Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Легкий завтрак в тени Некрополя - Иржи Грошек

Легкий завтрак в тени Некрополя - Иржи Грошек
Книга стала и Чехии бестселлером, переведена на восемь европейских языков, готовится экранизация. Роман построен, как яркая мозаика, где бок о бок существуют императорский Рим и современная Прага, модный кинорежиссер и Валерия Мессалина...
Первая часть трилогии Иржи Грошека, включающей "Легкий завтрак в тени некрополя" - "Большая реставрация обеда" - "Файф-о-клок". Впервые опубликованный в 2001 году как роман "чешского писателя и кинематографиста", "Легкий завтрак..." положил начало самой удачной мистификации в русской литературе нулевых годов ХХI века.

и все-таки немного об авторе

Ходили слухи, что за именем Иржи Грошека скрывается мистификатор почище Акунина. Вот скудные биографические данные, имеющиеся в распоряжении издателя на момент выхода романа: родился в 1958 году в Праге, профессиональный филолог, окончил Карловский университет. Иржи Грошек — литературная маска, творческий псевдоним и мистификация, согласно которой Иржи Грошек является известным чешским писателем и кинематографистом. Известность пришла к автору в 2001 году после выхода книги "Легкий завтрак в тени Некрополя". В течение долгого времени критики и журналисты пытались выяснить, кто на самом деле скрывается за этим именем (совсем не чех, а петербуржец, 1960 года рождения, учился в начале 90-х в Литературном институте им. А. М. Горького, и тому подобное). Однако после выхода всей трилогии необходимость в подобных разоблачениях отпала, так как литературная интрига, связанная с Иржи Грошеком, была реализована на страницах романа.
Об авторе, скрывающемся под литературной маской Иржи Грошек, известно, что зовут его Игорь, и родился он действительно в 1958 году; женат (Владимирова А., указанная как переводчик романов чешского автора на русский язык)

Мой отзыв

Странная вещица...

Начало традиционное, вполне по рельсам и опа, споткнулся и головой об стенку.. и снова, и снова... Что это? ничего не понимаю, что к чему. Большую часть книги читателю предлагается строить догадки в очень туго сплетенном потоке сумбурно выстроенных событий - непонятно где начинается современная Прага, и где заканчивается античный Рим, и наоборот. Знаменитые имена - Клавдий, Валерия, Агриппина и многие другие - которые вдруг вышли из тени веков живыми и вполне современными людьми, сохранив характерность образов.

Мне настолько понравилось, что даже не хотелось приступать к новым книгам. Представьте, что вас затолкали в центрифугу вместе с десятком персонажей, двумя рваными историческими периодами, мифами и реальностью, интригами на фоне сумасшедших пейзажей и приправили горстями человеческих страстей, пороков, безумия и чувственности. Крутили центрифугу на очень высоких оборотах, а потом вытащили вас, обмотанного всем этим безобразием, и участливо спросили, заглядывая в глаза: «Ну как ты?». Как, как… Мотало, болтало, встряхивало, лезло в глаза и в уши. Но я еще раз так хочу.

Чувство слова и юмора у автора просто великолепны, лихо закрученный сюжет, афористичность языка - когда хотелось повыписывать с каждой страницы кучу цитат, за то, что не смотря ни на что, хотелось дочитать до конца. Сексуальная м-м-м пресыщенность некоторых фрагментов конечно может кого-то оттолкнуть, но в контексте всего произведения она в пожалуй уместна. В целом, любопытный пример, как из банальной в общем-то истории а-ля "дамский роман" можно сделать безумно увлекательное чтиво.

Однозначно буду читать продолжение!!!

И на последок несколько цитат из романа:

- Она приводила мне десятки примеров, когда – «играем вместе, а шарик круглый. Ставим на красное, а выпадает черное… Мужчина пускает себе пулю в лоб, а женщина уезжает из казино на такси». Валерия разглядывала свой маникюр и добавляла: «В любой ситуации у женщины обязательно останется какая-нибудь мелочь – на такси. Не знаю, откуда она берется, но в сумочке непременно что-то есть. Открой сумочку и посмотри внимательно…»

В дядюшкином уставе записано, что «каждая женщина обязана выйти замуж…», а в нашем добавлено – «…при необходимости».

Последний раз я обращался к врачу по поводу легкой простуды. Боже мой, он проглядел шизофрению!

У женщины должен быть прочный фундамент в виде собственных сбережений, а воздушные замки можно строить на сбережениях мужчин

Словом, на следующей неделе мы едем в Марсель, где я выберу подходящие обои. Для гостиной, для ванной, для туалета и для коровника… И приглашу архитектора и бульдозер… С архитектором затею роман, а с бульдозером – сравняю все до основания…


Спасибо за внимание. Надеюсь вам понравится также как и мне



Тут можно посмотреть все мои записи в этой группе
https://www.stranamam.ru/community/contents/382460/?q=&userid=790
Со мной можно дружить на LiveLib
http://www.livelib.ru/reader/Lychija
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Легкий завтрак в тени Некрополя - Иржи Грошек
  Книга стала и Чехии бестселлером, переведена на восемь европейских языков, готовится экранизация. Роман построен, как яркая мозаика, где бок о бок существуют императорский Рим и современная Прага, модный кинорежиссер и Валерия Мессалина...
Первая часть трилогии Иржи Грошека, включающей "Легкий завтрак в тени некрополя" - "Большая реставрация обеда" - "Файф-о-клок". Читать полностью
 

Комментарии


Пока нет комментариев.

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам