22. Весёлая книга. Жвалевский Андрей, Мытько Игорь. Порри Гаттер и каменный философ. +
Предложил почитать друг. Говорит, юмор неплохой.
Откровенно говоря, не слишком люблю пародии, фанфики, книги по мотивам. К тому же прослеживается насмешка над основным произведением, над любимыми персонажами. Но если попытаться абстрагироваться, действительно есть моменты и смешные, и интересные. Сюжет только напоминает оригинал.
Примечания читать обязательно. Они добавляют веселья.
В целом, мне понравились названия заклинаний и местечко под названием Напотейтоу. Такая лёгкая отсылка в советский союз.
Одно скажу точно. Если книга пройдёт мимо вас - вы ничего не потеряете. С совсем маленькими детьми вместе читать не рекомендую.
Откровенно говоря, не слишком люблю пародии, фанфики, книги по мотивам. К тому же прослеживается насмешка над основным произведением, над любимыми персонажами. Но если попытаться абстрагироваться, действительно есть моменты и смешные, и интересные. Сюжет только напоминает оригинал.
Литературная пародия на знаменитую серию книг о Гарри Поттере отличается неожиданным взглядом на мир, описанный Дж. Ролинг. Порри Гаттер – обычный мальчик, появляющийся в благополучной колдовской семье, но к огорчению родителей, совершенно не обладающий магическими свойствами. В это время ужас на волшебный мир наводит лорд Мордевольт, колдун-отщепенец, он полагает, что будущее человечества в научно-техническом прогрессе, а поэтому всех магов надо превратить в мудлов – людей, не способных к магии. Но попытка обезмажить маленького Порри заканчивается крахом Врага Волшебников. Мордевольт теряет свою силу, которая переходит к Порри. Проходит 11 лет. Вместо того чтобы, как все нормальные маги, колдовать, заклинать и привораживать, Порри паяет антигравитаторы, проводит химические опыты, а свою волшебную палочку превращает в протонный излучатель. В школу магии Первертс Гаттер приезжает с мечтой – как можно быстрее перевестись в техникум связи. Но драматический водоворот событий меняет все…
Книга предназначена для широкого круга читателей, ценящих остроумные и изящные пародии на мировые бестселлеры.
Примечания читать обязательно. Они добавляют веселья.
В целом, мне понравились названия заклинаний и местечко под названием Напотейтоу. Такая лёгкая отсылка в советский союз.
Одно скажу точно. Если книга пройдёт мимо вас - вы ничего не потеряете. С совсем маленькими детьми вместе читать не рекомендую.
Комментарии
↑ Перейти к этому комментарию
Пожалуй,соглашусь. Я еще и сам оригинал не читала, а уж пародию тем более не хочется.
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: