Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Русский язык в Богослужении

https://prichod.ru/aktualniye-voprosy/14691/

Интересные размышления автора про молитвы на современном русском языке.

Сколько уже копий об это сломано...
На самом деле ничего против русского я не имею, японцы молятся на японском, французы - на французском и мы сами ничуть не хуже их.

Идеальным с моей точки зрения было бы ввести самоопределение каждого прихода - хотят ли они служить на современном или старинном языке, и пусть никто друг-друга за его выбор не осуждает. Но в наших реалиях это не получится в принципе, поскольку везде и всюду построена жёсткая централизованная иерархическая система, а демократического начала на приходах нет, любые приходские собрания - фейк по определению. И в наших реалиях проблему решать будут (если будут) директивно: либо все дружно служим на современном русском, либо все принципиально на церковнославянском. Естественно, любой вариант отсекает другую половтну вопрошающих и оставляет ее недовольной. Пока что у нас директивно обязателен ц.-с. и альтернатив не предвидится. Желающие русского сидят в "резервациях" со штампом "модернист" в личном деле.

Теперь что же лично до меня. Повторюсь, я не против русского, если этого кому-то хочется, но лично я не хочу так молиться и не буду этого делать. Более того, я сочту переход на современный русский за свою личную духовную деградацию.

Автор статьи в самом ее конце высказывает очень интересную фразу, но только отношение к ней у нас диаметрально противоположно: "Но главная проблема современности - в уходе от реальности, в жизни в виртуальном мире. И эту главную проблему церковнославянский язык не решает, а усугубляет. Он точно так же способствует уходу от реальности, как и «Фейсбук». Он создает свою особенную виртуальную реальность, не связанную с подлинной реальностью нашей жизни."

Так вот, я считаю иномирность, создаваемую ц.-с. языком, важнейшим элементом мистического опыта Бога. Церковнославянский действительно создаёт иную реальность и уносит от "здесь и сейчас", но не в Фейсбук, как воображается автору, а в Горнее Небесное, в вечное вневременье, в селения Бога Живого.

Я убежден, что полутьма в храме с тихим мерцанием лампад и церковнославянский язык - это два наших самых главных миссионера, которые привели в Церковь больше людей, чем все остальные миссионеры вместе взятые. Первого из них почти повсеместно убили яркими электрическими люстрами. Второго убивают на наших глазах. И тоже убьют когда-нибудь, это неизбежно. Но то будет уже секулярная церковь постхристианского мира, в которой мне бы не хотелось искать себе места.


Пишет pfarrer Tom (pfarrer_tom)
2018-11-15 23:37:00

https://pfarrer-tom.livejournal.com/66849.html
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Русский язык в Богослужении
https://prichod.ru/
Интересные размышления автора про молитвы на современном русском языке.
Сколько уже копий об это сломано...
На самом деле ничего против русского я не имею, японцы молятся на японском, французы - на французском и мы сами ничуть не хуже их. Читать полностью
 

Комментарии

babichvv1950
21 мая 2019 года
+1
Приходит время, когда надо что-то менять.Церковь, в первую очередь, для людей. Некоторые люди говорят, что в душе они верят, а приходят в храм и ничего не понимают на службах, ни одного слова. Если не понимаешь, зачем ходить? Не все выросли в воцерковленных семьях, этих единицы. Остальные ходят в храм по праздникам, иногда по зову души. Стоят на службах, ничего не понимая из того, что происходит, слова не понятные.
Мне кажется, что службы на современном языке и проповедование, привлекли бы в наши храмы молодежь, возросло бы количество людей, посещающих храмы.
valesir57 (автор поста)
21 мая 2019 года
+2
Когда-то в советское время и я страдала и не понимала языка богослужения и пожаловалась крестному- он достал мне книжечку для клироса с переводом богослужения- и каково же было мое разочарование, что перевод не изменил сути дела- ничего не стало понятным- нужно было знать суть происходящего и только тогда будет понятно произносимое- а чтобы понять суть мало оказалось прочесть "Закон Божий"- его лет через десять потом издали- оказалось, что нужно самой своей жизнью прожить суть- вот тогда и будешь стоять в церкви осмысленно- я боюсь, что вот когда переведут и люди увидят, что понимание не пришло, они очень обидятся- как же их не предупредили, что просто перевода мало- но видно этот "детский сад" надо пройти.
arinali
21 мая 2019 года
0
valesir57 (автор поста)
21 мая 2019 года
0
!!
babichvv1950
21 мая 2019 года
0
Да, спасибо! Согласна, что труд нужен во всем, если хочешь достичь знаний и просветления. Смотрю иногда по ТВ зарубежных проповедников. Они доходчиво, с примерами, иногда с юмором толкуют строки Библии. Собирают огромные залы по неск.тысяч человек, причем всех возрастов. Люди сидят со своими домашними Библиями, делают заметки на полях для себя.
Я думаю, что РПЦ тоже это может делать, но почему-то не хочет.
valesir57 (автор поста)
21 мая 2019 года
0
Мы все разные- я бы на такое собрание не пошла- и близкие мои тоже- надо искать то, что реально близко. У нас при храме воскресная школа по многим направлениям- и для деток, и для взрослых по разным темам- такая форма у нас живет.
Наталия Ковальчук
22 мая 2019 года
+1
В ответ на комментарий babichvv1950
Да, спасибо! Согласна, что труд нужен во всем, если хочешь достичь знаний и просветления. Смотрю иногда по ТВ зарубежных проповедников. Они доходчиво, с примерами, иногда с юмором толкуют строки Библии. Собирают огромные залы по неск.тысяч человек, причем всех возрастов. Люди сидят со своими домашними Библиями, делают заметки на полях для себя.
Я думаю, что РПЦ тоже это может делать, но почему-то не хочет.

↑   Перейти к этому комментарию
У нас на ютубе очень много православных священников, которые проповедуют более чем понятно: Андрей Ткачев, Владимир Головин ( которого лишили сана , но тем не менее до сих пор его вклад бесценен), Максим Каскун, Антон Русакевич и мнооого других. Проводят стримы, он-лайн общение, разжевывают все как детям. Естественно, это в дополнении к службам в храме
roscoby
21 мая 2019 года
+1
Поделюсь своим опытом. Первое, что я услышала в храме, был ц.-с.язык. Что происходит, что читают вообще не понимала! По выходу из храма меня накрывала волна блаженства и я уже приходила в храм не послушать и посмотреть, а получить это состояние. Уже потом проявился интерес и вопросы: как, почему, когда. Не совсем понятный ц.с.? Имеется словарь, можно найти в интернете нужное слово. Современный русский язык не отображает молитвенную глубину службы. Имеется опыт сравнения службы на английском языке согласно ц.с.языку и на англ.языке в современном понятном для большинства англоговорящих прихожан. Так вот на современном языке служба звучит упрощенно и не создает понимания величия происходящего. Может поэтому старцы говорят, что бесы трепещут от ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА.
valesir57 (автор поста)
21 мая 2019 года
0
Тут недавно была очень хорошая статья о ц-с языке с сайта "Православие и современность- там по уверению специалистов очень грамотно все объясняют-поищу)
roscoby
21 мая 2019 года
+1
Что касается "проповедников", мне пришлось однажды побывать на одном таком собрании. Многочисленная русскоговорящая аудитория баптистов. Меня пригласили в качестве переводчика для амер.семьи. Действо разворачивалось в рамках психовоздействия. Оратор начал тихо с увеличивающейся громкостью, в конце весь зал хлопал в ладоши и бесновался. И это были проповедники. Один устал, выходил другой. Собрали десятину со всех. И все! Я вышла в дурном состоянии и теперь в их сторону даже не смотрю. В конце времен будут лжепророки и лжепроповедники. Будьте бдительны.
valesir57 (автор поста)
21 мая 2019 года
0
Сожалею, что Вам пришлось такое пережить!
roscoby
22 мая 2019 года
+1
Пережила и убедилась: лучше русской православной церкви нет, потому что она моя родная!
valesir57 (автор поста)
23 мая 2019 года
0
Доброго здоровья и многая лета!!
roscoby
24 мая 2019 года
0
Взаимно!
valesir57 (автор поста)
24 мая 2019 года
0
))
babichvv1950
23 мая 2019 года
0
Смотрела по ТВ американскую проповедницу Джойс Майер, наши транслировали в переводе. Никаких песнопений и беснования, просто трактаты из Библии и пояснение их на примерах из современной, или личной жизни. Но таких мало, согласна. Я купила недавно в церкви Закон Божий с пояснениями на современном языке. Так да, понятнее.
valesir57 (автор поста)
23 мая 2019 года
0
Помощи Божией в изучении))

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам