23. Книга, написанная от первого лица- Джон М. Грин "Бумажные города" +
"Марго обожала всякие загадки. Впоследствии я часто думал, что, может быть, именно поэтому она и сама стала девочкой-загадкой."
(Джон М. Грин "Бумажные города" )
Первоначально я думала, что это будет очередная история о Холдене Колфилде, только в женском варианте, но ошиблась.
Вчера случайно увидела стихотворение, которое очень подошло бы для характеристики девушки Марго из книги и ее отношения к друзьям и близким людям, автор стихов Аля Кудряшева:
... Ты считай их, сколько выбыло, сколько ранило,
скольких в панике увел от тебя конвой.
Ты уже давно отпела их, отэкранила,
ты давно уже решила играть по правилам,
но пока еще не выбрала за кого.
Может, хватит столько ерничать и пинаться-то,
а потом ночами плакать по именам,
принимай как есть, любые реинкарнации,
ведь пока тебе глумливо и девятнадцато,
и тебе пока что нечего вспоминать...
Книга очень понравилась, интересно в ней то, что, судя по отзывам, разным читателям она открывается совершенно с разных сторон.
Многие характеризуют её, как книгу о подростках и их отношениях и этот аспект в ней безусловно очень важен и интересен, но другие (и я в их числе) в первую очередь видят в ней загадку, которую хочется разгадать. Причем загадка составлена очень элегантно, что не может не вызвать восхищения.
Мне она напомнила игру, в которую играли мальчики из книги "История Лизи" Стивена Кинга. Они называли её "охота за булом", правила простые - нужно идти от одной зашифрованной подсказки к другой, чтобы в самом конце получить приз. Примерно это же проделала и Марго в "Бумажных городах", оставила такие подсказки по которым сосед Кью сможет её найти, если захочет, конечно.
А еще в книге словосочетание "бумажные города" обыгрывается в прямом и в переносном смысле.
Что касается переносного, то с ним, как раз, просто, думаю именно оно первоначально приходит на ум, оно звучит, например, в диалоге Марго и Кью:
... В бумажных домишках живут бумажные людишки и отапливают их собственным будущим.
А вот истиное значение, я, например, не знала, а история тем не менее занимательная, приведу цитату из текста книги:
Ээгло, штат Нью-Йорк — вымышленная деревня на карте, выпущенной компанией «Эссо» в начале 1930-х гг. в целях контроля за нарушением авторских прав, так называемый «бумажный город».
Деревня расположена на пересечении двух грунтовых дорог к северу от Роскоу, штат Нью-Йорк. Ее выдумали два картографа, Отто Г. Линдберг и Эрнст Эльперс, которые составили название деревни из собственных инициалов.
Подобные ловушки давно используются картографами для контроля за соблюдением авторских прав. Они выдумывают ориентиры, улицы, населенные пункты, помещая их на картах. Если эта вымышленная деталь будет обнаружена на карте другого издательства, налицо случай плагиата. Они также называются бумажными улицами или городами [также см. вымышленные объекты]. Несмотря на то что редкое издательство признает существование таких ловушек на собственных картах, даже сейчас подобный способ контроля за соблюдением авторских прав используется повсеместно.
В 1940-х гг. деревня Ээгло в штате Нью-Йорк стала появляться и на картах других издательств. Компания «Эссо» заподозрила их в нарушении авторских прав и готовилась подавать в суд, но выяснилось, что на самом деле некто неизвестный построил «Центральный универсам Ээгло» на том самом перекрестке, который был указан на картах «Эссо».
Это здание, которое все еще стоит на том самом месте, является единственным строением в Ээгло, и деревня продолжает фигурировать на картах. Население деревни указывается: ноль человек.

Книгу рекомендую, надеюсь она вас не разочарует.
В 2009 году она награждена премией Эдгара По, как лучший роман в стиле young adult.
(Джон М. Грин "Бумажные города" )
Выпускник школы Кью Джейкобсен с детских лет тайно влюблен в свою прекрасную и дерзкую соседку Марго Рот Шпигельман. Поэтому, когда однажды ночью она приглашает его принять участие в «карательной операции» против ее обидчиков, он соглашается. Но, придя в школу после их ночного приключения, Кью узнает, что Марго исчезла… оставив для него лишь таинственные послания, которые он должен разгадать, чтобы найти девушку. И Кью бросается в отчаянную погоню, но девушки, которая долгие годы царила в его сердце, на самом деле нет.
Первоначально я думала, что это будет очередная история о Холдене Колфилде, только в женском варианте, но ошиблась.
Вчера случайно увидела стихотворение, которое очень подошло бы для характеристики девушки Марго из книги и ее отношения к друзьям и близким людям, автор стихов Аля Кудряшева:
... Ты считай их, сколько выбыло, сколько ранило,
скольких в панике увел от тебя конвой.
Ты уже давно отпела их, отэкранила,
ты давно уже решила играть по правилам,
но пока еще не выбрала за кого.
Может, хватит столько ерничать и пинаться-то,
а потом ночами плакать по именам,
принимай как есть, любые реинкарнации,
ведь пока тебе глумливо и девятнадцато,
и тебе пока что нечего вспоминать...
Книга очень понравилась, интересно в ней то, что, судя по отзывам, разным читателям она открывается совершенно с разных сторон.
Многие характеризуют её, как книгу о подростках и их отношениях и этот аспект в ней безусловно очень важен и интересен, но другие (и я в их числе) в первую очередь видят в ней загадку, которую хочется разгадать. Причем загадка составлена очень элегантно, что не может не вызвать восхищения.

Мне она напомнила игру, в которую играли мальчики из книги "История Лизи" Стивена Кинга. Они называли её "охота за булом", правила простые - нужно идти от одной зашифрованной подсказки к другой, чтобы в самом конце получить приз. Примерно это же проделала и Марго в "Бумажных городах", оставила такие подсказки по которым сосед Кью сможет её найти, если захочет, конечно.

А еще в книге словосочетание "бумажные города" обыгрывается в прямом и в переносном смысле.
Что касается переносного, то с ним, как раз, просто, думаю именно оно первоначально приходит на ум, оно звучит, например, в диалоге Марго и Кью:
... В бумажных домишках живут бумажные людишки и отапливают их собственным будущим.
А вот истиное значение, я, например, не знала, а история тем не менее занимательная, приведу цитату из текста книги:
Ээгло, штат Нью-Йорк — вымышленная деревня на карте, выпущенной компанией «Эссо» в начале 1930-х гг. в целях контроля за нарушением авторских прав, так называемый «бумажный город».
Деревня расположена на пересечении двух грунтовых дорог к северу от Роскоу, штат Нью-Йорк. Ее выдумали два картографа, Отто Г. Линдберг и Эрнст Эльперс, которые составили название деревни из собственных инициалов.
Подобные ловушки давно используются картографами для контроля за соблюдением авторских прав. Они выдумывают ориентиры, улицы, населенные пункты, помещая их на картах. Если эта вымышленная деталь будет обнаружена на карте другого издательства, налицо случай плагиата. Они также называются бумажными улицами или городами [также см. вымышленные объекты]. Несмотря на то что редкое издательство признает существование таких ловушек на собственных картах, даже сейчас подобный способ контроля за соблюдением авторских прав используется повсеместно.
В 1940-х гг. деревня Ээгло в штате Нью-Йорк стала появляться и на картах других издательств. Компания «Эссо» заподозрила их в нарушении авторских прав и готовилась подавать в суд, но выяснилось, что на самом деле некто неизвестный построил «Центральный универсам Ээгло» на том самом перекрестке, который был указан на картах «Эссо».
Это здание, которое все еще стоит на том самом месте, является единственным строением в Ээгло, и деревня продолжает фигурировать на картах. Население деревни указывается: ноль человек.

Книгу рекомендую, надеюсь она вас не разочарует.

+21 |
![]() |
17 комментариев |
Комментарии
но сюжетик этой книги зацепил меня, Бумажные города - интересное название, жду ее
да мне и не к спеху, я сейчас читаю одну и еще парочку твоих есть на подхвате, эт я теперь заново, просто в новом месте, собираю новую чуть ли не с нуля книжную свою коллекцию
а объем книг можешь представить сколько было, если на майле 100 Гиг было забито и около 150 Гиг на яндексе, эт просто все что было собрано за три четыре года у меня
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: