Магазин handmade Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Англо-Русский словарик для тех, кто вяжет

Англо-Русский Словарик
*В квадратных скобках указаны британские соответствия (Англия, Австралия), без скобок - принятые обозначения в Америке, Канаде.

Термины

3
3-needle joining technique связывание вместе двух полотен третьей спицей. Сложить полотна изнанкой внутрь, верхнее полотно на нижнее, концы спиц направлены в одну сторону, ввести третью спицу в первые петли каждого из полотен и провязать из вместе, продолжать до конца ряда

A
Abandon отступить
Accented increase ( acc inc ) специальная прибавка (в зависимости от идеи модели, прибавления делаются так, чтобы их было видно, или, наоборот, не видно, а как именно их делать, в каждом описании расписано. Обычно это прибавки, которые делаются не на крайних петлях, а отступя от них на 1-2-3 п., тогда при расширении детали не образуется ступенечек и край выглядит ровнее)
According to в соответствии с
Accordingly ( acc ) соответственно, соответствующим образом
Acrylic акрил
Alike, similary подобно, так же
All все
Also также
Alternate(ly) ( alt ) попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
Alternate(alternating) row ( alt row ) поочередный, (по)переменный, чередующийся ряд (так часто описываются убавки или прибавки - не в каждом, а в каждом втором ряду)
Altogether ( altog ) все вместе
Always всегда
Approximate(ly) ( approx ) приблизительно
Arm (sleeve) рука (рукав)
Armhole пройма
As как
Aside (оставить) в стороне
Assembly сборка
At the same time в то же время, одновременно

B
B & T (break off yarn and thread through stitches on needle) - оборвать нить и протянуть кончик через петли на спице
Back спинка, изнаночная сторона
Back-and-forth туда-обратно (при перемене кругового вязания на обычное)
Back loop (of st) задняя стенка, дужка (петли)
Back loop only ( BLO ) только за заднюю дужку петли(петель)
Back post double crochet ( BP dc ) столбик с накидом провязанный снизу (вогнутый столбик с накидом)
Back post half double crochet (bphdc) полустолбик с 1 накидом, провязанный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего ряда и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке - так вяжутся четные. т. е. изн. ряды)
Back post single crochet ( BPSC ) столбик без накида провязанный снизу
Back post treble crochet ( BPTR ) столбик с 2 накидами провязанный снизу - 2 накида, крючок сзади вперед между столбиками предыдущего и обвести им сзади ножку столбика предыдущего ряда, захватить рабочую нить, (накид, протянуть нить через 2 п. на крючке) 3 раза.
Back, through of loop на спинке, в дугу перед петлей
Backstitch шов «назад иголку»
Ball клубок
Begin (beginning) ( beg ) начать, указывает на начало вязания
Belt пояс
Between ( bet ) между
Bind off ( BO ) закрыть петли
Blend смесь (смесовый состав пряжи)
Block(s) ( bl(s) ) блок: в филейном вязании - заполненная кокетка
Blocking ВТО (влажно-тепловая обработка) изделия, которая, как правило, описывается дальше по тексту
Bobble кисточка, шишечка
Bobble i маленькая шишечка: связать из одной лиц 6 1 ЛИЦ, 1 ИЗН, 1 ЛИЦ, повернуть, 4 изн, повернуть, 4 лиц, повернуть, 2 вместе изн 2 раза, 2 вместе лиц.
Bobble ii большая шишечка: набрать одну петлю, связать из нее 5 петель ( вязать поочередно за переднюю и заднюю стенки), повернуть, связать 4 ряда лиц. гл., левой спицей накинуть 2,3,4,5 петли на первую, закрыть петлю, отрезать нить, пришить шишечку на полотно
Body спинка и перед
Border кромка, окантовка
Boucle букле
Buttons пуговица(ы)
Buttonhole петелька

C
Cable (braids) косичка (плетеная)
Cable needle ( cn ) петледержатель для петелек косички, дополнительная спица
Cap шляпа, шапка
Cardigan кардиган/куртка
Carry out выполнить
Cast on ( CO ), pick up набрать петли
Cast off /bend off /fasten off, casting/binding off закрыть, убавить петли
Casting (eg for elastic) набор петель для получения эластичного края (типа "итальянского набора" )
Center центр
Centre front/back центр переда/спинки
Central double increase ( CDI ) прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной
Central stitch центральная петля
Chain(s), chain stitch(s) ( ch(s) ) воздушная петля, цепочка
Chain(s) space ( ch sp ) арка из воздушных петель
Change изменить
Chenille синель
Chest measurement обхват груди
Circular по кругу
Circular needle круговая спица
Cluster(s) ( cl(s) ) группа (часто, группа недовязанных столбиков, провязанных вместе)
Collar горловина (воротник)
Colour ( col ) цвет
Complete length общая длина
Continue ( cont ) продолжить
Contrasting color ( CC ) контрастный цвет
Cotton хлопок
Criss-cross(ed) перекрестить (перекрещенный) (to the left - налево, to the right - направо)
Crochet вязать крючком
Crochet border крючковая кайма
Crochet hook крючок
Cross скрещивать, пересекать
Cross stitch ( cr st - fcr, bcr ) скрещенный стежок, скрещенная петля (front/back cross stitch - провязанная за переднюю/заднюю стенку)
Crossed double crochet ( Cr dc ) скрещенный столбик
Cuff манжета (обшлаг)
Curved изогнутый
Cut (of a garment) вырез (deep neckline - глубокий, V-neck - треугольный, V-образный)

D
Decrease(s), -ing(s) ( dec(s) ) убавка(и)
Density плотность вязания
Diagram схема
Distribute распределить
Divide разделить
Divide at the center разделить работу посередине
Double crochet ( dc ) столбик с накидом [столбик без накида]
Double decrease ( DD ) убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые
Double double treble crochet ( ddtc ) столбик с четырьмя накидами
Double treble crochet ( dtr, dbl tr ) столбик с тремя накидами [столбик с двумя накидами]
Double pointed needle ( DP or dpn ) спица острая с обеих сторон или носочная/чулочная спица
Draw through a loop протянуть (нить) через петлю
Dress платье
Drop (a stitch) спустить (петлю)
Duplicate ( dup ) вышить по вязаному полотну

E
Each каждый
Edge, selvedge край, кромка
Edge stitch ( edge st ) кромочная петля
Elastic эластичный
End конец
Established ( est ) установленный
Every other row ( EOR ) в каждом втором ряду
Even четный
Embroidery вышивка
Every каждый
Except исключение, исключать, кроме
Explanation объяснение
Eyelet pattern ажурный узор
Explanation of symbols обозначения
Extended single crochet удлиненный столбик без накида (ввести крючок в следующую петлю предыдущего ряда, накид, протянуть его через одну петельку на крючке, накид, и протянуть его через все петли на крючке)

F
Fan "веер" (в одну п. выполнить *ст. с н., в. п.* повторить от * до * 4 раза, ст. с н.)
Fasten off остановиться, оборвать нить
Finishing окончания
First первый
Fold согнуть (внутрь)
Following ( foll ) следующий
From * to * от * до *
Front перед (лицевая сторона изделия)
Front band передняя кромка, окантовка
Front band (with buttonholes) передняя кромка ( с петельками)
Front loop передняя стенка петли
Front loop only только за переднюю дужку петли
Front piece, right side ( RS ) перед, лицевая сторона работы
Front post dc ( FP dc ) столбик с накидом провязанный сверху (выпуклый столбик с накидом)
Front post half double crochet (fphdc) полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т. е. лиц. ряды)
Front post single crochet ( Fpsc ) столбик без накида провязанный сверху
Front post treble crochet ( Fptr ) столбик с 2 накидами провязанный сверху
Front side (of work) лицевая сторона (изделия)

G
Garter stitch ( garter st, gst ) платочная вязка
Gauge плотность вязания (также density); мерка для спиц и крючков
Gloves перчатки
Grab перехват
Graft (grafting) сшивать детали с незакрытыми петлями швом петля в петлю
Grams ( g - gr ) граммы

H
Half double crochet ( hdc ) полустолбик с накидом
Hank of yarn клубок ниток
Hem подрубка или подгибка
Hips бедра
Half treble crochet ( htr ) [полустолбик с накидом]
Hat шляпа
Hole, opening отверстие
Hook (hk) крючок

I
Inch дюйм (1 дюйм = 2,54 см)
Inclination, slope наклон
Including включая
Increase ( inc ) прибавка, прибавить
Inwards внутри, к внутреннему краю

J
Join присоединить

K
Knit (stitch) ( K ) лицевая (петля)
Knit вязать спицами
Knit into back of stich вязать за заднюю стенку
Knit 1 in back loop of stitch ( K1b ) лицевая за заднюю стенку петли
Knit one, purl one ( k1p1 ) одна лицевая, одна изнаночная
Knit two (2) stitches together ( K2tog ) провязать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)
Knitting needle (round; straight) спица (круговая; прямая)
Knit row вязать ряд
Knit up stitches вязать петли
Knitting вязание
Knitting needle спица для вязания
Knitting pattern вязаная модель, схема, объяснения
Knitwise ( kwise ) как лицевую
Knot узел

L
Lace кружево, ажурная вязка
Last последний
Leave remaining отложить оставшиеся (п)
Left левый
Left hand needle ( LH ) левая спица
Left side ( LS ) левая сторона
Length длина
Lengthwise в длину
Like this так же
Long длинный, долгий
Loop(s) ( lp(s) ) петля(и), дуга(и); иногда — крючковая арка

M
Main color ( MC ) основной цвет
Make bobble ( mb ) связать шишечку
Make loop ( ML ) 1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку
Make one ( M1 ) сделайте один; добавить петлю из протяжки
Make one picot (M1P) cделать 1 пико
Make tassel ( MT ) "сделать кисточку"/мех (ввести левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку)
Marker маркер
Marking thread ( MT ) маркирующая нить
Measures ( meas ) измерения, измерять
Measurment мерки
Mirrored симметрично, зеркально
Miss/pass over/skip пропустить (петлю, ряд)
Mittens рукавички, варежки, (митенки??)
Mohair мохер
Months месяц
Moss stitch «рис»
Multiple mult многократный

N
Neck горловина
Neckband окантовка горловины
Neckline горловина (воротник)
Needle спица; игла (sewing)
Notes замечания
Number ( no ) номер
Number of rows количество рядов
Number of rows in length количество рядов в длину

O
Odd нечетный
Odd number of row нечетное количество рядов
Odd number of stitches нечетное количество петель
One один (одна)
One size один размер / уникальный на всех
Only только
Opening, hole отверстие
Openwork ажу
Opposite side противоположная сторона, другая сторона
Or или
Ounce(s) ( Oz ) унция - 28,35г.
Over на, сверху, после
Over each other одна поверх другой

P
Pass slip stitch over ( psso ) накинуть снятую петлю на провязанную
Pattern(s) ( patt(s) ) узор, раппорт
Pattern chart схема
Pick up, cast on набрать петли
Pick up and knit набрать лицевые петли по краю вязания
Pick up and purl набрать изнаночные петли по краю вязания
Picot ( p ) пико
Pin булавка (safety pin - английская булавка)
Place поместить
Place marker ( pm ) поместить маркер (метку, нитку, булавку)
Place on stitch holder поместить на спицу-булавку
Plain knitting лиц. п., лицевая гладь
Pleat складка
Pocket карман
Pound ( lbs ) 1фунт (456 г)
Previous ( prev ) предыдущий
Previous row прeдыдущий ряд
Puff stitch ( ps ) пышный столбик
Pullover/sweater пуловер/свитер
Purl (stitch) ( P ) изнаночная (петля)
Purl 1 in back loop of stitch ( P1b ) изнаночная за заднюю стенку петли
Purl two (2) stitches together ( P2tog ) провязать две петли вместе как изнаночную
Purl-wise - as though to purl ( p-wise ) как изнаночную

Q
Quadruple treble crochet ( qtr ) [столбик с четырьмя накидами]

R
Raglan реглан
Rayon вискоза
Remain(ing) ( rem ) остаток - оставшиеся
Remove снять
Repeat(ing) ( rep ) повторить
Repeat (rapport) повторить (раппорт)
Reverse обратный, зеркально
Reverse sc, crab stitch рачий шаг
Reverse stockinette stitch ( rev st st ) изнаночная гладь
Rib(s) резинка(и), рубчик
Ribbed knitting узор резинки
Ribbon лента
Ridge(s) рубчики на кромке: 1) рубчик по продольному краю полотна, который образуется при снятии 1-й кром. п. ряда, как изнаночной или при провязывании последней кром. п. ряда лиц. 2) кант по краю детали, связанный платочной вязкой.
Right правый
Right (hand) needle ( RH ) правая спица
Right front правая сторона переда (правая полочка)
Right side ( RS ) правая, лицевая сторона
Right Side Row ( RSR ) лицевой ряд
Round(s) ( rnd(s) ) круговой ряд, вязание по кругу
Row ряд (не круговой)
Row of eyelet holes ряд ажурного узора

S
Same так же (идентично)
Scallop "ракушка" (в одну п. выполнить ст. с н., в. п., ст. с н., в. п., ст. с н.)
Scarf шарф
Scissors ножницы
Seam шов
Second второй
Seed stitch ( seed st ) жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли); "рис"; репсовая вязка
Selvedge, edge край, кромка
Seperate, seperated отдельно, разделенные
Sew шить
Sew seams выполнить швы (сшить)
Shape форма, придать форму
Shawl шаль
Shell "ракушка" (например, 3 dc worked in the same space - 3 столбика с накидом, выполненные в одном и том же месте)
Short короткий
Shoulder плечо
Shoulder seams плечевые швы
Silk шелк
Single crochet ( sc ) столбик без накида
Single-pointed needles ( SP or spn ) спицы с фиксаторами на одной стороне
Size размер
Skein моток
Skip ( sk ) пропустить
Skip a stitch пропустить петлю
Skirt юбка
Sleeve рукав
Sleeve top/cap shaping выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава
Slip ( sl ) снять петлю непровязанной
Slip bead ( SB1 ) ввязать бусинку
Slip one knitwise ( sl1 kw ) снять 1 п. как лиц.
Slip(ped) stitch снять петлю (снятая петля) - спицы
Slip stitch ( sl st ) полустолбик без накида - крючок [закрепительная петля]
Slip, slip, knit ( ssk ) убавка петель с наклоном влево (снять одну петлю лицевой на правую спицу, снять еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и провязать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)
Slip, slip, purl ( ssp ) убавка петель с наклоном вправо (снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку)
Slope, inclination наклон, скос
Small маленький
Socks носки
Space(s) ( sp(s) ) пробелы, интервалы, пространство
Split разрез
Stitch(es) ( st(s) ) петля(и); стежок (при шитье sewing)
Stitch holder спица-булавка
Stockinette stitch ( St st, s/s ) чулочная вязка, лицевая гладь
Straight прямой
Stretch вытянуть
Stripes полоски
Suitable подходящий
Sweater свитер

T
Take in / decrease убавить
Take out снять
Then затем
Thread нить
Throat горловина
Through через
Through back of loop ( tbl ) за заднюю стенку петли
Through front of loop ( tfl ) за переднюю стенку петли
Thrown stitch перекид, переброшенная петля
Times раз
To make up/join соединить, сочетать
Together ( tog ) вместе
Top shaping выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава
Transfer перенести
Treble cluster ( tr cluster ) листик (кластер) из ст. с2н.
Treble crochet ( tr, trc ) столбик с 2 накидами [столбик с накидом]
Triple treble crochet ( trtr ) столбик с 4 накидами [столбик с тремя накидами]
Turn повернуть
Turning chain последняя петля (крючком), после которой работа поворачивается и вяжется в обратном направлении, петля подъема
Turtle neck sweater пуловер с высоким воротом
Twisted (up) скрученный
Twisted knit stitch ( tK, twisted k St ) перекрещенная лицевая петля
Twisted or crossed stitch скрещенная или перекрещенная петля

V
Variegated yarn пряжа секционного крашения
Vest жилет
Viscose вискоза
Visible Increase (VI) акцентированная прибавка (ввести левую спицу спереди назад в протяжку между только что провязанной петлей и следующей петлей на левой спице, провязать лиц. за переднюю стенку петли)

W
Waist талия
Whipstitch обметка, шов через край
Wind (wound) around (stitch) обвить, обвитая петля
With yarn in back ( wyib ) нить за работой
With yarn in front ( wyif ) нить перед работой
Wool шерсть
Work even вязать по описанию без убавлений
Work off заканчивать (3 dc worked off tog [3 tr worked off tog] - 3 столбика с накидом, заканчивающиеся вместе, т. е. с одной вершиной)
Work straight, work even продолжить вязание прямо
Wrap stitch обернутые петли
Wrong side ( WS ) левая, изнаночная сторона
Wrong Side Row ( WSR ) изнаночный ряд

Y
Yard ( Yd ) ярд = 91,44см
Yarn нить (пряжа)
Yarn behind нить за работой
Yarn forward ( Yfwd ) нить перед работой
Yarn over ( yo ) накид
Yarn round needle ( YRN ) нить вокруг спицы
Yarn to back of work ( YB, ytb ) нить за работой
Yarn to front of work ( YF, ytf ) нить перед работой
Year год
Yoke кокетка
Yarn to front of work ( ytf, YF ) нить перед работой

Аббревиатуры

1
1\1 lpc 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
1\1 rpc 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
1\2 lc 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
1\2 rc 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
1\2 rpc 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
1\3 rpc 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

2
2-st lc 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
2-st lpc 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
2-st rc 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
2-st rpc 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
2\1 lc 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 lpc 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 rc 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 rpc 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
2\2 lpc 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\2 rpc 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
2\3 lpc 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\3 rpc 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы

3
3-bobble cluster набрать 1 петлю. 1 ряд: связать из 1 петли 5 ( 1л, 1и, 1л,1и,1л). 2-й и все четные ряды: 1 снять, 4 изн. 3,5,7-й ряды: 1 снять, 4лиц. 9ряд: 2вместе лицевой, 1л, 2 вместе лиц.=3петли, 10-й ряд: 3 вместе изнаночной. Сложить шишечку пополам, изн стороной внутрь, ввести пр. спицу в первую набранную петлю и провязать ее вместе с последней петлей. Повторить ряды 1-10 еще 2 раза, последнюю петлю оставить на спице.
3\1 lpc 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\1 rpc 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
3\2 lpc 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\2 rpc 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы
3\2 rtc 3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн - л.
3\3 lpc 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\3 rpc 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы

4
4-st lc 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
4-st rc 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
4-st rpc 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
4\1 lpc 4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы
4\1 rpc 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

5
5-st lpc 2 вперед, 1 назад, 2л, 1сн - и, 2 сн - л
5-st rlc 1 вперед, 3 назад, 1л, 3сн - и, 1сн - л
5-st rpc 3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн - л.

6
6-st lc 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
6-st rc 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
6-st rpc 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы

7
7-st lc 4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы
7-st rc 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

A
Acc соответственно
Alt попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
Approx приблизительно

B
B & T оборвать нить и протянуть кончик через петли на спице
Bcr скрещенная петля (провязанная за заднюю стенку)
Beg начать, указывает на начало вязания
Bet между
Blo только за заднюю дужку
Bl(s) блок: в филейном вязании - заполненная кокетка
Bo закрыть петли
Bp dc столбик с накидом провязанный снизу (вогнутый столбик)
Bphdc: полустолбик с 1 накидом, провязанный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего ряда и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке - так вяжутся четные. т. е. изн. ряды)
: Bp sc столбик без накида провязанный снизу
Bptr столбик с 2 накидами провязанный снизу

C
C3r снять 1 петлю на доп спицу назад, 1 изн, 1 лиц, 1 лиц с доп спицы
Cc контрастный цвет
Cdi прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной
Ch(s) воздушная петля(и), цепочка
Ch sp арка из воздушных петель
Cl(s) группа (часто, группа недовязанных столбиков, провязанных вместе)
Cn петледержатель для петелек косички
Co набрать петли
Col цвет
Cont продолжить
Cr dc скрещенный столбик
Cr st скрещенная петля (front/back cross stitch - провязанная за переднюю/заднюю стенку)

D
Dc столбик с накидом [столбик без накида]
Dc dec недовязанный ст. с н., повторить еще раз, затем накид и провязать все три петли на крючке за один прием
Dd убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые
Ddtc столбик с четырьмя накидами
Dec 4 2 вместе изн, 3 вместе изн, накинуть первую получившуюся на вторую = убавка 4 петель
Dec(s) убавка(и)
Dec sc пропустить ст. б. н. предыдущего ряда, в след. ст. б. н. вязать ст. б. н.
Dp or dpn спица острая с обеих сторон
Dtr, dbl tr столбик с тремя накидами [столбик с двумя накидами]
Dup вышить по вязаному полотну

E
Edge st кромочная петля
Eor в каждом втором ряду
Est установленный

F
Fcr скрещенная петля (провязанная за переднюю стенку)
Foll следующий
Fp dc столбик с накидом провязанный сверху (выпуклый столбик с накидом)
Fphdc полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т. е. лиц. ряды)
Fp sc столбик без накида провязанный сверху
Fp tr столбик с 2 накидами провязанный сверху

G
G - gr граммы
Garter st, gst платочная вязка

H
Hdc полустолбик с накидом
Htr [полустолбик с накидом]
Hk крючок

I
Inc прибавка, прибавить
Inc 1 добавить одну лиц петлю: провязать петлю за переднюю и заднюю стенки
Inc 1 p-st доб. 1 изн.: провязать пеллю изн за переднюю и заднюю стенки
Inc 2 добавить 2 петли: из одной петли провязать 1л, 1и, 1л

K
K лицевая(петля); вязать
K1b лицевая за заднюю стенку петли
K1p1 одна лицевая, одна изнаночная
K2p2 2 л. п., 2 изн. п.
K2tog провязать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)
KFBF (Knitting into the front of a stitch, the back of the same stitch, and then into the front again) вывязать 3 петли из одной (вывязать лицевую за переднюю стенку, за заднюю, и опять за переднюю)
KOK прибавление : 1 лиц., накид, 1 лиц.
Kwise как лицевую

L
Lbs 1фунт (456 г)
Lh левая спица, левая рука
Lp(s) петля(и), дуга(и)
Lh левая спица
Lp(s) петля(и), иногда — крючковая арка
Ls левая сторона
Lt провязать 2-ю петлю лиц. скрещ, затем 1-ю п лиц и снять их с лев спицы.

M
M1 сделайте один; добавить петлю из протяжки
M1 p-st вывязать из протяжки одну изн. петлю
M1P cделать 1 пико
Mb связать шишечку
Mc основной цвет
Meas измерения, размеры
Ml 1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку
Mt мех - ввесли левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку
Mt маркирующая нить

N
Ndl спица; игла
No номер

O
Oz унция - 28,35г.

P
p пико
P изнаночная (петля)
P-wise как изнаночную
P1b изнаночная за заднюю стенку петли
P2sso накинуть 2 снятые петли на провязанную
P2tog провязать две петли вместе как изнаночную
Patt(s) узор, раппорт
Pm поместить маркер (метку)
Prev предыдущий
Ps пышный столбик
Psso накинуть снятую петлю на провязанную

Q
Qtr [столбик с четырьмя накидами]

R
Rem остаток - оставшиеся
Rep повторить, раппорт
Rev st st изнаночная гладь
Rh правая спица, правая рука
Rnd(s) круговой ряд, вязание по кругу
Rs правая сторона
RSR лицевой ряд
Rt из 2-х петель связать 2-2 вм лиц, не снимая их с левой спицы, провязать 1-ю петлю лиц

S
S2kp снять 2 петли на прав спицу, 1лиц, протянуть ее через снятые петли
Sb1 ввязать бусинку
Sc столбик без накида
Seed st жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли)
Sk пропустить
Sk2p одну петлю снять, след. 2 петли провязать, накинуть снятую петлю на провязанные
Skp одну петлю снять, след. петлю провязать, накинуть снятую петлю на провязанную
Sl снять петлю непровязанной
Sl st полустолбик без накида [закрепительная петля]
Sl1 kw снять 1 п. как лиц.
Sp or spn спицы с фиксаторами на одной стороне
Sp(s) пробелы, интервалы, пространство
Sp2p снять петлю на прав спицу, как при лиц вязании, 2 вместе изн и протянуть через снятую петлю
Ssk убавка петель с наклоном влево (снять одну петлю лицевой на правую спицу, снять еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и провязать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)
Ssp убавка петель с наклоном вправо (снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку)
St st, s/s чулочная вязка, лицевая гладь
St(s) петля(и), стежок

T
T2B снять следующую петлю на дополнительную спицу и оставить ЗА работой, провяжите 1 лицевую петлю с левой спицы, потом 1 изнаночную петлю с дополнительной спицы
T2F снять следующую петлю на дополнительную спицу и оставить ПЕРЕД работой, провяжите 1 изнаночную петлю с левой спицы, потом 1 лицевую петлю с дополнительной спицы
Tbl за заднюю(ие) стенку петли
Tbl за заднюю стенку петли
Tfl за переднюю стенку петли
Tk, twisted k st перекрещенная лицевая петля
Tog вместе
Tr, trc столбик с 2 накидами [столбик с накидом]
Tr cluster листик (кластер) из ст. с2н.
Triple dc dec три недовязанных ст. с н., провязать четыре петли на крючке за один прием
Trtr столбик с 4 накидами [столбик с тремя накидами]

V
V-stitch "рогатка" (ст. с н., в. п., ст. с н. в ту же петлю, что и первый ст. с н.)
VI акцентированная прибавка (ввести левую спицу спереди назад в протяжку между только что провязанной петлей и следующей петлей на левой спице, провязать лиц. за переднюю стенку петли)

W
W&T сделать виток нитью вокруг петли и повернуть изделие другой стороной к себе: перевести нить вперед между спиц, переместить след петлю на правую спицу, обвести нить вокруг петли назад, переместить эту петлю обратно на левую спицу, развернуть изделие другой стороной к себе и начать вязать новый ряд
Ws левая (изнаночная) сторона
WSR изнаночный ряд
Wyib нить за работой
Wyif нить перед работой

Y
Yb, ytb нить за работой
Yd ярд = 91,44см
Yf, ytf нить перед работой
Yfrn нить перенести на "перед работой"
Yfwd нить перед работой
Yf, ytf, yfwd нить перед работой
Yo накид
Yrn нить вокруг спицы
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Англо-Русский словарик для тех, кто вяжет
Англо-Русский Словарик
*В квадратных скобках указаны британские соответствия (Англия, Австралия), без скобок - принятые обозначения в Америке, Канаде.
Термины
3
3-needle joining technique связывание вместе двух полотен третьей спицей. Читать полностью
 

Комментарии

Веснянка-Веснушка
30 октября 2010 года
0
спасибо!!!
mamik Lena
30 октября 2010 года
0
класс!!! теперь то уж все понятно будет! спасибо большое!
КИвановна
30 октября 2010 года
0
спасибо
Nataly_Fox
30 октября 2010 года
0
Спасибо большое
Akella1111
30 октября 2010 года
0
Бааааальшое спасибо!!!
Иннуля мама
30 января 2011 года
0
Спасибо!!!
свитк
13 июня 2011 года
0
Большое спасибо!
wenera1
27 октября 2011 года
0
Спасибо большое за словарик.Иногда модельки очень нравятся,но нет перевода.
Александровна Вера
23 июля 2016 года
0
теперь никакие схемы не страшны Спасибо!

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам