Первый алфавит - на каком языке?
Мамочки, у кого детки родились и выросли в многоязычной среде - поделитесь пожалуйста опытом!
Учу нашу мелкую (ей 1,4 года) буковкам.
Начала учить русскому алфавиту. Думаю, пусть освоит вначале один алфавит, иначе, если начну ее учить, скажем, еще и латинскому алфавиту, то много букв выглядят как русские, но произносятся то совсем иначе...
Наш же папа попытался учить ее датскому алфавиту. Я запретила, говорю - дай освоить ей один алфавит.
Муж уверяет, что все нормально, она разберется...
А мне кажется, это трудно будет понять ребенку, почему одна буква произносится по разному...
В разговоре дочка часто миксует слова из 3 языков (русский, английский, датский), но мы видим, что она и понимает все 3 языка, так что проблемы с этого не делаем.
Кстати, еще причина, почему я решила учить ее русскому в первую очередь - хочу чтобы русский алфавит ей давался легко и она могла бы потом читать и писать на русском. Потому что далее, в садике и в школе, у нее будет только датский, и там она уже - хочешь не хочешь, будет и писать и говорить на нем... И датский в итоге может и вытеснить русский, потому, лучше ей сразу дать базу, чтобы хоть основы остались в памяти...
Учу нашу мелкую (ей 1,4 года) буковкам.
Начала учить русскому алфавиту. Думаю, пусть освоит вначале один алфавит, иначе, если начну ее учить, скажем, еще и латинскому алфавиту, то много букв выглядят как русские, но произносятся то совсем иначе...
Наш же папа попытался учить ее датскому алфавиту. Я запретила, говорю - дай освоить ей один алфавит.
Муж уверяет, что все нормально, она разберется...
А мне кажется, это трудно будет понять ребенку, почему одна буква произносится по разному...
В разговоре дочка часто миксует слова из 3 языков (русский, английский, датский), но мы видим, что она и понимает все 3 языка, так что проблемы с этого не делаем.
Кстати, еще причина, почему я решила учить ее русскому в первую очередь - хочу чтобы русский алфавит ей давался легко и она могла бы потом читать и писать на русском. Потому что далее, в садике и в школе, у нее будет только датский, и там она уже - хочешь не хочешь, будет и писать и говорить на нем... И датский в итоге может и вытеснить русский, потому, лучше ей сразу дать базу, чтобы хоть основы остались в памяти...
+13 |
![]() |
83 комментария |
Комментарии
у сестры дети растут в окружении 4х языков. Живут в Финляндии. Папа албанец, значит, албанский язык. Мама, эстонка, значит, эстонский язык. Бабушка, русскся, значит русский язык. Улица и школа с садикам, финский. Говорят на всех языках. Понимают неплохо. По русски разговаривают слабо, но очень хорошо понимают. Если сказать, какой язык основной, то скажу, что финский, т.к.живут там.
поэтому не думаю, что страшно будет, если ребёнок будет одновременно учить несколько языков. Пока маленькие, неплохо идёт усвоение.
хотя мой братишка, когда пошёл в сад, сначала начал смешивать языки. И говорил предложения наполовину по русски, наполовину по эстонски. Постепенно всё разграничил сам, никто специально не учил.
Старшая дочка у нас говорит свободно на 3 языках (русский, английский, датский), и учит еще два (немецкий и японский), но когда она родилась мы еще жили в русскоязычной среде, потому, автоматом первым пришел русский язык. Другие языки она потом подхватила.
А вот для младшей основным вероятно будет датский, потому, и начала я показывать ей русские буковки,,..
Напверное, учиться читать нужно с чего-то одного... Ведь некоторые буквы разные звуки означают в разных языках - например, В или Х...
Я вот тоже думаю, что надо выучить что то одно сначало, потом иное...
Хотя в разговоре, она смешивает уже 3 языка, но она и понимает эти 3 языка хорошо...
Вот только с буквами то дело другое...
Ей нравится играть с буквами, и мы в игре их учим незаметно. Думаю, до тех пор пока она научится понимать, что это "русский алфавит" а это"датский или английский", я буду учить ее одному алфавиту. А потом уже учить буквы разделяя - это буковки русские, а это буковки датские...
Но это наверное уже к 3 годам...
Просто пару раз показала, а ей понравилась эта игра с буковками.
И мы "учим" буквы пасивно, в очень медленном темпе. Повторяя то, что она запомнила.
Но ей нравится сам процесс - я пишу букву, говорю как она называется. она повторяет. Потом, я спрашиваю, где эта буковка - и она показывает ее, или сама находит ее где то в тексте и показывает.
Но у нас и старшая буквы освоила в 3 года, потому, я не знаю, рано это или нет...
Просто как то в игре это приходит само...
Нам пока далеко до того, чтобы все буквы запомнить, мы только в начале пути.)))
Ну и как только запомнит все буковки, буду учить ее вместе буквы соединять, чтобы читать слоги. Но это будет уже позже.)))
А на счет словарного запаса - мы много с ней говорим, стараемся все все объяснять, что делаем, куда идем, что происходит вокруг. Играем в игры.
При этом она уже хорошо понимает 3 языка и пытается говорить, выуживая слова из 3 языков)))
Это пока смешной венигред, но главное - есть общение.
Тут проблема была, что муж думает, что не проблема сразу двум алфавитам учить, а мне казалось, что это будет как раз перебор.
Но у него опыт есть - у него две племяшки тоже росли в 3-язычной среде и учили 3 языка одновременно. Вот он и судит по ним...)
по поводу датского языка ничего не скажу, боюсь даже не слышала его никогда. по поводу английского могу сказать. система обучения чтению на английском у нас такая (не у меня лично, а вообще в местном образовании), сначала учат буквы, т.е. алфавит, потом учатся чтению именно словами и письму одновременно (учат много разных sight words), потом уже учат определенным сочетаниям букв, которые дают или не дают определенные сложные звуки. но в этом как раз есть смысл, в отличие от русского языка, много в каких словах звуки в алфавите=буквам в слове , очень много букв которые имеют разные звуки в зависимости от написания и сочетания с другими буквами. и очень много слов исключений, которые надо просто запомнить как пишутся и читаются. Для русского языка эта методика не подходит, по моему мнению, хотя есть например система Домана, когда учат словами, или зайцева когда учат слогами сразу. по мне, так это довольно сложные системы для детей особенно в использовании в последующем. А система звук-слог-слово позволяет прочитать ребенку и написать практически любое слово.
по поводу трех языков. наша как я уже сказала, сначла училась на русском, потом на английском. В первую очередь потому что русский сложнее, во-вторую очередь - русский у нас ведущий, в третьих, потому что англ не наш родной язык, в четвертых в силу нашей с мужем природной лени - типа в школе все равно научат ))))
но сейчас дочь живет в темпе изучения двух языков одновременно. Бывает путает ))) пытается вместо русских е, р прочитать эти буквы по англ, или наоборот, что расстраивает обычно нашу учительницу ))) но все гуд. читает хорошо на обоих, пишет на обоих, правда не прописными еще, но это пока мне лень учить.
сорри за много букв )))
Но выбор за Вами ))
пусть ходит и танцует. наш любит тоже танцевать, музыку обажает
↑ Перейти к этому комментарию
по поводу датского языка ничего не скажу, боюсь даже не слышала его никогда. по поводу английского могу сказать. система обучения чтению на английском у нас такая (не у меня лично, а вообще в местном образовании), сначала учат буквы, т.е. алфавит, потом учатся чтению именно словами и письму одновременно (учат много разных sight words), потом уже учат определенным сочетаниям букв, которые дают или не дают определенные сложные звуки. но в этом как раз есть смысл, в отличие от русского языка, много в каких словах звуки в алфавите=буквам в слове , очень много букв которые имеют разные звуки в зависимости от написания и сочетания с другими буквами. и очень много слов исключений, которые надо просто запомнить как пишутся и читаются. Для русского языка эта методика не подходит, по моему мнению, хотя есть например система Домана, когда учат словами, или зайцева когда учат слогами сразу. по мне, так это довольно сложные системы для детей особенно в использовании в последующем. А система звук-слог-слово позволяет прочитать ребенку и написать практически любое слово.
по поводу трех языков. наша как я уже сказала, сначла училась на русском, потом на английском. В первую очередь потому что русский сложнее, во-вторую очередь - русский у нас ведущий, в третьих, потому что англ не наш родной язык, в четвертых в силу нашей с мужем природной лени - типа в школе все равно научат ))))
но сейчас дочь живет в темпе изучения двух языков одновременно. Бывает путает ))) пытается вместо русских е, р прочитать эти буквы по англ, или наоборот, что расстраивает обычно нашу учительницу ))) но все гуд. читает хорошо на обоих, пишет на обоих, правда не прописными еще, но это пока мне лень учить.
сорри за много букв )))
↑ Перейти к этому комментарию
Может быть вы и правы... Но видимо тут все индивидуально...
Старшую просто тоже рано начинала учить буковкам. У нее была любимая огромная книга - Алфавит с большими буквами и красивыми рисунками. Она обожала ее читать и перечитывать. Мы могли часами сидеть с ней - я показывала картинки, показывала буквы, мы по ходу придумывали истории...
Вообщем, любила она нашу первую азбуку.
Потом, постепенно, учила читать ее по слогам. Как то тоже все гладко прошло... И хотя она у меня не садиковская была, до школы сидела дома, но в колу пошла - уже читала и писала бегло..
Да и по сей день любит учиться...
Потому, я как то без сомнений стала показывать мелкой буквы. решила, если она проигнорирует, не буду настаивать.
Но ей показалось это интересно.
Иногда она сама показывает на буквы и говорит их название, а иногда я показываю буковку, спрашиваю, какая она, а дочка кивает "нет" и не хочет этим заниматься. Я тогда спокойно продолжаю с ней просто рисовать, или читать книги... Я не настаиваю, времени еще много, и я не хочу муштровать ее... Как то не по мне это )))
Я вот если честно, не совсем знаю, как учат датскому алфавиту здесь... Как то не задавалась вопросом.... Надо уточнить...
На счет английского - интересная ситсема. нам правда это пока не актуально, хотя и говорим на английском все время, но хотим постепенно полностью убрать английский из обихода...
А русскому алфавиту я ее учу, потому что мне конечно легче учить ее родному языку.)))
Да и наш врач говорит нам - что каждый родитель должен говорить с ребенком на родном языке, потому что только на родном языке мы можем полнее передать наши чувства и эмоции)))
Например, забавный случай - я дочку иногда называю поросеночком, когда она кушает и вся перепачкается )))
"Мой сладенький поросеночек" ))) Муж как то спросил - что я это говорю дочке. ну я и перевела... по английски )))))))
У мужа глаза округлились... говорит - ты зовешь нашу дочку свиньей?!! ))))))))))))))))))))
Я от смеха долго не могла ему объяснить, что в русском языке это весьма ласкательно и совсем не обидно)))
Еле поверил )))
Да и много таких примеров, когда мне только по русски получается передать эмоции, не по английски )
С этим я согласна, вообще я думаю, что раньше 4.5 а то и 5 лет не стоит начинать учить читать, всему свое время. Необходимая для чтения зрелость мозга у большинства детей формируется к 5-6 годам и лишь у 20% - к 4-5.
Я имела ввиду, что если уж автор хочет начать учить алфавит как можно раньше, то не стоит этого делать хотя бы до 3 лет.
↑ Перейти к этому комментарию
И я подумала, почему нет - если ребенку это в радость, я могу ее учить этому. И ей весело, и в то же время она запоминает название букв.
Старшая дочка у нас таким же образом (в игре) учила алфавит, и в 3 года уже знала алфавит без проблем.
Потому, не вижу в этом ничего плохого - если ребенку это в радость, почему не учить ее...
Но и другим вещам мы тоже ее учим, не значит же, что я учу ее только одним буквам 24 часа в сутки )))))
Просто, видя что ей нравится алфавит, буковки, решила и тут совместить приятное с полезным.)
Но упорно зовет его по датски (видимо ей так легче), хотя я и говорю все время - мяч-мяч)))
И тоже - если где увидит в книжке или в мультике, кричит и пальчиком тыкает )
И что это у них за любовь такая к мячам )))
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Но она запомнила, и везде стала мне ее показывать. (ей было 1,3)
Так что я стала показывать ей другие буковки. Заметила, что ей нравится запомнить букву а потом показывать ее где то, где увидит. В вывесках или в книгах или еще где.
Вот я и решила, почему не использовать это в виде игры - и ей интересно играть, и заодно она учит буквы.)
↑ Перейти к этому комментарию
Вот тут я согласна с вами - у нас тоже так сложилось в семье, что я с детьми говорю только на русском, папа - только на датском.
Но между собой мы говорим в большинстве на английском.. И это иногда тяжело и для нас - родителей, так как и мы иногда смешиваем языки.))
Но вы правы, буквы мы скорее не учим (если имеется в виду - сидя за партой, как в школе), а в игре она просто запоминает как они выглядят и как называются. Ей нравится сам процесс - запомнить букву а потом находить такую же буковку где то еще ) А я просто стараюсь поощрять этот ее интерес. Думаю, это хорошо, если дети любят учиться.
Старшая у меня тоже в 3 уже знала алфавит, и тоже, потому что ей нравилось играть с буквами....
Да, хочется дать детям лучшее, но при этом не усложнять им жизнь.))
Буквы и все прочее придут со временем, просто если ребенок проявляет интерес - хочется использовать приятное с полезным.)
В 1,4 года не возможно ребенка посадить за парту ))))
Вот и балуемся так )
И я согласна с мнением, что ранова-то вам.
Я просто вижу что дочь любит учить буквы. Вернее, я показываю ей буковку, говорю, как она называется. Мы рисуем ее в ее альбоме. Она любит всякие каляки на буковках рисовать ))))
А потом она сама мне показывает эту же букву где то в книжке или в вывеске, и говорит, как она называется.
В принципе, с этого все и началось, я просто показала ей букву в шутку, сказала как она называется, не думала что она запомнит. А она ее запомнила и все время мне ее показывала. И очень радовалась, когда мы ее хвалили.
Вот я и стала показывать ей другие буквы. Но у нас это обучение в очень медленном ритме - и конечно я не показывала ей всего алфавита еще, думаю, что будем учить постепенно, чтобы ей не в нагрузку )
Старшая у нас таким же образом уже в 3 года знала алфавит... И тоже мы учили ее в игровой форме.
Потому, думаю, если делать процесс обучения интересным и не трудным для ребенка, это не сложно..
А вот на счет - учить тому алфавиту на котором больше говорим - это нам не очень подходит, так как говорим мы дома на английском языке почти все время, но это только потому, что я чувствую себя уверенно в английском и мне дискомфортно говорить на датском. Но для дочки актуальны будут только 2 языка - русский и датский...
Потому и показываю я ей только русские буквы...
Наша учит в садике греческий....после второго класса можно будет начинать учить русский,тоже много одинаковых букв....не хочется ребенка путать,а то получится толком ничего знать не будет))
Все же датский будет основным, и вполне возможно, со временем может полностью вытеснить русский....
Наша учит в садике греческий....после второго класса можно будет начинать учить русский,тоже много одинаковых букв....не хочется ребенка путать,а то получится толком ничего знать не будет))
↑ Перейти к этому комментарию
мы тоже начинали с русского, в садике прекрасно выучили оба немецкий, а вот русский у старшей начал сдавать позиции хотя они и читает и пишет и в школе учит русский как первый иностранный язык )))
это уже поздно ... и будет сложно, зачем терять то что можно дать с молоком мамы
Что б не продолжать спор...все-таки это наверное индивидуально...в зависимости от общество где находимся... от семьи ...от ребенка.
и кое какие ошибки с дочкой я стараюсь не повторять их с сыном
и каждая мама знает как лучше для ее ребенка
Например, мы рисуем с ней. Она любит когда я рисую ей что то, и рассказываю, кого рисую, что нарисованная собачка/котик / и так далее, делают...
Она так же каляки всякие рисует. А потом, я как бы между делом рисую ей буковку. Говорю - это буква "А"... она повторяет.
Я потом рисую еше раз, спрашиваю - какая буковка? Он радостно кричит - "А"!
А потом сама может принести книжку и тыкать пальчиков в буквы - "А"! "А"!
И так далее.
Обычно, за день я повторяю с ней буковки всего пару раз по несколько минуток. все в игре, чтобы она не устала.
Но вижу что ей интересно.
А зверюшек и прочее - мы учим давно. Она очень любит играть фигурками животных, отлично знает кто где (при этом помнит название животных на 3 языках)... Ну и так во всем остальном....
просто я судила по опыту спервой дочкой. Она у нас тоже очень любила буковки рано учить. Азбука была самая любимая книга. В 3 года она знала отлично алфавит и читала простые слоги.
В 5 лет уже читала бегло.
Сейчас ей 13, знает 3 языка, учит еще 2, люит математику... Мне кажется - если с самого начала показывать детям что учиться это весело и интересно, то это принесет пользу детям.
Это так же как в плане домашних обязанностей. Младшая дочка пытается помогать мне убирать, выносить мусор и так далее - я разрешаю ей помогать по силам. Хвалю ее.
Она прям светится от счастья в такие минуты ))
Мы именно так и делаем, когда папа, например, или бабушка занимаются-играются с английским алфавитом и я рядом и хочу присоединится или малыш хочет, чтоб все вместе, просто уточняю, что это АНГЛИЙСКИЙ алфавит и всё!
Хотя, по поводу языков, у нас в семье строгое правило, каждый разговаривает с ребенком ТОЛЬКО на своем родном языке.
Я думаю, то, что папа параллельно будет заниматься с дочуркой датским алфавитом, принесет только пользу.
Да, это верно, позже когда ребенок начнет больше понимать, буду так и говорить - это русские буквы, это датские..
Пока конечно нам рано это, буковки мы только ради игры учим.
Но ваш пример очень хороший! Спасибо!
По ходу воспитания малыша-билингва возникает много вопросов, но на далее обнаруживается, что они все абсолютно решаемые. Удачи вам и всего самого доброго.
А я хочу чтобы она знала не только как говорить, но и как читать и писать на обоих языках.
Уверена, потом знание это пригодится ей в жизни.
Старшая дочь читает, пишет и говорит на 3 языках, и это только помогает ей, и она уверенно себя чувствует в любой ситуации...
у меня дети -билингвы (рус,греч), а теперь параллельно подкидываю и англ с импанским. все нормально,не путается (маленькая еще не говорит, но явно понимает два языка)
Мелкая уже понимает все что мы ей говорим, и даже то, что мы говорим друг другу на английском.
Но я боюсь, как бы она не запуталась уча оба алфавита - буквы то выглядят похоже а произносятся то по разному...))
Мои родственники в Канаде не напрягались с обучением сына, читать его учили в школе. Вот он и читает только по английски. А дома много чего по русски. Иногда без помощи взрослых разобраться не может. Мальчику 9 лет. Маме его учить теперь некогда, а пока дома с ним сидела, думала, что рано.
Значит буду в том же духе продолжать))
Просто я смотрю, детки разные - кто то любит учиться, кому то это пока не интересно...
А может еще и от самой манеры обучения зависит.
Если все в игре делать, то может такое обучение дети больше принимают.)))
Буду пытаться учить алфавиту, если е пока интересно.
Потому что с возрастом у детей почему то пыл учить новое как то угасает )
Когда младшему было 4 года, попали с ним в больницу. Он уже букварь читал. Соседки по палате - девочки около двух лет возрастом очень заинтересовались нашей книжкой. И пока их мамы бегали на перекуры, я с малышками всю азбуку выучила, совершенно безнапряжно, за пару дней. У мамашек тех глаза на лоб полезли.
Там называтся буква и слово на эту букву, песенка есть, скороговорки, разные режимы - игра, экзамен (надо найти предмет или букву). В целом бралось это без задней мысли и каких либо амбиций, чисто как развлекалово. Деть у меня молчал как партизан до 2,5 лет. Ему этот плакат очень нравился, играл часами... Купили ему такой же, но испанский - тоже изучил. Совсем недавно его "прорвало" на поговорить... заговорил по-русски и по-испански, причем начал называть в первую очередь слова с плаката, показывая предметы на улице и дома... буквы тоже называл, но алфавит он отличает только когда папа или мама показывают букву - первое время называл похожие испанские буквы по русски, сейчас, если папа переспрашивает какая буква - называет по-испански. Фразы сам составляет на обоих языках... вобщем мне кажется в данном возрасте с чисто ознакомительной целью можно предложить оба алфавита, но только следуя принципу "один родитель" - "один язык"... английский пока не трогайте.
И идея с алфавитом понравилась - надо такой и нам поискать.
Хотя, с момента написания мной поста прошел почти год ))
Дочке сейчас 2 и 1.
Уже говорит. И говорит на 2 языках, включая некоторые слова из 3 языка ))
Очень забавно и интересно, как она со всем разбирается.
Но буквы мы ро прежнему с удовольствием учим. Плюс сейчас она старается все считать - почему то ей очень нравится различать предметы по количеству..)
Когда я создала этот пост, то дочке было 1 и 4. Сейчас ей 2 и 1.
И мы начали активно болтать. Говорит на 2 языках. Но понимает 3 языка. Иногда миксер фразу из 3 языков.)) Но видно что она все понимает, просто учится применять знания.
Алфавит по прежнему любимая игра. Плюс, начала пытаться все посчитать)))
Я вот и подумала - несли для нее это игра и в радость, почему этим не воспользоваться
Старшая у меня тоже в 3 уже буквы и цифры знала и в 5 читала и считала легко. Ей было это в радость. А как в школу пошла - ей там было намного проще и легче...
Наверное многое зависит от самих деток, их интересов.
У меня у подруги сын тоже не знал букв до школы. Но он просто сам не хотел. А в школу пошел - выучил. Я не считаю это проблемой.
Просто хотела га примерах других мамочек посмотреть, как поощрять интерес детей к учебе, чтобы это пошло в прок
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: