должны были представить и показать себя во всей красе. Разумеется, не все, а только те, кто действительно этого хочет. Многие девушки ринулись на сцену. Мишель презрительно фыркнула, прокомментировав, что это в расход пошли пешки, а они, королевы, приготовят себя на десерт.
Пока шел отбор, Джо спросила у Мишель:
– Ну, так что я должна сделать?
Ринальди усмехнулась – она поняла, что сестра Генри словила наживку.
– А знаешь… Заведи роман с Ричи! Вот и он как раз!
Мишель помахала молодому человеку. Он стоял у входа и потерянно оглядывался. Увидев Ринальди, Ричард обрадованно улыбнулся и направился к ним.
– Чего?! – зашипела Джо, понимая, кто должен был занять свободный стул рядом с ней. – С ума сошла? Он же всего лишь…
– Всего лишь медбрат? Или всего лишь еще один друг? Или тебе просто не нравится, что он беден?
– Нет! Для меня это вообще не важно!
– Сказала наследница немалого состояния, – хмыкнула Мишель. – Впрочем, ладно. Девочка ты небедная, можешь позволить себе жениха из небогатой семьи.
– Я не стану этого делать!
Джо в панике схватила Мишель за запястье – Ричард уже был на полпути к ним. Но кто-то из знакомых задержал его, и он остановился, дав этим двоим возможность продолжить перепалку. Генри и Саша были так заняты каким-то своим разговором, что не заметили ни спора девушек, ни Ричарда.
– Все понятно. Ты просто боишься начать с кем-то отношения, – специально задирала Мишель. – Всю жизнь общалась только со своим компьютером и кроме виртуального парня никого привлечь не можешь!
– Хорошо! – не на шутку разозлилась Джо. – Я принимаю твой вызов! Будет тебе роман!
9 https://www.stranamam.ru/post/12306424/
Комментарии
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Джо смешная! Ведется)
Бегу в первую главу
Бегу в первую главу
↑ Перейти к этому комментарию
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: