В вторых вот тебе первый рецепт https://www.stranamam.ru/post/3266595/
по этому я солила. вышла супер! только много кипятить не надо. а то листочки падают.
моя бабушка солила ее как туршу (фасоль) очень вкусно получается, только все листики обрывала
а мы вырываем, очень уж много его сеется на огороде, бурьян одним словом
мы делали как обычные малосольные огурцы, только для вкуса еще кусочек красного перчика ложим. Точно так же и партулак. Вот только не помню, кипятком обдавала бабушка его или нет, то ли просто мыла хорошо, чистила от листиков, чесночка, рассолом заливала. А остального не могу сказать, и спросить уже не могу.
моя бабушка солила ее как туршу (фасоль) очень вкусно получается, только все листики обрывала
а мы вырываем, очень уж много его сеется на огороде, бурьян одним словом
у всех называют как им нравится. На родине папы называли все турша, и на портулак говорили турша, а здесь наши говорят фасоль. Это уже кому как нравится.
- да, турш в Азер. и Тюркских народах - кислый, заквашенный.
туршу, турша в этих языках обобщает все соленые и заквашенные, иногда даже маринованные продукты. как на русском заквашенным может быть и капуста, и огурцы..
Олюнечка5 пишет:
Турша - это армянское национальное блюдо
- -давайте не будем, да конечно, а как же? и долма, и турша, и плов - все они нац. армянские блюда... уж название наверно тоже на армянском, интересно как они истолкуют значение слова?
- да, турш в Азер. и Тюркских народах - кислый, заквашенный.
туршу, турша в этих языках обобщает все соленые и заквашенные, иногда даже маринованные продукты. как на русском заквашенным может быть и капуста, и огурцы..
Олюнечка5 пишет:
Турша - это армянское национальное блюдо
- -давайте не будем, да конечно, а как же? и долма, и турша, и плов - все они нац. армянские блюда... уж название наверно тоже на армянском, интересно как они истолкуют значение слова?
Конечно Армяни многое наше блюдо сделали "НАЦИОНАЛЬНЫМИ" ну тут дело совем в другом. Турша и Туршу это разные вещи по моему.
Турша(армянская)
2кг зеленой фасоли(плоской),другая не очень подходит к этому рецепту
2-3 зеленых перца
1-2 небольших головок чеснока
несколько острых перчиков или пири-пири соус
Рассол:
2 литра воды
100 гр.соли
Прокипятить и остудить.
Фасоль отварить в кастрюле с водой,1-2 минутки.Не нужно дольше,иначе она после не будет хрустящей.
Достать.Остудить.
Болгарский перчик буквально кунуть в кипящую воду и достать.
Фасоль выкладывать в эмалированную кастрюлю,слоями,перекладывая половинками перца,посыпая давленным чесноком и мелко резанным острым перчиком или поливая соусом.
Получается несколько слоев.
Затем залить все холодным рассолом,накрыть тарелкой и поставить груз.
Через 4 дня готово!
Накладывать в салатницу,поливая растительным маслом.
неа, одно и тоже,
1. рецепт я знаю.
2. они это приняли это турков, они тоже так готовят, и называют это или ТУРШУ или ТУРШЕ
3. если вы сами филолог по образованию, тем более по Азер. яз. и лит. думаю не надо вам объяснить один из механизмов этимологии, которым по сей день пользуются наши соседи, и по которому соседствующие народы принимают у друг-друга слов, но очень легко определяется истинное происхождение слов.
ну под рецептом турша у них нет не какого соленья кроме как фасоли.
не спорю слова похоже. ну у нас обозначение на все соленья . у них конкретно на фасоль.
ай ханым, откуда у вас эти сведения? Вот ваша армянская ТУрша
ТУРША ПО-АРМЯНСКИ
В оригинале не турша, а турши (!!!!!!!) по-армянски. Блюдо (соленое) готовится из баклажанов, перца болгарского и горького, зеленой стручковой фасоли, помидоров, чеснока.
а вы наверно лингвистику не прошли в унив. тут ни о какой схожести не может идти речь, т.к. имееем дело не родственными языками (когда слова похожи), здесь именно заимствование слов...
у всех называют как им нравится. На родине папы называли все турша, и на портулак говорили турша, а здесь наши говорят фасоль. Это уже кому как нравится.
а в Молдавии у гагаузов туршу это бочковые кислые помидоры
- откуда взяли?
у меня довольно много знакомых гагаузов (кстати, с ними можем общаться без посредничество другого языка), у них туршу называют то что мы называем туршу, шораба...
ну да, у каждого народа свои корни, свои особенности, свои значения слов, и даже в одной стране в разных районах будет свой разговор, свое название одного и того же предмета
ок, у меня просто нет слов.
если вы так уверены, будьте любезны, и объясните значение турша на армянском.
+ по вашей логике, долма и толма тоже разные вещи, несмотря на то механизм приготовлении одинаковый. Ведь самое главное одна буква
www.k u harka.ru/recipes/veg_mashr/prveg_mashr/7284.html - пройдите, по потом можете спокойно продолжать защиты своей мнении о том, что турша не туршу, турша блюда, тем более "Армянское "
моя бабушка солила ее как туршу (фасоль) очень вкусно получается, только все листики обрывала
а мы вырываем, очень уж много его сеется на огороде, бурьян одним словом
у нас на базаре есть. вот я Солила сама
Зимой всем нравиться. это я на пробу сделала. ну соседи мужики у нас в гостях были и так все смели и не капли не осталась. Говорят ооо Это ДЕЛИКАТЕС!!!! а Аждар говорил на стол не клади это . а потом видить все съели
Его 5 минут тушит надо.После остывание посолить, поперчить,с павровыми листьями и чесноком класть в банку.Уксус не надо.Через неделю готов.Как я знаю они долго не хранятся,на зиму уж точно и еще так вкусно получается что быстро съедаются
Его 5 минут тушит надо.После остывание посолить, поперчить,с павровыми листьями и чесноком класть в банку.Уксус не надо.Через неделю готов.Как я знаю они долго не хранятся,на зиму уж точно и еще так вкусно получается что быстро съедаются
Комментарии
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
по этому я солила. вышла супер! только много кипятить не надо. а то листочки падают.
Мы ее в основном покупаем на Довга.
а мы вырываем, очень уж много его сеется на огороде, бурьян одним словом
↑ Перейти к этому комментарию
а мы вырываем, очень уж много его сеется на огороде, бурьян одним словом
↑ Перейти к этому комментарию
- конечно, можно назвать и "сладким"
- портулак называют фасолям?
Турша - это армянское национальное блюдо и готовится из СПАРЖЕВОЙ ЗЕЛЕНОЙ фасоли.
туршу, турша в этих языках обобщает все соленые и заквашенные, иногда даже маринованные продукты. как на русском заквашенным может быть и капуста, и огурцы..
-
этого я уже не могу за них сказать.
туршу, турша в этих языках обобщает все соленые и заквашенные, иногда даже маринованные продукты. как на русском заквашенным может быть и капуста, и огурцы..
-
↑ Перейти к этому комментарию
Турша и Туршу это разные вещи по моему.
Турша(армянская)
2кг зеленой фасоли(плоской),другая не очень подходит к этому рецепту
2-3 зеленых перца
1-2 небольших головок чеснока
несколько острых перчиков или пири-пири соус
Рассол:
2 литра воды
100 гр.соли
Прокипятить и остудить.
Фасоль отварить в кастрюле с водой,1-2 минутки.Не нужно дольше,иначе она после не будет хрустящей.
Достать.Остудить.
Болгарский перчик буквально кунуть в кипящую воду и достать.
Фасоль выкладывать в эмалированную кастрюлю,слоями,перекладывая половинками перца,посыпая давленным чесноком и мелко резанным острым перчиком или поливая соусом.
Получается несколько слоев.
Затем залить все холодным рассолом,накрыть тарелкой и поставить груз.
Через 4 дня готово!
Накладывать в салатницу,поливая растительным маслом.
1. рецепт я знаю.
2. они это приняли это турков, они тоже так готовят, и называют это или ТУРШУ или ТУРШЕ
3. если вы сами филолог по образованию, тем более по Азер. яз. и лит. думаю не надо вам объяснить один из механизмов этимологии, которым по сей день пользуются наши соседи, и по которому соседствующие народы принимают у друг-друга слов, но очень легко определяется истинное происхождение слов.
не спорю слова похоже. ну у нас обозначение на все соленья . у них конкретно на фасоль.
ТУРША ПО-АРМЯНСКИ
В оригинале не турша, а турши (!!!!!!!) по-армянски. Блюдо (соленое) готовится из баклажанов, перца болгарского и горького, зеленой стручковой фасоли, помидоров, чеснока.
а вы наверно лингвистику не прошли в унив. тут ни о какой схожести не может идти речь, т.к. имееем дело не родственными языками (когда слова похожи), здесь именно заимствование слов...
с интернета. я не близка с армянской кухней
- знать о чем то, не указывает близости, а вот защитит интересы очень даже...
- конечно, можно назвать и "сладким"
- портулак называют фасолям?
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
а в Молдавии у гагаузов туршу это бочковые кислые помидоры
например
у меня довольно много знакомых гагаузов (кстати, с ними можем общаться без посредничество другого языка), у них туршу называют то что мы называем туршу, шораба...
Способ приготовления
Помидор (зрелые, крепкие) — 4 кг
Перец болгарcкий (желтый или зеленый) — 1,2 кг
Капустa белокoчанная (маленький) — 1 вилок
Моркoвь (средняя) — 1 шт
Лук репчатый — 2 шт
Вода — 5 л
Соль (не йодированная) — 150 г
Сахар — 1 ст. л.
Перец черный (горошек) — 100 г
Хрен (листья - 20 шт., корень - 6-8 средних корешков длиной 15 см)
Сельдерей (листья и стебли; большой) — 1 пуч.
Укроп (стебли с соцветиями; большой) — 1 пуч.
Чеснок (крупная головка) — 1 шт
а в Молдавии у гагаузов туршу это бочковые кислые помидоры
например
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
если вы так уверены, будьте любезны, и объясните значение турша на армянском.
+ по вашей логике, долма и толма тоже разные вещи, несмотря на то механизм приготовлении одинаковый. Ведь самое главное одна буква
↑ Перейти к этому комментарию
а мы вырываем, очень уж много его сеется на огороде, бурьян одним словом
↑ Перейти к этому комментарию
почему обрывала мы все солим. вкусно
↑ Перейти к этому комментарию
Зимой всем нравиться. это я на пробу сделала. ну соседи мужики у нас в гостях были и так все смели и не капли не осталась. Говорят ооо Это ДЕЛИКАТЕС!!!! а Аждар говорил на стол не клади это .
приблезительно
↑ Перейти к этому комментарию
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: