Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Новогодние традиции в Японии

Про Новый год в Японии я писала в своем дневнике https://www.stranamam.ru/post/4486253/, поэтому немного подробнее можно прочитать там.

Хочу заметить, что Новый год в Японии совсем не такой как в России.
Елка в японском доме стоит только до 25 декабря, потому что празднуют Рождество 25 декабря по современному григорианскому календарю. Поэтому Дед Мороз к деткам здесь "приходит" с 24 на 25 декабря. ( в нашем доме елка стоит до середины января и Дед мороз приносит подарок к утру 1 января
). На улицах сейчас везде красивейшая иллюминация, но до Нового года она вся будет снята, чаще всего 26 числа ее уже нигде нет.

Новый год для японцев праздник особый, с ним связано огромное количество традиций. В конце декабря дома наводится порядок, выставляются украшения, готовятся поздравительные открытки (вот уж когда местная почта зарабатывает по полной
). На сам Новый год готовятся блюда, которые тоже имеют обязательно свой смысл.

За пару месяцев до НГ японцы начинают выбирать открытки для своих знакомых и друзей. Очень часто такие открытки заказывают сразу в фотоателье.
На самих открытках японцы от руки не пишут поздравления, чаще всего поздравление уже распечатано на самой открытке, а с обратной стороны пишется только адрес получателя и отправителя.
Никаких Дедов Морозов и елочных игрушек на новогодней открытке не встретишь, чаще всего НГ открытка выглядит примерно так



Открытка на 2013 год будет выглядеть примерно так


Пред НГ отправляется ОГРОМНОЕ количество этих открыток. Только наша семья отправляет около 100 штук и получает столько же . Хорошо что японская почта работает не как русская
Поэтому если открытку отправить даже 31 декабря, то утром 1 января она скорее всего уже будет лежать в почтовом ящике получателя. Но даже если вы отправите НГ открытку заранее 20 декабря, то она все равно придет 1 января!!! Вот это сервис!!! "Ложка важна к обеду!", так и открытка с наступившим НГ приятна именно 1 янаваря.



С 29 по 31 декабря здесь выставляют украшения перед домом (Kadomatu)




или на входную дверь вешают такое украшение (Ваказари)


Викпендия - Кадомацу (яп. букв. «сосна у входа») — новогоднее украшение в Японии, изготовляется обычно из сосны, бамбука, папоротника и других предметов, перевязанных соломенной верёвкой. Выставляется на улице перед входом в дом или квартиру. Считается приветствием божеству Нового года и его временным пристанищем.
Единой формы и стиля изготовления, размещения и украшения кадомацу не существует. Ими могут украшать сады, комнаты, домашние алтари, и. т. д. Если кадомацу выставляют на улице, то обязательно в паре, размещая их слева и справа от ворот или дверей. Сверху между ними обычно вешают канатоподобный оберег, который называется симэнава. В закрытых помещениях кадомацу выставляют по одному. В большинстве случаев в центре украшения находятся ветки молодой сосны или другого дерева, которые размещены в три, пять или семь рядов. Их обрамляют листьями дафнифилума и померанцев, перевязывают водорослями и добавляют к подножию ветки. Украшения помещают в деревянные горшки.
В традиционной японской культуре кадомацу — это не столько украшение, сколько атрибут синтоистского культа, временное святилище божества Нового года. В некоторых районах это божество с уважением называют о-мацу-сама (господин-сосна). Перед его временным святилищем, которое держат в чистоте, делают подношения в виде праздничных блюд — супа дзони и рисовых лепёшек моти. Из за уважения к божеству для кадомацу подбирают лучшие породы деревьев, которые срубают в счастливый день, 13 декабря. Убирают кадомацу 4, 7 или 14 января и сжигают на праздник малого Нового года.
После Второй мировой войны, в связи с изменением традиционного быта японцев, в городах распространилось использование искусственных кадомацу из пластика или бумаги. Хотя в сельской местности обычай выставлять живые сосны сохраняется. В районах, где сосна считается божеством-покровителем местности или рода, используют другие породы деревьев.

На домашний алтарь или на видном месте дома ставятся украшенные лепешки, сделанные из клейкого сорта риса (кагами моти).



Каждая часть этого украшения имеет свой смысл.
Мандаринка - обозначает "не уронив вырастить на дереве большой сочный плод" - т. е. символ удачи, успеха в делах.
Красные и белые украшения из бумаги означают оберег от плохого в дом. Вообще сочетание красного и белого цветов считается счастливым цветом. Поэтому все поздравительные открытки на свадьбу, открытие фирмы... украшены именно этим цветом.
Листья папоротника. Обратная сторона листа папоротника белая - означает, что сохранность сердца белым (чистые помыслы, без злобы и обид).
Веревочки опоясывающие рисовые лепешечки. символ аиста летящего в небо - т. е. Успех.


Сами рисовые лепешки очень твердые (подсушенные). Обозначают "твердо стоять на ногах", оберегают семью от мотания из стороны в сторону.

Новые год принято справлять дома. В новогоднее меню ОБЯЗАТЕЛЬНО включен суп с собой (лапша из гречки) и темпура из креветки.


Лапша обозначает долгий удачный год (т. к. лапша длинная), а креветка - долгожительство ("даже если жизнь вас согнула, как спину креветки, живите долго и счастливо" )

После 12 часов у синтоистов принято идти в храмы, просить Богов в новом году помощи.. Кто-то отпраляется в храм сразу после боя часов, кто-то с утра, но в первые дни число посетителей просто огромное. Все стоят в огромных очередях что бы дойти до алтаря, помолиться и ударить в колокол (без разницы с маленьким ребенком ты или бабушка с палочкой , не потому что никто не пропустит, а потому что никто не считает себя лучше других и просто не станет лезть без очереди).




1 января утром принято кушать вот такую красоту (Осечирёри)




Современные японцы очень часто заказываю этот комплект заранее в магазинах, что бы не готовить с утра, но чаще всего составляющие продаются в магазине по отдельности и можно укомплектовать коробочку своей семьи по своему выбору, положить все самое любимое Готовится все заранее 30-31 декабря, что бы утром 1 января можно было просто сесть и съесть

В гости обычно ходят и приходят 1, 2, 3 января (в новогоднюю ночь не принято ходить в гости ).

Вот так проходят новогодние праздники в Японии. Честно говоря, после России, празднование в Японии кажется очень скучным , поэтому в нашей семье приходят гости именно в Новогоднююю ночь, вместе справляем НГ по русски , но соблюдая японские традиции.

Оля (Японочка) пишет сейчас пост в дополнение к моему, про то что я не вспомнила сначала даже
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Новогодние традиции в Японии
  Про Новый год в Японии я писала в своем дневнике https://www.stranamam.ru/ поэтому немного подробнее можно прочитать там.
Хочу заметить, что Новый год в Японии совсем не такой как в России.
Елка в японском доме стоит только до 25 декабря, потому что празднуют Рождество 25 декабря по современному григорианскому календарю. Поэтому Дед Мороз к деткам здесь "приходит" с 24 на 25 декабря. Читать полностью
 

Комментарии

Kseniya_OB
18 декабря 2012 года
+1
как интересно, у всех свои обычаи.
lenok566 (автор поста)
18 декабря 2012 года
+1
да, очень необычно сначала!!!

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам