Презентация на немецком. Быть или не быть

Надо Ваша помощь. Для ребенка слепила небольшую презентацию на тему "Одежда". Львинную часть слов (звучание слов) нарезала с аудиодисков, но некоторые детали гардероба остались неозвученные - не нашла

Слово Jackett переводчик озвучил как джакет, хотя Jacke со школьного диска звучит - йаке - отличаются последними буквами, а звучание начало слова другое. Или так и есть?
https://www.youtube.com/watch?v=QgM1Z-DmMpw
Комментарии
а по поводу Flip-flop и Shorts - сильно исковеркано?
Здесь посмотрите. Вдруг пригодится.
Смотрела ваш ролик на ютубе. До флип-флопов и шорт - всё прекрасно. Эти два слова - неудачный вариант. Произношение правильное, но сам звук дурацкий, слышно плохо. А после них - вообще тишина. Это так задуманно или недоделано ещё до конца?
Можно переключить звук с микрофона на колонки - но не найду тот волшебный переключатель
http://no23.de/no23web/MP3_OGG_Aufnahme_Player_Download.aspx
Прокрутить страницу вниз, там три кнопки, нужно скачать No23 Recorder. Попробуйте))
http://no23.de/no23web/MP3_OGG_Aufnahme_Player_Download.aspx
Прокрутить страницу вниз, там три кнопки, нужно скачать No23 Recorder. Попробуйте))
↑ Перейти к этому комментарию
https://www.youtube.com/watch?v=Yswoyy0GRnw
вроде чище, если не трудно прослушайте, пожалуйста. Тише-громче можна поправить, но осталось что-то такое...как в нос говорят
Немного покритиковала дите
У меня вчера младшая в ванне выдала - мама я не взяла унтехузе, принесешь? Я в шоке - пробегала мимо, услышала, запомнила, а тут долбим-долбим - результат не равен затраченым усилиям
Завидую вашему упорству. У вашего сына шансов нет - он будет знать немецкий))
Да, шансов у него нет
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: