Магазин handmade Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

"Хэлп" - в отбой! Кажется, разобралась с этой белоснежной красотой:) ДОПОЛНИЛА

Дорогие мастерицы СМ, делюсь с Вами такой красотой из журнала LANAS STOP и надеюсь, что среди Вас найдутся те, кто поможет мне разобраться с переводом описания к шарфику.

Впрочем, английскую резинку, которой связана шапочка, тоже буду вязать впервые (уже нашла видео в интернет, попробовала, вроде получается), но с удовольствием и благодарностью послушаю советы "бывалых", например, как красиво и правильно делать "убавки" при вязании английской резинки




36 HAT
ENGLISH

Test sample
10x10 cm
19 st. and 32 rows in English st. with double yarn.

QUALITY “REINA”
1 BALL NO.700
No.4,5 needles

STITCHES USED:
1. 1/1 rib stitch: row 1: *K 1, P 1*; repeated from *to*. Row 2 and following rows: work st. as they appear.
2. English stitch: rows 1 and 2: in K. Row 3: *K inserting needle into previous row, P*; *repeat from *to*. Row 2 and following rows: work st. as they appear, and work K st. inserting needle 1 row below.

NOTE: always work using double yarn.

DIRECTIONS
Using double yarn, cast on 91 st. and work 3 cm in 1/1 rib st. Cont.. in English stitch. When work measures 13 cm, start decr. Every 4 rows as follows: row 1: always work 13 st. and 3 st.tog…Row 5: always work 11 st. and 3 st. tog…Row 9: always work 9 st. and 3 st. tog…Row 13: always work 7 st. and 3 st. tog...Row 17: always work 5 st. and 3 st. tog.
Then, cut yarn leaving a long stand, remove st. from needle, thread yarn through st. and pull to gather. Sew back seam.

37 COLLAR

ENGLISH

Test sample:
10x10 cm
18 st. and 21 rows in K stocking stitch
QUALITY “REINA”
2 balls no. 700
No.4 needles
No.3 crochet hook

STITCHES USED:
1. Stocking stitch: “K 1 row, P 1 row*; repeat from *to*.
2. Chain stitch: yarn over hook, and pull through st. on hook
3. Double crochet stitch: yarn over hook, insert hook into 1 st., yarn over and pull through 2 st. on hook, yarn over and pull through 2 rem. St. on hook.

DIRECTIONS:
Cast on 150 st. and work in K. After 28 cm, cast off 90 centre st. and incr. 60 st. in centre of next row. Cont. straight for 23 cm. and cast off all st. straight. Sew back seam. Fold upper and lower edges about 8 cm. towards the inside and secure with a few stitches on the seam side.

ROSETTE: using crochet hook work, works as follows: cast on a band of 21 st. in chain st.
Row 1: “1 double crochet st., 2 chain st.*: repeat from *to* (replace 1 st. with 3 chain st.).
Row 2: in each arch of chain st. work 5 double st. in previous row. Fold collar in half lengthwise. Roll up the rosette and sew each end to both ends of folded collar; decorate by sewing a few strands on the back of the rosette


Это описание к шапочке (номер модели 36, именно 36, а не 32 - явная опечатка на фотографии!!!). Описание в данном журнале на трех языках - испанском, английском и французском. Английский разговорный и литературный знаю, а вот при переводе "вязального английского" меня переклинило .

Описание к шапочке (модель 36)и шарфику (модель 37), с которым у меня больше всего непоняток


Продолжение описания к шарфику.


Пы. Сы. В номерах моделей на фотографиях явно опечатка. Описания 36 и 37 - правильные номера к этому комплекту.

ПЫ, СЫ.2 По совету умного человека ("Гранадка" - за что ей огромное спасибо, что уже сутки разделяет со мной "трудности перевода ) разместила отсканированные странички журнала на фотохостинг и теперь все читается великолепно. Если будет время и желание, пожалуйста, взгляните и подскажите что-нибудь дельное

Вот ссылочки:

первая страница: http://vfl.ru/fotos/06d2018f3916125.html или
http://images.vfl.ru/ii/1389039010/06d2018f/3916125.jpg

вторая страница (маленькая концовочка) http://vfl.ru/fotos/7c8f53eb3916179.html или
http://images.vfl.ru/ii/1389039544/7c8f53eb/3916179.jpg

Заранее благодарна всем, кто не пройдет мимо и даст дельный совет

Кажется, меня осенило в ходе обсуждений, какая должна быть выкройка у шарфика-шеегрейки. Прилагаю свой вариант выкройки (*журнал сегодня ещё раз листала в магазинчике рукоделия, там выкройки нет)



Итак, насколько я поняла после своего озарения, шеегрейку начинаем вязать снизу вверх. Набираем 150 петель, провязываем 28 см, закрываем центральные 90 петель, в следующем ряду провязываем оставшиеся 15 петель+ набираем 60 петель в центре (как делаем в начале вязания)+ 15 петель оставшиеся с другого края. Получившиеся 90 петель вяжем цельным полотном 23 см и закрываем в один прием.

Получается полотнище с "большой щелью". Что делаем дальше?

1)Боковые стороны сшиваем вместе.
2)Потом подворачиваем внутрь на 8 см сверху и снизу и подшиваем или закрепляем нитью в нескольких местах
3) пришиваем вязаную розетку спереди на нижнюю часть шеегрейки.

Как набирать те 60 петель в центре вместо закрытых 90 в предыдущем ряду, idyle дала ссылочку в комментариях на описание этого приема

http://forum.knitting-info.ru/index.php?showtopic=522
посмотрите пост Samaryanka post 6 июн 2006, 12:48 на немецком каk делать набор петель,
от себя добавлю, что по фотографиям все понятно.

Отдельное огромное спасибо за активную помощь Гранадке, idyle и Ольге (ol1961)

Завтра начинаю вязать этот комплект, результаты покажу в этом посте и переведу весь текст на русский, но не сейчас, а через несколько дней, сейчас совсем туго со временем
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам "Хэлп" - в отбой! Кажется, разобралась с этой белоснежной красотой:) ДОПОЛНИЛА
  Дорогие мастерицы СМ, делюсь с Вами такой красотой из журнала LANAS STOP и надеюсь, что среди Вас найдутся те, кто поможет мне разобраться с переводом описания к шарфику. Читать полностью
 

Комментарии

Гранадка
6 января 2014 года
0
Очень мелкий текст, не могу прочесть. Где Вы брали это описание, может там более читабельно.
Mavoula (автор поста)
6 января 2014 года
0
Текст отсканирован. У меня на руках журнала нет, но есть ксерокопии описания данного комплекта. Завтра при дневном свете попробую сфотографировать с ксерокопии, может быть, будет более читабельно...

Только что поковырялась на официальном сайте: Там все по-хитрому, в свободном доступе только фотографии, которые можно посмотреть в отличном качестве, увеличивая,так что читабельный вариант описания буду создавать сама
http://lanasstop.com/en/magazines/accessories/publicaciones/datum/2011/11/02/lanas-stop-112/#.UsnQ-_vDPFw
Гранадка
6 января 2014 года
0
Я так понимаю, что журнал свежий? Искала в сети - не нашла. У испанцев нашла только фотки моделей, большие без описания.
Mavoula (автор поста)
6 января 2014 года
0
Да, журнал свежий. Сейчас перенабрала текст вручную со своей ксерокопии, вставлю в текст поста. Мне непонятно описание к шарфику, буду очень признательна за помощь. все остальное ОК
idyle
6 января 2014 года
+2
Набрать 91 петлю и вязать 3 см резинкой 1*1 (1лиц, 1 изн, в изн рядах-по рисунку) далее продолжить английской резинкой. На выс 13см от начала изделия начать делать убавки в каждом 4 ряду следующим образом:1ряд убавки 13 петель, 3п вместе, повторять; 5 ряд убавки-11 петель англ резинки, 3п вместе, повторять, 9й ряд 9п англ резинки, 3п вместе, повторять; 13 ряд, 7 п резинки, 3 вместе, повторять;17 ряд, 5 п резинки,3 вместе, повторять;
отрезать нить оставляя........????????
Mavoula (автор поста)
6 января 2014 года
0
Спасибо, с описанием к шапке у меня вопросов нет.

А вот с описанием к шарфике меня "переклинило".Только что перенабрала вручную текст описания на английском и вставила в пост,чтобы было "читабельно". Непонятный мне момент выделила жирным шрифтом. Если можете помочь разобраться, буду очень благодарна
Гранадка
6 января 2014 года
0
Mavoula пишет:
Только что перенабрала вручную текст описания на английском и вставила в пост,чтобы было "читабельно".
Судя по стране проживания, для idyle более понятен французский , но могу и ошибиться.
Я могу перевести с испанского, в англиЦком не бум-бум
То, что смогла прочесть по фотке из выделенного Вами: "через 28 см от начала вязания закрыть центральные 90 петель..." , а далее размыто. Попробуйте разместить фото на этом хостинге http://vfl.ru/ он бесплатен и без регистрации.У меня бывает, что при размещении в альбоме СМ фотки теряют немного в качестве, там же сохраняется размер.
idyle
6 января 2014 года
0
Гранадка
6 января 2014 года
0
В профиле страна есть, язык не указан, пришлось додумывать.
idyle
6 января 2014 года
0
Mavoula (автор поста)
6 января 2014 года
0
В ответ на комментарий Гранадка
Mavoula пишет:
Только что перенабрала вручную текст описания на английском и вставила в пост,чтобы было "читабельно".
Судя по стране проживания, для idyle более понятен французский , но могу и ошибиться.
Я могу перевести с испанского, в англиЦком не бум-бум
То, что смогла прочесть по фотке из выделенного Вами: "через 28 см от начала вязания закрыть центральные 90 петель..." , а далее размыто. Попробуйте разместить фото на этом хостинге http://vfl.ru/ он бесплатен и без регистрации.У меня бывает, что при размещении в альбоме СМ фотки теряют немного в качестве, там же сохраняется размер.

↑   Перейти к этому комментарию
Гранадка пишет:
Судя по стране проживания, для idyle более понятен французский , но могу и ошибиться.
Я могу перевести с испанского

Вот "обломилась" я , в спешке утром не посмотрела в Ваши профайлы. Извиняюсь!!!Впрочем, ни французского, ни испанского шрифтов у меня нет. Так что сделаю, как обещала ранее, сфотографирую ксерокопию, может, испанский и французский вариант будут более читабельными.
Гранадка
6 января 2014 года
0
Mavoula пишет:
в спешке утром не посмотрела в Ваши профайлы. Извиняюсь!!!Впрочем, ни французского, ни испанского шрифтов у меня нет.
Мой профиль малоинформативен.
Испанский шрифт не обязателен, там разница с английским всего-то в одной букве ~N не страшно если она потеряется.
Сейчас увидела, что даже если и была бы, то настройки сайта ее не принимают и снимают с нее "шляпу" (~)
Mavoula пишет:
сфотографирую ксерокопию,
И разместите ее на фотохостинге, плизззз... а ссылку киньте в комментарий или в пост, если можно его дополнить.
Mavoula (автор поста)
6 января 2014 года
0
Гранадка пишет:
И разместите ее на фотохостинге
про фотохостинг, пожалуйста, поподробней . Здесь на СМ есть такой сервис или Вы имеете в виду какие-то файлообменники?
Гранадка
6 января 2014 года
0
https://www.stranamam.ru/post/6985493/?page=0#com49172970
Тут ссылку я Вам дала.
Mavoula (автор поста)
6 января 2014 года
0
спасибо, будет сделано. И отдельное спасибо, что остаетесь на связи и готовы помочь
Гранадка
6 января 2014 года
0
а у меня еще время детское, да и сериал на закачке
Mavoula (автор поста)
6 января 2014 года
+1
Теперь буду знать, что в Самарская область богата знатоками испанских вязальных терминов . Как в песне "Гренада моя", которую учили в школе в детстве: "Откуда у парня испанская грусть?"

Сегодня фотографию не обещаю. С европейскими лампами эконом-класса - это невозможно, дико тоскую по нашим отечественным лампам накаливания, при которых в полночь вышивать мелким крестиком можно было. Так что до завтра! Сегодня, если хватит терпения могу попозже,когда уложу мелкого, потренироваться в простом наборе испанского текста
Гранадка
6 января 2014 года
0
Mavoula пишет:
Самарская область богата знатоками испанских вязальных терминов
Дык, говорю, что профиль малоинформативен
Я еще и крестиком вышивать могу
Mavoula пишет:
Сегодня, если хватит терпения могу попозже,когда уложу мелкого, потренироваться в простом наборе испанского текста
Еще часа четыре я буду на связи.
Mavoula (автор поста)
6 января 2014 года
0
Гранадка пишет:
Еще часа четыре я буду на связи
Намёк поняла
Гранадка
6 января 2014 года
0
А для тренировки попробуйте разместить на хостинге то, что есть. Но не с альбома в СМ, а фотку с Вашего компа, может все-таки прочту. Интересно ведь
Mavoula (автор поста)
6 января 2014 года
+1
Гранадка пишет:
Интересно ведь
В итоге безусловно будет какая-то польза. Если не для вязания, так для расширения кругозора Будет прикольно, если переведем общими силами с трех языков и все равно будет непонятно, как это вязать
Гранадка
6 января 2014 года
+1
Mavoula пишет:
и все равно будет непонятно, как это вязать
додумаем сами, где наша не пропадала
Mavoula (автор поста)
6 января 2014 года
+1
Гранадка пишет:
где наша не пропадала
"наша пропадала везде"
Гранадка пишет:
додумаем сами
В конце концов можем придумать новую модель и продать для следующего выпуска "Ланас Стоп"
Гранадка
6 января 2014 года
0
Mavoula (автор поста)
6 января 2014 года
0
Mavoula (автор поста)
6 января 2014 года
0
В ответ на комментарий Гранадка
У меня уже фантазия пошла в пляс. На тему "если удачно продадим нашу новую модель испанцам", вполне можем выбраться всем нашим новым творческим коллективом на отдых на Мальдивы или...Ибицу
Гранадка
6 января 2014 года
0
Не, на Ибицу не хочу - старовата я
Mavoula (автор поста)
6 января 2014 года
0
Пожалуй, я тоже старовата. Говорят, там шумно и не протолкнуться, будут по рукам-ногам топтаться - как вязать в такой нервной обстановке?
Гранадка
7 января 2014 года
0
Вот и я о том же.
Ну так, что там с хостингом? А то помру от любопытства
Mavoula (автор поста)
7 января 2014 года
0
Гранадка пишет:
А то помру от любопытства
держись, друг, до сих пор не утолкла мелкого в кровать, ещё немного,ещё чуть-чуть
Гранадка
7 января 2014 года
0
последний бой он трудный самый
Mavoula (автор поста)
7 января 2014 года
0
А это ссылочки на концовку описания:
http://vfl.ru/fotos/7c8f53eb3916179.html
http://images.vfl.ru/ii/1389039544/7c8f53eb/3916179.jpg
Плодотворной переводческой деятельности
idyle
6 января 2014 года
0
В ответ на комментарий Mavoula
Гранадка пишет:
Судя по стране проживания, для idyle более понятен французский , но могу и ошибиться.
Я могу перевести с испанского

Вот "обломилась" я , в спешке утром не посмотрела в Ваши профайлы. Извиняюсь!!!Впрочем, ни французского, ни испанского шрифтов у меня нет. Так что сделаю, как обещала ранее, сфотографирую ксерокопию, может, испанский и французский вариант будут более читабельными.

↑   Перейти к этому комментарию
Mavoula (автор поста)
6 января 2014 года
+1
Чувствую себя с этими непонятными двумя строчками перевода как Наполеон под заснеженной Москвой А французскую версию описания я Вам обещаю, развлекаться - так по полной
Mavoula (автор поста)
7 января 2014 года
0
В ответ на комментарий idyle
Снова я со своими "трудностями перевода" По совету умного человека ("Гранадка") разместила отсканированные странички журнала на фотохостинг и теперь все читается великолепно. Если будет время и желание, пожалуйста, взгляните и подскажите что-нибудь дельное

Вот ссылочки:
первая страница: http://vfl.ru/fotos/06d2018f3916125.html или
http://images.vfl.ru/ii/1389039010/06d2018f/3916125.jpg

вторая страница (маленькая концовочка) http://vfl.ru/fotos/7c8f53eb3916179.html или
http://images.vfl.ru/ii/1389039544/7c8f53eb/3916179.jpg
Mavoula (автор поста)
7 января 2014 года
0
В ответ на комментарий Гранадка
Mavoula пишет:
Только что перенабрала вручную текст описания на английском и вставила в пост,чтобы было "читабельно".
Судя по стране проживания, для idyle более понятен французский , но могу и ошибиться.
Я могу перевести с испанского, в англиЦком не бум-бум
То, что смогла прочесть по фотке из выделенного Вами: "через 28 см от начала вязания закрыть центральные 90 петель..." , а далее размыто. Попробуйте разместить фото на этом хостинге http://vfl.ru/ он бесплатен и без регистрации.У меня бывает, что при размещении в альбоме СМ фотки теряют немного в качестве, там же сохраняется размер.

↑   Перейти к этому комментарию
Ссылочки в фотохостинге:
Простая:
http://vfl.ru/fotos/06d2018f3916125.html

и "прямая" (не знаю, в чем прикол и разница )
http://images.vfl.ru/ii/1389039010/06d2018f/3916125.jpg

Так быстро грузится - просто чудо. Я то приготовилась к долгому и мучительному ожиданию,как в файлообменниках, а оно вон оно что Бам-бам и готово. Прогресс, однако, не стоит на месте

Теперь жду Ваш вердикт, насколько это читаемо
Гранадка
7 января 2014 года
0
Mavoula пишет:
Теперь жду Ваш вердикт, насколько это читаемо
великолепно! пошла переводить
Mavoula (автор поста)
7 января 2014 года
0
Сейчас отправлю маленькую концовочку на другой страничке.
Гранадка
7 января 2014 года
0
В ответ на комментарий Mavoula
Ссылочки в фотохостинге:
Простая:
http://vfl.ru/fotos/06d2018f3916125.html

и "прямая" (не знаю, в чем прикол и разница )
http://images.vfl.ru/ii/1389039010/06d2018f/3916125.jpg

Так быстро грузится - просто чудо. Я то приготовилась к долгому и мучительному ожиданию,как в файлообменниках, а оно вон оно что Бам-бам и готово. Прогресс, однако, не стоит на месте

Теперь жду Ваш вердикт, насколько это читаемо

↑   Перейти к этому комментарию
Mavoula пишет:
Ссылочки в фотохостинге:
Набрать150 петель и вязать чулочной вязкой 28 см, затем закрыть центральные 90 петель. В следующем ряду в центре набрать 60 петель, вязать еще 23 см и закрыть все петли
а теперь желательно разместить там же страницу с выкройкой. Сшивание мне не понятно, хотелось бы увидеть картину целиком
Mavoula (автор поста)
7 января 2014 года
0
Выкройки там не было , я так поняла со своей колокольни, что просто имелась в виду фотография модели общий вид крупным планом.

Гранадка пишет:
В следующем ряду в центре набрать 60 петель, вязать еще 23 см и закрыть все петли
Я тоже так перевела с английского. Но на практике не догоняю, как в следующем ряду в центре набрать 60 петель, ведь если в предыдущем ряду были закрыты центральные 90 петель, то на спицах остались два отдельных "конца" по 30 петель каждый.

Вопрос: где должны быть набраны те "60 петель в центре"?????
Гранадка
7 января 2014 года
0
Вот поэтому и хотела посмотреть выкройку, пойду на официальную страницу "ланы", может разгляжу по фотке. Если нет, то завтра собираюсь на распродажи, заодно зайду и в ниточный магазин и гляну журнал, может мне повезет
Mavoula (автор поста)
7 января 2014 года
0
Была бы выкройка,чего бы мы здесь страдали с переводами и фотохостингами весь вечер?
Гранадка пишет:
зайду и в ниточный магазин и гляну журнал, может мне повезет
С нетерпением жду результата миссии Спокойной ночи! Завтра у нас в России магазины работают? Неужели и на Рождество? Безбожники-трудоголики
Гранадка
7 января 2014 года
0
Mavoula пишет:
Завтра у нас в России магазины работают? Неужели и на Рождество? Безбожники-трудоголики
не верь глазам своим (С)
В испанском магазине пойду искать.
Mavoula (автор поста)
7 января 2014 года
0
Гранадка пишет:
В испанском магазине пойду искать.
Тогда есть надежда, что найдешь. Это радует С нетерпением буду ждать вестей с фронта
Гранадка
7 января 2014 года
0
ок
я сегодня месячную норму комментариев выполнила в одном посте
idyle
7 января 2014 года
0
В ответ на комментарий Гранадка
Mavoula пишет:
Завтра у нас в России магазины работают? Неужели и на Рождество? Безбожники-трудоголики
не верь глазам своим (С)
В испанском магазине пойду искать.

↑   Перейти к этому комментарию
Гранадка
7 января 2014 года
0
чего смеемся? а помочь коллективным разумом перевести с французского?
idyle
7 января 2014 года
0
французский нечитабильный вариант, отдыхаем... давно я так не угорала, а всё так серьёзно начиналось, хелп хелп хелп
Гранадка
7 января 2014 года
0
idyle пишет:
давно я так не угорала, а всё так серьёзно начиналось
idyle
7 января 2014 года
0
ЯгадякА
6 января 2014 года
+1
НЕПРАВИЛЬНЫЕ тэги!
Добавьте соответствующие вашему материалу тэги, выбрав их из "Теги и их использование в дневниковых записях группы "Вязание" https://www.stranamam.ru/post/2660392/

с уважением, модератор группы
Mavoula (автор поста)
6 января 2014 года
0
Спасибо за замечание. Исправила. Если снова что-то не так, ткните носом, снова исправлю
Ирина Блок
6 января 2014 года
+1
36 HAT
ENGLISH
Тестовый образец
10x10 см
19 ул. и 32 строк на английском языке ул. с двойной нити.

КАЧЕСТВО " Reina"
1 ШАР No.700
№ 4 , 5 иглы

СТРОЧКИ Б :
1 . 1/1 ребро стежка : строка 1 : * K 1 , P 1 * ; повторил от * до * . Ряд 2 и следующие строки: работать ул. как они появляются.
2 . Английский стежка : строки 1 и 2 : в К. Ряд 3: * K вставки иглы в предыдущей строке , Р * ; * повторить от * до * . Ряд 2 и следующие строки: работать ул. как они появляются , и работать K ул. вставки иглы 1 строку ниже.

ПРИМЕЧАНИЕ: всегда работать, используя двойную пряжу .

НАПРАВЛЕНИЯ
Использование двойной пряжи , наложено на 91 ст. и работать на 3 см в соотношении 1/1 грудной ул. Конт .. на английском языке стежка. На высоте 13 см , начать ОВЦС . Каждые 4 ряда следующее: Ряд 1 : всегда работать 13 ул. и 3 st.tog ... Ряд 5: всегда работать 11 ул. и 3 -й . тог ... Ряд 9 : всегда работать 9 ул. и 3 -й . тог ... Ряд 13 : всегда работать 7 ул. и 3 -й . тог ... ряд 17 : всегда работать 5 ул. и 3 -й . тог .
Затем вырезать пряжи , оставляя длинный стенд , удалить ул. от иглы, нитки пряжи через ул. и потяните , чтобы собрать . Шить назад шов.

37 ошейник

ENGLISH

Тестовый образец :
10x10 см
18 ул. и 21 строк в K чулок стежок
КАЧЕСТВО " Reina"
2 шарика нет . 700
№ 4 иглы
№ 3 крючок

СТРОЧКИ Б :
1 . Заготовка стежок : "К 1 строки , Р 1 строки * ; повторить от * до * .
2 . Цепного стежка : пряжу над крюком , и тянуть через ул. на крючок
3 . Двухместный крючком стежок : пряжа крючок , вставьте крючок в 1-й, пряжа и тянуть через 2 ст . . на крючок , пряжа и тянуть через 2 бэр. Санкт на крючок.

НАПРАВЛЕНИЯ:
Набрать 150 ул. и работать в К. После 28 см , отвержена 90 центр ул. и имп . 60 ул. в центре следующей строки. Конт . прямо на 23 см . и отвергну все ул. прямо. Шить назад шов. Сгиб верхнего и нижнего краев около 8 см . по направлению к внутренней и закрепите с помощью нескольких стежков на шов стороне .

ROSETTE : используя крючок работу , работает следующим образом: бросить на диапазон 21-го . в цепи ул.
Ряд 1: . ». 1 двойное вязание крючком -й, 2 цепи ул *: повторять от * до * ( заменить 1-й с 3 цепи ул. . ) .
Ряд 2: в каждом арки цепи ул. работать 5 двойной ул. в предыдущем ряду . Сложите воротник пополам . Сверните вверх розетку и шить каждый конец к обоим концам сложенном воротником ; украсить при шитье несколько прядей на задней розетки


Это описание к шапочке ( номер модели 36 , именно 36 , а не 32 - ! Явная опечатка на фотографии ) . Описание в данном журнале на трех языках - испанском , английском и французском . Английский разговорный и литературный знаю , а вот при переводе " вязального английского " меня переклинило .

Описание к шапочке ( модель 36 ) и шарфику ( модель 37 ) , с которым у меня больше всего непоняток
Mavoula (автор поста)
6 января 2014 года
+1
Спасибо Вам за труды. Вы, наверное, использовали какой-то из автоматических переводчиков. Может быть, я неясно выразила свою просьбу в посте. Английский разговорный и литературный я знаю, в этом конкретном описании мне непонятна ПО СУТИ та часть текста, которая выделена жирным шрифтом, там где "закрыть центральные 90 петель, а в следующем ряду набрать в центре 60 петель".
Но ещё раз спасибо Вам,что не прошли мимо
ol1961
6 января 2014 года
0
Пришлите мне в личку ваш e-mail адрес. Я вам вышлю англо-русский словарь вязальных терминов. С его помощью вы САМИ с легкостью все переведете! Тем более, что знаете английский!
Mavoula (автор поста)
6 января 2014 года
+1
Спасибо, сейчас вышлю. Надеюсь, с помощью Вашего словарика наконец разберусь в тех двух непонятных строчках, которые тянут весь творческий процесс "взад"
ol1961
7 января 2014 года
+1
Отправила! Встречайте!
Mavoula (автор поста)
7 января 2014 года
+1
Получила!!!! Словарик - суперполезный!!! Огромное спасибо!!!
ol1961
7 января 2014 года
0
ol1961
7 января 2014 года
+1
Набрать 150 петель и вязать чулочной вязкой. Провязав 28 см, закрыть 90 центральных петель и прибавить 60 петель в центре следующего ряда. Провязать 23 см и закрыть все петли. Сшить задний шов. Отвернуть верхний и нижний край примерно на 8 см по направлению к внутренней стороне и закрепить несколькими стежками со стороны шва.
Mavoula (автор поста)
7 января 2014 года
+1
Оля, спасибо огромное за помощь. На этот раз и до меня дошло . Выложила сейчас в пост рисульку с моим видением выкройки к этой шеегрейке. Завтра начну вязать
ol1961
7 января 2014 года
0
Не забудьте похвастаться, когда свяжете!
Mavoula (автор поста)
7 января 2014 года
0
Не забуду
idyle
7 января 2014 года
+1
http://forum.knitting-info.ru/index.php?showtopic=522
посмотрите пост Samaryanka post 6 июн 2006, 12:48 на немецком каk делать набор петель
Mavoula (автор поста)
7 января 2014 года
0
Спасибо, посмотрела, полезная информация, но по-моему, это не наш случай. Я перевела с английского так же как и Вы, но так ничего и не поняла ПО СУТИ. Если закрыть из 150 петель 90 центральных, а потом в следующем ряду в центре набрать 60, то что будет в итоге? Два конца по 15 петель и центр отдельно в 60 петель? Или продолжать вязать цельным полотном 15+60+15 петель=90, но опять же, как тогда правильно сшивать край в 90 петель с началом, где 150 петель ???? Короче, сегодня выходной в Греции, завтра пойду в магазинчик рукоделия, где этот журнал, поищу выкройку, если она существует в природе, по одному переводу ничего непонятно
В любом случае, большое спасибо за участие и помощь
Гранадка
7 января 2014 года
0
Mavoula пишет:
сегодня выходной в Греции, завтра пойду в магазинчик рукоделия, где этот журнал, поищу выкройку,
Я его нашла на витрине магазина, но этот нехороший человек (хозяин) магазин рано закрыл или не открывал вовсе
Mavoula (автор поста)
7 января 2014 года
0
Я сегодня-таки побывала в магазинчике рукоделия, они не работали с посетителями, но хозяин - мой знакомый, поэтому любезно дал мне снова полистать журнал.Нету там никакой выкройки. Но в ходе наших совместных дум на меня, кажется, снизошло озарение. Нарисовала свое видение выкройки (надеюсь, правильное), уже добавила его в текст поста, взгляните, выскажите свое мнение
Mavoula (автор поста)
7 января 2014 года
0
В ответ на комментарий idyle
http://forum.knitting-info.ru/index.php?showtopic=522
посмотрите пост Samaryanka post 6 июн 2006, 12:48 на немецком каk делать набор петель

↑   Перейти к этому комментарию
Забираю свои слова про то, что "это не наш случай" обратно. Кажется, до меня дошло, как все должно выглядеть. Нарировала выкройку, сейчас добавлю в пост, если будет время, взгляните, там как раз должен быть такой набор тех 60 центральных петель,как Вы советовали.
Искренне благодарна за помощь и ценные идеи
idyle
7 января 2014 года
0

спасибо немецкому
Mavoula (автор поста)
7 января 2014 года
0
idyle пишет:
спасибо немецкому
Общими интернациональными силами мы сделали ЭТО Данке шон!!!! Мерси боку!!!
Гранадка
7 января 2014 года
0
Mavoula пишет:
Получается полотнище с "большой щелью"
Вот нафига козе баян эта щель? При переводе у меня тоже самое получилось, но смысл этого до меня так и не дошел
Mavoula (автор поста)
7 января 2014 года
0
До меня дошел. Посмотрите ещё раз на сайте увеличенные фотографии. Благодаря этой щели получается именно такой эффект шеегрейки, как на фото, а шов получается сзади
Гранадка
7 января 2014 года
0
Тогда просто можно было равномерно убавить эти петли ( я так понимаю, что они нужны для припосадки по шее) и не заморачиваться с набором новых петель. Выкройку подобную этой я вчера накалякала, но для меня она не логична, поэтому и озвучивать свой перевод не стала
Mavoula (автор поста)
7 января 2014 года
0
На самом деле это модифицированный шарф-труба, но с эффектом обычного шарфика, дважды обмотанного вокруг шеи .
Гранадка
7 января 2014 года
0
Вот единственное, что могу придумать, что эти 8 см закладываются по этой щели, тогда получится более-менее разумно
Mavoula (автор поста)
7 января 2014 года
0
Завтра начну вязать,потом поделюсь впечатлениями от процесса и покажу фото результата. Что-то все равно получится
Гранадка
7 января 2014 года
0
из мохера? а вдруг не понравится и не распустишь ведь
Mavoula (автор поста)
7 января 2014 года
0
Заказчица выбрала "ланосстоповскую" пряжу "FINO ZAFIRO" (70% акрил, 20% полиамид, 10% шерсть), а я по дурости согласилась, показалась навскидку мне эта модель очень простой (НО никогда с этой пряжей не работала, и она явно тоньше, чем та, которая рекомендуется в журнале),прийдется идти классическим путем - вязать и испытывать образцы, заново рассчитывать петли...Прийдется попыхтеть
Гранадка
7 января 2014 года
0
Mavoula пишет:
она явно тоньше, чем та, которая рекомендуется в журнале
она толще, в описании пряжа подобная кид-мохеру, называется "Рейна". У нее метраж 200 м в 25 гр. http://lanasstop.com/lanas/seleccion/detail/datum/2011/02/24/reina/#.UswYjfumZ6Q
Гранадка
7 января 2014 года
0
В ответ на комментарий Mavoula
На самом деле это модифицированный шарф-труба, но с эффектом обычного шарфика, дважды обмотанного вокруг шеи .

↑   Перейти к этому комментарию
Mavoula пишет:
это модифицированный шарф-труба,
скорее фишю по-испански
Mavoula (автор поста)
7 января 2014 года
0
Гранадка пишет:
скорее фишю по-испански
Не знала,что испанцы - такие затейники
Гранадка
7 января 2014 года
0
промолчу
Гранадка
7 января 2014 года
0
В ответ на комментарий Mavoula
До меня дошел. Посмотрите ещё раз на сайте увеличенные фотографии. Благодаря этой щели получается именно такой эффект шеегрейки, как на фото, а шов получается сзади

↑   Перейти к этому комментарию
Mavoula пишет:
а шов получается сзади
думаю - впереди и чтобы прикрыть его придумали розетку прилепить
Mavoula (автор поста)
7 января 2014 года
0
Гранадка пишет:
думаю - впереди
Нет, по-моему сзади. Посмотрите на увеличенных фото на сайте, спереди нет никакого шва. Розетка - чисто декоративный элемент. ничего не прикрывает
Гранадка
7 января 2014 года
0
по описанию розетку обматывают вокруг полотна шарфа, потом пришивают. Логичнее было таким образом прикрыть шов. К сожалению эта часть скана на испанском размыта и не прочесть.
idyle пишет:
французский нечитабильный вариант, отдыхаем...
Таааак... где наша idyle? она вчера отмазалась от помощи, мотивируя размытостью текста. А теперь пора поработать , эта часть на французском прекрасно читается
idyle
7 января 2014 года
0
а что? где? я пропустила?
Гранадка
7 января 2014 года
0
на второй странице скана сборку сего шедевра
idyle
7 января 2014 года
0
В ответ на комментарий Гранадка
по описанию розетку обматывают вокруг полотна шарфа, потом пришивают. Логичнее было таким образом прикрыть шов. К сожалению эта часть скана на испанском размыта и не прочесть.
idyle пишет:
французский нечитабильный вариант, отдыхаем...
Таааак... где наша idyle? она вчера отмазалась от помощи, мотивируя размытостью текста. А теперь пора поработать , эта часть на французском прекрасно читается

↑   Перейти к этому комментарию
Сложить ворот вдоль ширины и завернуть розетку, пришить к двум концам сложенного ворота: украсить сшив за розеткой несколько ниток сложенных вдвое, так?
Гранадка
7 января 2014 года
0
idyle пишет:
так?
не знаю, размыто на испанском
Мамины Детки
3 июля 2015 года
0
Добрый день!
Ваша запись переносится в дневник, согласно правилам группы публикации записей
3. Записи, публикующиеся на ограниченный срок:
- записи с просьбой о помощи... так же публикуются на 7 дней, затем переносятся в дневник автора.
Если у Вас возникают дополнительные вопросы, обращайтесь в личку.

С уважением, модератор группы Вязание)))

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам