Хина мацури, или почти 8марта...
Хинамацури, по-русски Праздник девочек или Праздник кукол, хоть и не является государственным праздником, но относится к 5 сезонным праздниками периода Эдо (1603-1868), наряду с Днем мальчиков, Танабатой (праздником звезд), сезоном цветения хризантем и Новым годом.
Вообще у Хинамацури много значений. Считается, что он развивает такие качества, как чувство сыновнего долга, уважение к предкам, преданность семейным традициям. С помощью этого праздника родители выражают детям свою любовь, радость и гордость и стараются доставить им удовольствие.
Праздник девочек имеет несколько названий: Момо-но сэкку (праздник цветения персика), Дзёши-но сэкку (Праздник первого дня змеи) и употребляемое в настоящее время – Хинамацури (Праздник кукол). Первоначально он отмечался в 3-й день 3-го месяца просто как сезонное событие - в это время крестьяне были сравнительно свободны от сельскохозяйственных работ и могли порадоваться первым теплым дням, когда начинали цвести персиковые деревья (отсюда и одно из названий праздника). Именно в этот день совершался ритуал избавления от болезней и несчастий – хина-окури. Для этого из бумаги делали небольших кукол нагаши-бина («куклы, спускаемые по реке»), символизирующих мальчика и девочку, совершался обряд перенесения зла и несчастья на фигурки кукол, которых потом бросали в реку, чтобы они унесли прочь все беды и недуги. Это был магический обряд для сохранения здоровья ребенка.
1.
2.
Куклы в Японии были не игрушками, а символическими изображениями богов или людей (слово нингё состоит из 2 иероглифов – человек + форма, то есть получается типа «в форме человека»), считалось, что они приносят людям добро, отвращают злые силы, болезни и стихийные бедствия, оберегают мир и покой в доме. Сначала куклы были бумажными, затем их стали делать из глины и из дерева. Их уже не выбрасывали, а хранили дома, размещая на полках, что и породило современную обрядность Праздника кукол.
Собственно же хина - то есть куклы, которые используются во время Хинамацури, - давно уже из бумаги не делают. Теперь это настоящие произведения искусства из керамики и шелка, тонко раскрашенные и наряженные в роскошные одежды, - такая метаморфоза произошла с ними за их тысячелетнюю историю. Считается, что своей повсеместной популярностью и пышностью праздник обязан сёгуну Токугава Ёшимунэ (1677-1751), у которого было много дочерей. Именно тогда появился обычай устраивать "выставки" таких кукол в домах, где есть девочки.
Первоначально праздник отмечался только при дворе и среди воинского сословия, но вскоре быстро распространился и в народе. Национальным Праздник кукол стал в 18 веке, тогда же добавился обычай устраивать в домах, где есть девочки, выставки богато одетых кукол, изображавших жизнь и обычаи императорского дворца.
Хинамацури так же очень часто находил отражение в гравюрах того времени и не только.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Выставку размещают на специальной подставке, состоящей из трех, пяти и семи ступеней и покрытой ярко-красной материей - хинакадзари.
Хинакадзари обычно имеет три, пять или семь ярусов, покрыта тканью красного цвета и часто украшается лепестками цветов персика.
9.
10.
В современных квартирах и домах, где нет возможности поставить полный комплект кукол, используют уменьшенные варианты, которые занимают не так много места, и даже довольствуются основной парой кукол.
11.
12.
13.
Комната, где установлены куклы, в некоторых регионах украшается при помощи подвесок цуруши-казари. Цуруши представляют собой аналог современных подвесок-мобилей на детскую кроватку - кольцо из бамбука, обернутое красным шелковым крепом, от которого спускаются 5 нитей с 11 элементами на каждом - в общем 55 разнообразных тряпичных игрушек. Крупные элементы компонуются в группы 3-5-7 и разбавляются мелкими.
14.
15.
Украшения и необходимые принадлежности для Хинамацури приобретаются на специальных ярмарках Хина-ичи, буквально кукольный базар, которые открываются в универмагах и специализированых магазинах вскоре после окончания празднования Нового года.
16.
Традиционно кукол Хина дарят бабушки и дедушки внучкам к их первому празднику, который носит название Хацу-момо но секку, дословно - Первое цветение персика. Заодно проводится первая фотосессия на фоне кукол-как дома, так и в фотоателье
17.
18.
19.
Так же малышек наряжают в специальную жилетку - хифу. Её можно надеть на обычную одежду, а тем, кто постарше - на их первое кимоно
20.
21.
Девочки надевают нарядные кимоно с цветочным рисунком, ходят в гости, дарят друг другу подарки, едят различные сладости, например хиши мочи - трехцветные лепешки из вязкого рисового теста. Три основных цвета - розовый, белый и зеленый символизируют цветы персика, снег и молодую зелень весны соответственно. Кое-где еще добавляют желтый цвет - и доводят кол-во слоев до 5 или даже 7. Ромбовидная форма-аналогия с женскими гениталиями - символ фертильности. Такая презентация хиши мочи установилась в период Эдо и с тех пор неизменна
22.
Хина арарэ — особые пышные сладости, изготовленные из риса и покрытые сладкой патокой или глазурью.
23.
Различное печенье и традиционные сладости вагаши
24.
25.
Сакура-мочи - колобки или лепешки из вязкого риса мочи-гоме, подкрашенных в розовый цвет, с начинкой из вареных с сахаром бобов адзуки и завернутых в соленые листья вишни.
26.
В префектуре Нагасаки в это время можно купить Момо кастела - сладкий бисквит с сахарной глазурью, оформленный как персик. Корнями это угощение уходит в Китай - к паровым булочкам дим-санам, символизирующим долголетие, и в Испанию - именно кастильский бисквит, завезенный португальцами в Нагасаки, и служит рецептурной основой для кастелы.
27.
28.
Разнообразные торты, декорированные в стиле праздника
29.
30.
Пьют широдзакэ — белое, сладкое, слабоалкогольное саке (да, да!). Эта традиция уходит корнями в эпоху Хейан (794 -1185) а в период Эдо саке к фестивалю еще специально настаивали на лепестках персика.
31.
32.
Традиционным угощением на праздник считаются чираши-зуши, или рассыпчатые суши (чираши - разбросать, рассыпать). В рис добавляются маринованные и мелкопорезанные овощи, перемешиваются, а сверху посыпается кусочками рыбы и тонко порезанным омлетом и водорослями нори.
33.
34.
Если ребенок ходит в садик, где кушает принесенную с собой еду в коробочке бенто, то в этот день мамы выкладываются по полной
35.
36.
Помимо удовольствий, праздник девочек имеет еще и воспитательное значение. В этот день девочки в нарядных кимоно, как настоящие дамы, ходят к друг другу в гости, дарят и получают подарки, угощаются специальными сладостями и любуются куклами. Так, в игровой, непринужденной форме девочкам прививаются правила хорошего тона, понятие о чертах характера, которыми должна обладать женщина, и умение бережно относиться к ценным вещам, сдерживая свои желания и капризы. Таким образом, в хинамацури идеально сочетаются чудесная игра, поэтическое восприятие мира и традиционное воспитание.
Прежде чем приступить к описанию кукол и предвидя ваш вопрос - а что если в семье родиться еще одна девочка? Ей тоже покупают кукол?
Все зависит от финансовых и жилищных условий. Так как эти куклы ОЧЕНЬ дорогие - самый простой комплект из 2х кукол стоит от нескольких сотен долларов и занимает достаточно места, то для следующих дочек покупают или комплект, выполненный в другой технике, или же чаще покупают другие традиционные дисплейные куклы Ичимацу-нингё, которые представляют девочек примерно 7-8 лет в кимоно. Почему я так точно называю возраст? Дело в том, что именно в этот период девочкам впервые одевают кимоно с длинным рукавом - фурисоде, и меняют мягкий детский пояс-бант на взрослое оби. Эти куклы выглядят как их обладательницы на праздник 7-5-3 (о нем вы можете прочитать у меня в дневнике)
37.
38.
Так же могут купить и хина-нингё, но выполненных в другом стиле - и даже в другом образе, и вообще он может только угадываться
39.
40.
41.
42.
Как видите, вариантов - масса. Вообще мотив элементов хина очень популярный и используется очень часто в оформлении интерьера и в быту. Это могут быть и декоративная посуда, и шкатулки, элементы сервировки стола, и всяко-разное сувенирное - например, мыло или свечки.
43.
44.
45.
46.
47.
Ну а теперь обратимся к главным героям праздника - куклам Хина.
Сразу хочу отметить, что в самом начале своего пути на хинаказари куклы были стоящими - как их предшественники нагаши-хина. Уже гораздо позже, в середине периода Эдо стали делать сидячих хина. Так же менялся и их внешний вид - формы головы, прическа, одежда, украшения.
48.
49.
50.
На первом ярусе хинакадзари, на самом верху располагаются куклы о-дайрисама — Император и о-хинасама — Императрица.
51.
52.
Это самые дорогие и красивые куклы в коллекции, на них надета парадная, шёлковая или парчовая одежда, причём кукла Императрицы наряжена в двенадцать кимоно, надетых друг на друга. Волосы у нее убраны в стиле позднего Эдо - полностью убраны с лица в пышную окантовку, а сзади собраны в длинный хвост. Более ранние куклы были с прическами периода Хейан и Миромачи - на пробор, с более короткими прядями у висков и распущенные сзади.
53.
54.
На Императоре головной убор периода Хейан, волосы под которым собраны в "конский хвост" с тугой оплеткой. Такая прическа в схожих вариациях существовала на протяжении периодов Хейан и Муромачи. Макушка при этом не выбритая, как стали делать в Эдо. Из всех кукол - только император в головном уборе.
55.
56.
По обеим сторонам от кукол ставят фонарики, а в середине — поднос с парными букетами из цветущих веток персика. За ними - ширма, чаще всего - золотая, но в последнее время ее стали делать вышитой по шелку. Главные куклы на выставке обязательно должны быть парными, изображать мужчину и женщину, причем мужская фигурка устанавливается справа от женской. Этот обычай восходит к древней игре в куклы хина-асоби, связанной с магией брака, и символизирует продолжение человеческого рода, одновременно отражая культ плодородия.
Второй ярус
На этот ярус помещают три куклы придворных дам (яп. Сан-нин кандзё), держащих принадлежности для разливания саке-кувае (ковш), сампо (поднос с плошкой) и нагая (чайник на длинной ручке). Иногда у дамы на подносе может быть ветка сосны-символ долголетия, а бывает, что все три держат букеты из веток персика. Две дамы стоят, одна-сидит. Сидящая по тогдашней моде - без бровей и с зачерненными зубами. Чаще всего эти куклы безо всяких украшений в волосах.
57.
Третий ярус
Здесь располагаются пять кукол-музыкантов (яп. Го-нин баяши), играющих старинную японскую музыку (яп. гагаку). В руках каждый музыкант держит флейту, один из 3х барабанов - напольный, наплечный и прижимаемый к боку, за исключением одного — певца, который держит веер. Встречается еще вариант с 7 музыкантами - у них 20струнные гусли-кото и японская лютня.
58.
Четвертый ярус
По бокам четвёртого яруса располагают две фигурки телохранителей-лучников (яп. суйджин или зуйджин). Их еще называют министрами. Один из них молодой - министр правой руки, а второй-старик - министр левой руки. Между ними располагаются парные столики с набором посуды из лакированного дерева и 2 подставки с хиши мочи.
59.
Пятый ярус
На пятом ярусах выставляют фигурки других сановников, телохранителей или слуг. Каждый из них выражает одну из эмоций - радость (веселье), грусть и злобу. У всех выбритые макушки в стиле Эдо. В руках они держат свернутый зонт, подставку для обуви и специальное украшение, которое несли во главе процессии значимых людей. Иногда встречается вариация с садовыми инструментами - грабли, метла и ведерко для воды. По бокам служек ставят слева дерево дайтай - японский цитрон, а слева - цветущую сакуру.
60.
На шестом и седьмом ярусе размещают игрушечную мебель, инструменты, шкатулки и тому подобные изделия- комод, лари, набор ящичков с зеркалом, жаровня хибачи, рукодельный сундучок, набор для чайной церемонии, носилки, многоярусная коробка для еды джубако и повозка, запрягаемая буйволом, иногда с ним самим.
61.
62
Процесс изготовления 1 куклы достаточно сложный и длительный, при этом в рождении такой красоты задействованы несколько человек- каждый работает над чем то одним- кто-то делает заготовку туловища, кто-то занимается только головами. Добавим сюда ткачей, из рук которых выходят такие замечательные ткани, швей, превращающих полотно в воистину царские одежды, художников, рисующих лица, и многих других. Хина-нингё производятся по все стране в различных стилях. Одно из таких мест - всего в 20 минутах от меня на машине - город Ивац(у)ки. Его так и называют - Хина но мачи - город Хина. В небольшом по японским меркам городке (сейчас он присоединён к областному центру и стал считаться административным районом)- более 30 мастерских по изготовлению кукол Хина и примерно столько же делают украшения к празднику мальчиков (о нем более подробно в мае). В январе-феврале в городе проходят выставки старинных кукол, дни открытых дверей в мастерских, различные мероприятия, посвященные Хина-мацури, и, конечно же, хина-ичи и ритуал нагаши-хина.
63.
64.
На Хинамацури проводят не только выставки и продажи, но и другие мероприятия. В некоторых городах устраивают гигантские дисплеи кукол, используя в качестве хинакадзари храмовые лестницы или специально сделанные пирамиды. А кое-где куклы даже оживают и идут процессией по городу
65.
66.
В заключение хочу показать наши куклы. Так уж получилось - что у нас их...2 набора!
Мы не отмечали Хацу-момо и не покупали кукол. На следующий год я решила исправить это, но так как была ограничена в средствах, то решила купить их на аукционе. Хотя это не принято - считается, что куклы несут в себе карму первой хозяйки. Но я не суеверна, поэтому пошла на этот шаг. И вот когда уже была сделана ставка-звонит наш японский дедушка, и говорит что приезжает... что бы купить нам кукол! Ёклмн! На аукционе отказаться нельзя, других покупателей на лот не наблюдается... И дедушке отказать-значит обидеть. В общем, мы тепереча имеем во владении 3хступенчатый набор (на фото ребенка как раз потребляет хина-араре)
и Императорскую чету
К сожалению, во время мартовского землетрясения они упали со шкафа. Сами куклы не пострадали, сломавшийся заборчик я починила, а вот стеклянный кейс разбился. Можно заказать новый - но это дорого, а гарантия, по иронии судьбы и как всегда это бывает, закончилась буквально за несколько дней до этого. Поэтому сейчас они без него
В днища обоих наборов встроены музыкальные шкатулки, которые играют самую известную песню, посвященную празднику- "Урещи хинамацури", или "Счастливый праздник Хина". Можно послушать тут http://www.d-score.com/ar/A04061911.html сделав ТЫЦ на зеленую кнопочку под рамкой.
Да, и еще один момент, о котором я забыла написать. Кукол можно выставлять только в определенные дни, которые на японском календаре обозначаются "Дай Ан" иероглифами дай-большой и ан-безопасность. То есть дни, которые считаются наилучшими для любых начинаний и дел. Такие дни случаются 2-3 раза в месяц. Сегодня как раз такой день- и я пошла доставать наши хина.
* Все фотоколлажи кликабельные до большего размера для удобства просмотра, открываются в новой закладке.
Вообще у Хинамацури много значений. Считается, что он развивает такие качества, как чувство сыновнего долга, уважение к предкам, преданность семейным традициям. С помощью этого праздника родители выражают детям свою любовь, радость и гордость и стараются доставить им удовольствие.
Праздник девочек имеет несколько названий: Момо-но сэкку (праздник цветения персика), Дзёши-но сэкку (Праздник первого дня змеи) и употребляемое в настоящее время – Хинамацури (Праздник кукол). Первоначально он отмечался в 3-й день 3-го месяца просто как сезонное событие - в это время крестьяне были сравнительно свободны от сельскохозяйственных работ и могли порадоваться первым теплым дням, когда начинали цвести персиковые деревья (отсюда и одно из названий праздника). Именно в этот день совершался ритуал избавления от болезней и несчастий – хина-окури. Для этого из бумаги делали небольших кукол нагаши-бина («куклы, спускаемые по реке»), символизирующих мальчика и девочку, совершался обряд перенесения зла и несчастья на фигурки кукол, которых потом бросали в реку, чтобы они унесли прочь все беды и недуги. Это был магический обряд для сохранения здоровья ребенка.
1.
- Поделиться
2.
- Поделиться
Куклы в Японии были не игрушками, а символическими изображениями богов или людей (слово нингё состоит из 2 иероглифов – человек + форма, то есть получается типа «в форме человека»), считалось, что они приносят людям добро, отвращают злые силы, болезни и стихийные бедствия, оберегают мир и покой в доме. Сначала куклы были бумажными, затем их стали делать из глины и из дерева. Их уже не выбрасывали, а хранили дома, размещая на полках, что и породило современную обрядность Праздника кукол.
Собственно же хина - то есть куклы, которые используются во время Хинамацури, - давно уже из бумаги не делают. Теперь это настоящие произведения искусства из керамики и шелка, тонко раскрашенные и наряженные в роскошные одежды, - такая метаморфоза произошла с ними за их тысячелетнюю историю. Считается, что своей повсеместной популярностью и пышностью праздник обязан сёгуну Токугава Ёшимунэ (1677-1751), у которого было много дочерей. Именно тогда появился обычай устраивать "выставки" таких кукол в домах, где есть девочки.
Первоначально праздник отмечался только при дворе и среди воинского сословия, но вскоре быстро распространился и в народе. Национальным Праздник кукол стал в 18 веке, тогда же добавился обычай устраивать в домах, где есть девочки, выставки богато одетых кукол, изображавших жизнь и обычаи императорского дворца.
Хинамацури так же очень часто находил отражение в гравюрах того времени и не только.
3.
- Поделиться
4.
- Поделиться
5.
- Поделиться
6.
- Поделиться
7.
- Поделиться
8.
- Поделиться
Выставку размещают на специальной подставке, состоящей из трех, пяти и семи ступеней и покрытой ярко-красной материей - хинакадзари.
Хинакадзари обычно имеет три, пять или семь ярусов, покрыта тканью красного цвета и часто украшается лепестками цветов персика.
9.
- Поделиться
10.
- Поделиться
В современных квартирах и домах, где нет возможности поставить полный комплект кукол, используют уменьшенные варианты, которые занимают не так много места, и даже довольствуются основной парой кукол.
11.
- Поделиться
12.
- Поделиться
13.
- Поделиться
Комната, где установлены куклы, в некоторых регионах украшается при помощи подвесок цуруши-казари. Цуруши представляют собой аналог современных подвесок-мобилей на детскую кроватку - кольцо из бамбука, обернутое красным шелковым крепом, от которого спускаются 5 нитей с 11 элементами на каждом - в общем 55 разнообразных тряпичных игрушек. Крупные элементы компонуются в группы 3-5-7 и разбавляются мелкими.
14.
- Поделиться
15.
- Поделиться
Украшения и необходимые принадлежности для Хинамацури приобретаются на специальных ярмарках Хина-ичи, буквально кукольный базар, которые открываются в универмагах и специализированых магазинах вскоре после окончания празднования Нового года.
16.
- Поделиться
Традиционно кукол Хина дарят бабушки и дедушки внучкам к их первому празднику, который носит название Хацу-момо но секку, дословно - Первое цветение персика. Заодно проводится первая фотосессия на фоне кукол-как дома, так и в фотоателье
17.
- Поделиться
18.
- Поделиться
19.
- Поделиться
Так же малышек наряжают в специальную жилетку - хифу. Её можно надеть на обычную одежду, а тем, кто постарше - на их первое кимоно
20.
- Поделиться
21.
- Поделиться
Девочки надевают нарядные кимоно с цветочным рисунком, ходят в гости, дарят друг другу подарки, едят различные сладости, например хиши мочи - трехцветные лепешки из вязкого рисового теста. Три основных цвета - розовый, белый и зеленый символизируют цветы персика, снег и молодую зелень весны соответственно. Кое-где еще добавляют желтый цвет - и доводят кол-во слоев до 5 или даже 7. Ромбовидная форма-аналогия с женскими гениталиями - символ фертильности. Такая презентация хиши мочи установилась в период Эдо и с тех пор неизменна
22.
- Поделиться
Хина арарэ — особые пышные сладости, изготовленные из риса и покрытые сладкой патокой или глазурью.
23.
- Поделиться
Различное печенье и традиционные сладости вагаши
24.
- Поделиться
25.
- Поделиться
Сакура-мочи - колобки или лепешки из вязкого риса мочи-гоме, подкрашенных в розовый цвет, с начинкой из вареных с сахаром бобов адзуки и завернутых в соленые листья вишни.
26.
- Поделиться
В префектуре Нагасаки в это время можно купить Момо кастела - сладкий бисквит с сахарной глазурью, оформленный как персик. Корнями это угощение уходит в Китай - к паровым булочкам дим-санам, символизирующим долголетие, и в Испанию - именно кастильский бисквит, завезенный португальцами в Нагасаки, и служит рецептурной основой для кастелы.
27.
- Поделиться
28.
- Поделиться
Разнообразные торты, декорированные в стиле праздника
29.
- Поделиться
30.
- Поделиться
Пьют широдзакэ — белое, сладкое, слабоалкогольное саке (да, да!). Эта традиция уходит корнями в эпоху Хейан (794 -1185) а в период Эдо саке к фестивалю еще специально настаивали на лепестках персика.
31.
- Поделиться
32.
- Поделиться
Традиционным угощением на праздник считаются чираши-зуши, или рассыпчатые суши (чираши - разбросать, рассыпать). В рис добавляются маринованные и мелкопорезанные овощи, перемешиваются, а сверху посыпается кусочками рыбы и тонко порезанным омлетом и водорослями нори.
33.
- Поделиться
34.
- Поделиться
Если ребенок ходит в садик, где кушает принесенную с собой еду в коробочке бенто, то в этот день мамы выкладываются по полной
35.
- Поделиться
36.
- Поделиться
Помимо удовольствий, праздник девочек имеет еще и воспитательное значение. В этот день девочки в нарядных кимоно, как настоящие дамы, ходят к друг другу в гости, дарят и получают подарки, угощаются специальными сладостями и любуются куклами. Так, в игровой, непринужденной форме девочкам прививаются правила хорошего тона, понятие о чертах характера, которыми должна обладать женщина, и умение бережно относиться к ценным вещам, сдерживая свои желания и капризы. Таким образом, в хинамацури идеально сочетаются чудесная игра, поэтическое восприятие мира и традиционное воспитание.
Прежде чем приступить к описанию кукол и предвидя ваш вопрос - а что если в семье родиться еще одна девочка? Ей тоже покупают кукол?
Все зависит от финансовых и жилищных условий. Так как эти куклы ОЧЕНЬ дорогие - самый простой комплект из 2х кукол стоит от нескольких сотен долларов и занимает достаточно места, то для следующих дочек покупают или комплект, выполненный в другой технике, или же чаще покупают другие традиционные дисплейные куклы Ичимацу-нингё, которые представляют девочек примерно 7-8 лет в кимоно. Почему я так точно называю возраст? Дело в том, что именно в этот период девочкам впервые одевают кимоно с длинным рукавом - фурисоде, и меняют мягкий детский пояс-бант на взрослое оби. Эти куклы выглядят как их обладательницы на праздник 7-5-3 (о нем вы можете прочитать у меня в дневнике)
37.
- Поделиться
38.
- Поделиться
Так же могут купить и хина-нингё, но выполненных в другом стиле - и даже в другом образе, и вообще он может только угадываться
39.
- Поделиться
40.
- Поделиться
41.
- Поделиться
42.
- Поделиться
Как видите, вариантов - масса. Вообще мотив элементов хина очень популярный и используется очень часто в оформлении интерьера и в быту. Это могут быть и декоративная посуда, и шкатулки, элементы сервировки стола, и всяко-разное сувенирное - например, мыло или свечки.
43.
- Поделиться
44.
- Поделиться
45.
- Поделиться
46.
- Поделиться
47.
- Поделиться
Ну а теперь обратимся к главным героям праздника - куклам Хина.
Сразу хочу отметить, что в самом начале своего пути на хинаказари куклы были стоящими - как их предшественники нагаши-хина. Уже гораздо позже, в середине периода Эдо стали делать сидячих хина. Так же менялся и их внешний вид - формы головы, прическа, одежда, украшения.
48.
- Поделиться
49.
- Поделиться
50.
- Поделиться
На первом ярусе хинакадзари, на самом верху располагаются куклы о-дайрисама — Император и о-хинасама — Императрица.
51.
- Поделиться
52.
- Поделиться
Это самые дорогие и красивые куклы в коллекции, на них надета парадная, шёлковая или парчовая одежда, причём кукла Императрицы наряжена в двенадцать кимоно, надетых друг на друга. Волосы у нее убраны в стиле позднего Эдо - полностью убраны с лица в пышную окантовку, а сзади собраны в длинный хвост. Более ранние куклы были с прическами периода Хейан и Миромачи - на пробор, с более короткими прядями у висков и распущенные сзади.
53.
- Поделиться
54.
- Поделиться
На Императоре головной убор периода Хейан, волосы под которым собраны в "конский хвост" с тугой оплеткой. Такая прическа в схожих вариациях существовала на протяжении периодов Хейан и Муромачи. Макушка при этом не выбритая, как стали делать в Эдо. Из всех кукол - только император в головном уборе.
55.
- Поделиться
56.
- Поделиться
По обеим сторонам от кукол ставят фонарики, а в середине — поднос с парными букетами из цветущих веток персика. За ними - ширма, чаще всего - золотая, но в последнее время ее стали делать вышитой по шелку. Главные куклы на выставке обязательно должны быть парными, изображать мужчину и женщину, причем мужская фигурка устанавливается справа от женской. Этот обычай восходит к древней игре в куклы хина-асоби, связанной с магией брака, и символизирует продолжение человеческого рода, одновременно отражая культ плодородия.
Второй ярус
На этот ярус помещают три куклы придворных дам (яп. Сан-нин кандзё), держащих принадлежности для разливания саке-кувае (ковш), сампо (поднос с плошкой) и нагая (чайник на длинной ручке). Иногда у дамы на подносе может быть ветка сосны-символ долголетия, а бывает, что все три держат букеты из веток персика. Две дамы стоят, одна-сидит. Сидящая по тогдашней моде - без бровей и с зачерненными зубами. Чаще всего эти куклы безо всяких украшений в волосах.
57.
- Поделиться
Третий ярус
Здесь располагаются пять кукол-музыкантов (яп. Го-нин баяши), играющих старинную японскую музыку (яп. гагаку). В руках каждый музыкант держит флейту, один из 3х барабанов - напольный, наплечный и прижимаемый к боку, за исключением одного — певца, который держит веер. Встречается еще вариант с 7 музыкантами - у них 20струнные гусли-кото и японская лютня.
58.
- Поделиться
Четвертый ярус
По бокам четвёртого яруса располагают две фигурки телохранителей-лучников (яп. суйджин или зуйджин). Их еще называют министрами. Один из них молодой - министр правой руки, а второй-старик - министр левой руки. Между ними располагаются парные столики с набором посуды из лакированного дерева и 2 подставки с хиши мочи.
59.
- Поделиться
Пятый ярус
На пятом ярусах выставляют фигурки других сановников, телохранителей или слуг. Каждый из них выражает одну из эмоций - радость (веселье), грусть и злобу. У всех выбритые макушки в стиле Эдо. В руках они держат свернутый зонт, подставку для обуви и специальное украшение, которое несли во главе процессии значимых людей. Иногда встречается вариация с садовыми инструментами - грабли, метла и ведерко для воды. По бокам служек ставят слева дерево дайтай - японский цитрон, а слева - цветущую сакуру.
60.
- Поделиться
На шестом и седьмом ярусе размещают игрушечную мебель, инструменты, шкатулки и тому подобные изделия- комод, лари, набор ящичков с зеркалом, жаровня хибачи, рукодельный сундучок, набор для чайной церемонии, носилки, многоярусная коробка для еды джубако и повозка, запрягаемая буйволом, иногда с ним самим.
61.
- Поделиться
62
- Поделиться
Процесс изготовления 1 куклы достаточно сложный и длительный, при этом в рождении такой красоты задействованы несколько человек- каждый работает над чем то одним- кто-то делает заготовку туловища, кто-то занимается только головами. Добавим сюда ткачей, из рук которых выходят такие замечательные ткани, швей, превращающих полотно в воистину царские одежды, художников, рисующих лица, и многих других. Хина-нингё производятся по все стране в различных стилях. Одно из таких мест - всего в 20 минутах от меня на машине - город Ивац(у)ки. Его так и называют - Хина но мачи - город Хина. В небольшом по японским меркам городке (сейчас он присоединён к областному центру и стал считаться административным районом)- более 30 мастерских по изготовлению кукол Хина и примерно столько же делают украшения к празднику мальчиков (о нем более подробно в мае). В январе-феврале в городе проходят выставки старинных кукол, дни открытых дверей в мастерских, различные мероприятия, посвященные Хина-мацури, и, конечно же, хина-ичи и ритуал нагаши-хина.
63.
- Поделиться
64.
- Поделиться
На Хинамацури проводят не только выставки и продажи, но и другие мероприятия. В некоторых городах устраивают гигантские дисплеи кукол, используя в качестве хинакадзари храмовые лестницы или специально сделанные пирамиды. А кое-где куклы даже оживают и идут процессией по городу
65.
- Поделиться
66.
- Поделиться
В заключение хочу показать наши куклы. Так уж получилось - что у нас их...2 набора!
Мы не отмечали Хацу-момо и не покупали кукол. На следующий год я решила исправить это, но так как была ограничена в средствах, то решила купить их на аукционе. Хотя это не принято - считается, что куклы несут в себе карму первой хозяйки. Но я не суеверна, поэтому пошла на этот шаг. И вот когда уже была сделана ставка-звонит наш японский дедушка, и говорит что приезжает... что бы купить нам кукол! Ёклмн! На аукционе отказаться нельзя, других покупателей на лот не наблюдается... И дедушке отказать-значит обидеть. В общем, мы тепереча имеем во владении 3хступенчатый набор (на фото ребенка как раз потребляет хина-араре)
- Поделиться
и Императорскую чету
- Поделиться
К сожалению, во время мартовского землетрясения они упали со шкафа. Сами куклы не пострадали, сломавшийся заборчик я починила, а вот стеклянный кейс разбился. Можно заказать новый - но это дорого, а гарантия, по иронии судьбы и как всегда это бывает, закончилась буквально за несколько дней до этого. Поэтому сейчас они без него
- Поделиться
В днища обоих наборов встроены музыкальные шкатулки, которые играют самую известную песню, посвященную празднику- "Урещи хинамацури", или "Счастливый праздник Хина". Можно послушать тут http://www.d-score.com/ar/A04061911.html сделав ТЫЦ на зеленую кнопочку под рамкой.
Да, и еще один момент, о котором я забыла написать. Кукол можно выставлять только в определенные дни, которые на японском календаре обозначаются "Дай Ан" иероглифами дай-большой и ан-безопасность. То есть дни, которые считаются наилучшими для любых начинаний и дел. Такие дни случаются 2-3 раза в месяц. Сегодня как раз такой день- и я пошла доставать наши хина.
* Все фотоколлажи кликабельные до большего размера для удобства просмотра, открываются в новой закладке.
Комментарии
А у нас кукла только одна , без императорской семьи(тоже свекры подарили ). Она вроде и красивая, но я ее боюсь ...
Кстати, я в посте кое-что наврала. вернее- пока черновик болтался, ситуация поменялась. Вот буквально опубликовала пост- и в двери Сагава курьер позвонил. Наш большой набор поехал к своей новой хозяйке. С 3х раз угадаешь к кому
У этих кукол настолько натуральные глаза что кажется, что она следит за тобой у меня мания преследования началась
Тоже сегодня достала нашу куклешку
Надо будет с аукциона пару таких кукол симпатичных купить дешево, отодрать их и в Россию забрать. У меня там есть полочка, хочу туда все по японской тематике поставить. Как раз над полочкой хотела панно из кимоно повесить.
Полочка правда в туалете , но я туалет делала на японский манер, с плиткой только на полу, а на стенах декоративная штукатурка. Вот туда очень что-нибудь просится
Еще даже не понятно что с летними каникулами в школе. А в августе самы дорогие билеты
Оля, хотела спросить! Ты не знаешь почему раньше над бровями кружочки рисовали? На куклах тоже такое есть. Это что-то об означало или просто мода такая была?
я только знаю- эти кружки и есть брови. настоящие закрашивали. но вот почему выше-не знаю.
А у нас кукла только одна , без императорской семьи(тоже свекры подарили ). Она вроде и красивая, но я ее боюсь ...
↑ Перейти к этому комментарию
Я представляю наших орущих и топающих ногами девочек,которые не хотят любоваться куклами,они хотят их держать в руках.Неужели дети не хотят ими поиграть? Это же целая империя! Я при просмотре уже растворилась в этом мире....
Я представляю наших орущих и топающих ногами девочек,которые не хотят любоваться куклами,они хотят их держать в руках.Неужели дети не хотят ими поиграть? Это же целая империя! Я при просмотре уже растворилась в этом мире....
↑ Перейти к этому комментарию
хотя и нынешняя молодежь очень сильно изменилась и не так сильно чтит историю
Толку-то : мой старший сын по истории учил Октябрьскую революцию как Октябрьский переворот ; у младшего гражданская война и революция вообще в учебнике в 1 параграф умещается.Пришлось найти фильм с Бабочкиным,"Чапаева" ребенку показать. Один малец доложил мне,что афганская война во Вторую мировую была
Они не хотят это ч/з себя пропускать.
Тоже надо постепенно давать Эмили историю России. Знания никогда не будут лишними. Мне хочется что бы мой ребенок знал традиции страны папы и страны мамы.
А у меня муж был военным историком!очень жалею,что мало его слушала,тогда мне казалось,что он "достаёт" меня своей историей!
Вот теперь сын интересуется и я напрягаю мозги,пытаюсь что-то в него вложить.Сейчас как-то даже не принято с детьми разговаривать.Всё крутится на зарабатывании денег и меркантильности.Дети самые не защищенные сейчас ни законодательством,ни родителями! Сейчас в стране каждый за себя,поверь,это страшно!
Мы тут недавно на выставку ходили в садике ( у нас есть свой "музей" на территории школы, вход бесплатный всем).
. В этот раз в основном зале выставлялись старинные книги с рисунками птиц. Представляешь огромные талмуды с шикарными картинками и описанием птиц. Такая красота и такой огромный труд проделанной в свое время учеными.
А в малом зале половина картины абстрактные, ребенку такое не понять, да и мне не понятно . А на второй половине малого зала старинные иконы из России и Греции. В основном все русские 17-19 века( я сама такие не видела в России). Так вот я по иконам ходила и рассказывала про историю Иисуса. Ведь в иконах изображена вся история его жизни. От рождения до распятия. Доче так понравилось слушать про иконы, в конце заплакала перед Иисусом распятым на кресте, так его жалко было. Хотя садик у нас христианский и со своей церковью, каждую пятницу их водят туда молиться, но глубоко в веру не погружаются, потому что много детей другой веры. Вот и получается, что вроде дети молятся, а историю Иисуса не знают, кроме рождественской истории. Так что приходится вот так по ходу событий давать ребенку знания самой.
Читаю про ваш д/сад и понимаю,как это прекрасно,когда дети растут в такой атмосфере.
да, садик хороший. Жаль что заканчиваем.
Даже если придется все таки пойти в обычную школу, а не в школу от садика, я все равно буду с теплотой вспоминать эти 3 года. Столько хорошего они сделали и дали нашим деткам. Теперь я понимаю почему сюда возвращаются... Кто приводит сюда учиться своих детей, кто-то внуков, а кто-то возвращается сюда в качестве учителя... У нас в садике персонал в большинстве своем выпускники нашей школы. Раньше я не понимала почему людей сюда тянет вернуться.
Начинай в семью деньги привлекать Посмотри сколько техник в СМ описывают.
В Италии тоже не отапливают,это дорого стоит.
Во многих странах не отапливают дома оказывается. Девочки из Израиля и Германии тоже писали про это
У нас квартплата выросла и сейчас цена вверх скакнули,всё подорожало.ну а Япония признана самой дорогой страной в мире,чего уж удивляться.
У нас итак зимние счета заоблачные, потому что газом греемся, а тут еще и подняли цену
У нас только за газ счет приходит в районе 9.000-10.000 рублей это мы еще экономим...
За электричество примерно так же было, но в этом году стараемся спальни не отапливать, поэтому чуть поменьше , где-то 6.000-7.000 рублей. И вода 4.000-5.000 р.
Я до сих пор к таким ценам привыкнуть не могу. Еще дом у нас ужасно холодный. Греешь-грешь, выключаешь и температура в течении 10 минут падает до не отопленного дома.
единственный плюс, что мы реально не знаем что такое ангина.. Закалились уже.
Дом утеплять надо.У меня на даче камин топим,я сижу около него в майке,а на ногах угги.Этим летом напол утепленный линолеум настелила,гораздо теплее стало.(где-то тепло уходит).
Дом утеплять надо было во время строительства или когда его полностью обновляли. Сейчас это не реально. Если капитально все делать, то и полы надо снимать, утеплять, потом заново укладывать, окна менять, стены полностью переделывать. По здешним ценам такой ремонт выйдет так, что легче меньше новый домик купить. У нас площадь по японским меркам большая.
я вот тоже что-то приболела с этими холодами. Сначала Эмили с садика вирус притащила, потом я от нее заразилась. Только Эмили за 3 дня выздоровела, а я уже 5 дней с мерзкой температурой в районе 37,5. Даже не знаю какие таблетки пить. Ничего не болит, просто устаю быстро и мерзну сильнее, чем обычно.
Так что пью чаи буду надеяться, что поможет
завтра еще посмотрю на состояние, если легче не станет то в субботу утром схожу.
я не люблю и не умею лечиться... таблетки для меня пить вообще проблема, а к врачу я хожу только когда совсем плохо становится...
Как хорошо около мамы болеть , она и тепленький чай сделает и проконтролирует выпила ли я таблетки...
а муж... муж только обеды ужины готовит и все , не подойдет, не пожалеет.
У меня когда кто-то болеет,такая мобилизация идет : все по часам,все микстуры,паренье ног,полоскания и т.д. соблюдается. Как сама,так на иммунитет надеюсь,поборит или нет.Такая лень наваливается.Наверно большинство семейных женщин не умеют о себе заботится
А для себя ничего не хочется делать.. Вот и вчера вместо того что бы спокойно отдыхать, так я тесто поставила ( ладно хоть у меня хлебопечка), пирог с яблоками и булочки испекла хочется же своих порадовать.
Вот мама всегда меня ругает:"Если ты сама себя не любишь,то кто ж тебя полюбит".Мне кажется,что наши близкие просто не видят плохого самочувствия.Вот если бы лежала и стонала,то тут может муж и сам пирожок испек бы!
Пошла стонать
а с чем связана традиция, что дамы чернили себе зубы?
я встречала упоминание об этом где-то , но объяснения не помню..
у меня интерес профессиональный отчасти, а частично просто из любопытства:-)
Кстати, хочу спасибо сказать за консультацию в вашей теме. это я про мост на 8ку спрашивала. мы решили с врачем его не делать, тк рентген показал что он оказывается лежит практически горизонтально.
а с чем связана традиция, что дамы чернили себе зубы?
я встречала упоминание об этом где-то , но объяснения не помню..
↑ Перейти к этому комментарию
Более подробно можно почитать здесь
http://orientstyle.ru/tradicii/oxaguro-chyornye-zuby-dlya-krasoty/
Там много интересного написано про эту традицию.
мне очень интересно, для чего? чтобы приглушить красоту женщины и снизить вероятность измены?
Скорее всего в тот момент была такая мода. Не думаю, что для того что бы снизить вероятность измен... Здесь измена со стороны женщины даже сейчас редкость, а уж в те времена тем более было под огромным запретом, скорее им даже в голову не пришло бы изменять... Все таки характер совсем другой.
Кстати и в России тоже была такая мода на черные зубы
гнилые зубы как признак принадлежности к высшим аристократическим слоям - как это по-нашему!
Плохие зубы как доказательство того, что можешь кушать много сладостей.
Плохие зубы как доказательство того, что можешь кушать много сладостей.
↑ Перейти к этому комментарию
вот ведь правда гнилые зубы - признак аристократии.
Кстати я сегодня только думала на счет зубов, что здесь деток с плохими зубами намного меньше, чем в России.
Очень много проблем с прикусом, постоянные зубы криво растут после смены молочных, потому что у японцев челюсти маленькие и зубы не умещаются в ряд. Но вот таких кариесных детских зубок я здесь не видела.
Моей сейчас 6 лет, за это время мы лечили только один зуб!!! В садике тоже каждый год медосмотры, зубки у всех хорошие.
А вот в прошлом году выдрала 5-ку,а под ней маленький зубик.Хирург сказала,что не вырастет.А лечащий врач сказала,что бывало и вырастали.Они меня так в поликлинике и называют - "феномен".
а мне зуб мудрости надо выдрать. я прикус исправляла, в брекетах ходила, сейчас осталась только проволока с обратной стороны зубов снизу. Так вот перед тем как эту проволоку снять надо зуб мудрости выдрать, что бы он потом мне опять прикус не растолкал.
Кстати я сегодня только думала на счет зубов, что здесь деток с плохими зубами намного меньше, чем в России.
Очень много проблем с прикусом, постоянные зубы криво растут после смены молочных, потому что у японцев челюсти маленькие и зубы не умещаются в ряд. Но вот таких кариесных детских зубок я здесь не видела.
↑ Перейти к этому комментарию
все это дает совсем плохой результат
сладкое именно как сладкое - гораздо менее при чем, к примеру, чем рафинированные продукты и магазинные напитки, особенно газированные. Но родители зачастую просто пофигистично относятся к состоянию и гигиене молочных зубов - дескать, выпадут все равно..
и огромное значение имеет состояние здоровья матери во время закладки и минерализации зубов внутриутробно, с чем тоже зачастую бяда-бяда..
кстати здесь с первого зубика деткам зубки чистят большинство. в садике после обеда тоже чистят(правда без зубной пасты), каждый день зубную щетку носим.
я помню, когда учились, у нас было занятие, мы должны были ходить в садик и проводить беседу с детками, рассказывать им, зачем и как правильно чистить зубки...им интересно очень было, они вопросы задавали, весело было всем!
У нас в каждой стоматологической больнице есть полочка с книжками для деток, где рассказывают интересно и понятно про зубки, про то как надо чистить и ухаживать. Моя любит их читать. Раньше мы их только рассматривали, картинки обсуждали, а сейчас моя сама их берет почитать в очереди.
в школе у младшей дочки попросили меня провести с первоклашками беседу про здоровье зубов, уход, то-се...
пообещала, но потом - надо же и самой подготовиться!:-)
Очень нужная у вас работа .
У меня муж раньше стом.клиниками занимался. Они открывали, а врачи потом проценты с выручки платили, но кризис и судьба внесли свои коррективы. Пришлось все больницы продать или закрыть.
но лучше так, чем за те деньги, что я зарабатываю за один день в Москве в Минске со старыми технологиями по найму месяц вкалывать..
мне всегда казалось, что стоматология очень прибыльное дело.
но, правда, мои пломбы лет по 10 стоят, я плохой стоматолог, ко мне мои пациенты редко ходят - необходимости не возникает:-)
Самое страшное, что Просто слов нет... Здесь у хороших врачей с лпытом очень хорошая зарплата, единственное, что учиться на стоматолога стоит ОГРОМНЫХ денег. Поэтому на эту специальность могут пойти только дети очень обеспеченных родителей.
Кстати на счет пломб. Мне в России ставили пломбы, так они стояли от 6 месяцев до года , приехав сюда, в время беременности пошла по направлению проверить зубы ( у нас это было обязательно). Врач как увидел мои пломбы был в шоке... Снял он все мои русские заплатки, все переделал (9 зубов ), я почти всю беременность ходила зубы лечить. Сейчас моей дочери 6 лет, а я ни разу больше не лечила зубы, ни одна пломба не выпала!!! Только периодически хожу на проверку и иногда зубной камень чистят.
Здесь даже кто-то рассказывал, что местный стоматолог попросил кого-то больше САМИМ СЕБЕ пломбы не ставить вот так выглядели русские пломбы.
слишком много времени на работу с одним зубом тратить - ох как накладно, а тяп-ляп или коронками все покрыть одним махом - поприятнее будет с финансовой точки зрения..
Я никогда не забуду, как мне во втором классе школьный зубной врач хотела зуб выдрать, потому что ей лечить не захотелось его . Я тогда в первый раз в жизни сбежала... Зареклась я тогда своим детским мозгом больше ни ногой к этому "специалисту".
Потом мне этот зуб залечил один замечательный врач ( кстати он единственный , из всех стоматологов у которых я была в России , оставил только хорошие впечатления... ). Его пломба и зуб простояли спокойно все годы, почти 20 лет. Только уже в Японии, мой врач ее сначала обновил, а потом у зуба сломался корень и пришлось его выдирать. Сейчас уже на этом месте стоит имплант. А могла бы я его лишиться в 7 лет и все эти годы быть без зуба.
Здесь наверно тоже разные врачи и плохие есть, но просто мне не попадались.
Я никогда не забуду, как мне во втором классе школьный зубной врач хотела зуб выдрать, потому что ей лечить не захотелось его . Я тогда в первый раз в жизни сбежала... Зареклась я тогда своим детским мозгом больше ни ногой к этому "специалисту".
Потом мне этот зуб залечил один замечательный врач ( кстати он единственный , из всех стоматологов у которых я была в России , оставил только хорошие впечатления... ). Его пломба и зуб простояли спокойно все годы, почти 20 лет. Только уже в Японии, мой врач ее сначала обновил, а потом у зуба сломался корень и пришлось его выдирать. Сейчас уже на этом месте стоит имплант. А могла бы я его лишиться в 7 лет и все эти годы быть без зуба.
↑ Перейти к этому комментарию
меня всегда забавляли просьбы "сделать получше" ( а мне заплатят побольше) - я просто не в состоянии выполнить подобную, так как всегда делаю максимально хорошо, насколько умею на данный момент времени, независимо от оплаты...
Самое страшное, что Просто слов нет... Здесь у хороших врачей с лпытом очень хорошая зарплата, единственное, что учиться на стоматолога стоит ОГРОМНЫХ денег. Поэтому на эту специальность могут пойти только дети очень обеспеченных родителей.
Кстати на счет пломб. Мне в России ставили пломбы, так они стояли от 6 месяцев до года , приехав сюда, в время беременности пошла по направлению проверить зубы ( у нас это было обязательно). Врач как увидел мои пломбы был в шоке... Снял он все мои русские заплатки, все переделал (9 зубов ), я почти всю беременность ходила зубы лечить. Сейчас моей дочери 6 лет, а я ни разу больше не лечила зубы, ни одна пломба не выпала!!! Только периодически хожу на проверку и иногда зубной камень чистят.
Здесь даже кто-то рассказывал, что местный стоматолог попросил кого-то больше САМИМ СЕБЕ пломбы не ставить вот так выглядели русские пломбы.
↑ Перейти к этому комментарию
гнилые зубы как признак принадлежности к высшим аристократическим слоям - как это по-нашему!
↑ Перейти к этому комментарию
Так что все таки связано с преданностью жены, ну и зубы защищали
а с чем связана традиция, что дамы чернили себе зубы?
я встречала упоминание об этом где-то , но объяснения не помню..
↑ Перейти к этому комментарию
Куклы шикарные!
Безумно интересно и изысканно!!!!!!!!!
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: