Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Скоро в сад - иностранный... Как лучше подготовиться?

Дорогие мамочки, у кого детки пошли в садик или школу, не зная языка - как проходила адаптация? Как сверстники отнеслись к ребенку, не было ли конфликтов?

Дочке в сентябре в сад, три стукнет в июне, по русски болтает свободно, а вот с французским у нас пока туго, только книжки иногда читает да мультики смотрит, вот и все. Живем довольно изолированно, может поэтому она такая мамина доця, но родственники и друзья (в основном русскоязычные и/или без детей) все далеко, каждодневного общения с французами не получается. в ясли отдали было с октября, на два раза по полдня в неделю, неделю адаптации отходила, ревела до тошноты
потом заболела, а потом узнали что переезжаем через два месяца, в общем решили забрать ее, вот и сижу снова с ней дома, только уже на новом месте. Теперь в ясли она ни в какую, боится

Пробовали дома общаться по-французски, но она знает, что русский понимаем, на нем и отвечает может, нянечку найти и водить ее разик-два в неделю, но опять же, времени осталось не так много, пока привыкнет, уже в сад пора и все заново, плюс в середине года не так просто найти свободную нянечку, тем более, на неполную неделю, да и муж что-то не очень эту идею воспринял, говорит, уж лучше в сад, чтобы детей побольше, раз уж к коллективу привыкать. А у меня перед глазами - она перед дверью ясельной зареванная, сама не хочу туда ее вести

Вот и переживаю насчет сентября, как будет там адаптироваться, и так опыт с яслями негативный, а если еще и языка не знает? Тем более, у знакомых пример: малой пошел в сад, тоже не говорил, так дети не хотели с ним дружить, дрался, в общем, не хотелось бы такого развития событий, а что посоветуете?
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Скоро в сад - иностранный... Как лучше подготовиться?
Дорогие мамочки, у кого детки пошли в садик или школу, не зная языка - как проходила адаптация? Как сверстники отнеслись к ребенку, не было ли конфликтов?
Дочке в сентябре в сад, три стукнет в июне, по русски болтает свободно, а вот с французским у нас пока туго, только книжки иногда читает да мультики смотрит, вот и все. Читать полностью
 

Комментарии

pasaka
4 февраля 2012 года
+3
моя шла в литовский садик не зная ни одного слова по-литовски, два месяца она там молчала, вообще ничего не говорила и не ела, а потом как прорвало начала разговаривать, конечно отставала от детей, но за год нагнала, сейчас ходит в третью группу и говорит на обоих языках одинаково. а насчет того что дети там могут не дружить или обижать, то это наверно от воспитателя многое зависит, по крайней мере если такое произойдет то можно поменять садик
M Yasmine (автор поста)
4 февраля 2012 года
0
Спасибо большое, вы меня обнадежили немного надеюсь, до смены сада не дойдет а ваша дочка не плакала поначалу, может, что-то вам рассказывала, свои впечатления, ходила с охотой или не хотелось?
pasaka
4 февраля 2012 года
+2
сначала плакала, наверно месяц, воспитатель отрывала ее от моей ноги и уносила орущую в игровую комнату, потом по ее словам моя дочка успокаивалась где-то через минут 15-20 и начинала постепенно "вливаться в коллектив". А дома она рассказывала всем как ей очень там нравится, но ходить она туда не хочет
все стало нормально где-то через пол года, а сейчас ходит с Огромным удовольствием.
Удачи вам, все будет хорошо, но пытайтесь говорить с ребенком на французском, пусть она вам отвечает и по-русски, но все равно чем чаще она будет слышать французскую речь тем ей потом в саду будет легче
M Yasmine (автор поста)
5 февраля 2012 года
0
Пасибо! Будем надеяться на лучшее, к нему же и готовиться стараюсь повторять ей по два раза, и по-русски, и по-французски, что-то в голове да отложится, хоть понимать будет. А то сегодня были друзья французы в гостях, так она, когда к ней обращались, отвечала на все "oui!", т к поняла, что такой ответ всем нравится
fenechek
4 февраля 2012 года
+2
У меня у старшей дочки в какой-то момент возникла проблема - девочки стали делиться по нац. признакам на говорящих по-японски и не говорящих. Моя понимает по-японски, но овтечает всегда на английском. Да и не выглядит как японка. Вот и стала оставаться в стороне. Разговаривала с учителями, разговаривала с Сашей. Сейчас пока вопрос решился с помощью рукоделия. Всем хочется Сашины бусы.
К сожалению, однозначного ответа нет, всё зависит от ребенка. У кого-то ребенок сам по себе общительный, начинает сразу искать выход из ситуации и начинает разговаривать на языке большинства очень быстро. У кого-то этот процесс затягивается.
Удачи вам и вашей дочке с садиком.
M Yasmine (автор поста)
4 февраля 2012 года
0
Спасибо! и вам успешной адаптации, а бусы тоже плести научимся на всякий случай
martulka
4 февраля 2012 года
+1
мой в первый класс в арабскую школу пошел - все на арабском.....не знал ни слова...закончил отлично, проблем с языком вообще не было....и писать, и читать научился))))))))но нам оччччень с учительницой повезло - такая умничка)))))))
M Yasmine (автор поста)
4 февраля 2012 года
+1
Ого, молодец ваш сын! Смелый парень! а мне родственник со стороны мужа жаловался, что пошел в Иордании в школу не зная языка, как и ваш сын, но у него видимо опыт не слишком веселый был, а может он просто более впечатлительный, сказал полушутя, но видимо обида так и не прошла (а ему уже под сорок): "Вот никогда родителям не прощу, что отдали меня в школу без языка!"
Полностью согласна с вами, что очень многое зависит и от учительницы, не только от характера ребенка и настроя родителей. Здорово, что вам так в этом плане повезло, рада за вас!
martulka
5 февраля 2012 года
+1
ну мы хоть и в арабскую пошли (школа от посольства), но тут, на украине...может поэтому все же проще было...
M Yasmine (автор поста)
5 февраля 2012 года
0
Конечно, ведь все дети по-русски тоже говорят! Уже проще
martulka
6 февраля 2012 года
+1
не все говорили....пару человек...были и такие, что вообще не знали русского...
M Yasmine (автор поста)
6 февраля 2012 года
0
Аа, ну да, это как мы здесь, в стране живем, но на ее языке дома почти не говорим, только по тв, вот и получается, что ребенок не говорит. А может, люди только недавно переехали на Украину, поэтому ребенок взрослый, а не говорит. Сразу как-то об этом не подумала. А кто преподаватели в вашей школе, у них арабский родной язык?
martulka
6 февраля 2012 года
+1
да, все арабы и все на арабском... и программа ливийская... это от ливийского посольства школа, для сотрудников... ну и не только... мы там 1,5 года проучились.. потом в русс перешли..
WaizuSaru
4 февраля 2012 года
+1
А мы решили эту проблему пойдя в русскоязычный садик, там два языка: русский и английский. Конечно, нам еще далеко до беглого русского или английского, но хоть чуть-чуть, зато общение с такими же как и она. Потом пойдем в начальную русскую школу, а с мидлскул еще не знаю, посмотрим, но хайскул точно будет американская.
M Yasmine (автор поста)
4 февраля 2012 года
0
Интересное решение! сразу два языка уже в саду?! Не знаю есть ли тут такие сады или школы, узнавала только насчет развивающих занятий, есть, только добираться далековато, раз в неделю в принципе можно в качестве дополнительных занятий, и чтобы по русски могла общаться с другими детками, а вот каждый день туда не поездишь, да и цены у них кусачие, видимо спрос тут небольшой. Спасибо вам за ответ и успехов в учебе!
WaizuSaru
4 февраля 2012 года
+1
ага, сразу два. У нас идея-фикс сохранить русский, а англ она и так будет знать. Обычно если есть развитая русская коммьюнити, то обязательно будут такого рода услуги. Все-таки эт значительно лучше, чем сразу с головой в чужой язык.
M Yasmine (автор поста)
5 февраля 2012 года
0
Еще бы, намного лучше! жаль, не у всех такая возможность есть! я тоже считаю, русский нужно сохранить, хотя бы для бабушек если в семье на нем говорите, то проще не забыть. Хотя, мне кажется, если ребенок научился бегло говорить на языке, то уже его не забудет.
Будем наверстывать френч, еще несколько месяцев есть впереди.
WaizuSaru
5 февраля 2012 года
+1
у нас американские садики значительно дороже вот таких вот частных русских садов не знаю чем это вызвано, но факт остается фактом. А русский не только для бабушек, он и по жизни пригодиться, для карьеры например, да и вообще для общего развития тоже неплохо, мне кажеться. У нас оч востребованы специалисты в разных сферах с знанием беглым другого языка помимо англ.
M Yasmine (автор поста)
6 февраля 2012 года
0
Тут наоборот, садики и школы, если государственные, то недорогие, и даже если частные, то есть соц пособия, которые эти расходы покрывают практически полностью. А вот развивающие занятия на русском (которые я нашла, может есть и дешевле) 15 евро за 1,5 часа для малышей 2-3 лет, плюс дорога туда-обратно - в общем, пока не пошли мы
Тоже думаю, чем больше языков человек знает, тем лучше, всегда пригодится, а в детстве легче все учится
WaizuSaru
7 февраля 2012 года
+1
государственных нет у нас, все частные и русские и американские. И пособия тоже есть, но как оказалось мы слишком много зарабатываем .
mirabel
6 февраля 2012 года
+1
В ответ на комментарий M Yasmine
Еще бы, намного лучше! жаль, не у всех такая возможность есть! я тоже считаю, русский нужно сохранить, хотя бы для бабушек если в семье на нем говорите, то проще не забыть. Хотя, мне кажется, если ребенок научился бегло говорить на языке, то уже его не забудет.
Будем наверстывать френч, еще несколько месяцев есть впереди.

↑   Перейти к этому комментарию
если ребенок научился бегло говорить на языке, то уже его не забудет.

Это довольно спорно... Наблюдаю здесь в Австрии полностью русскоязычные семьи, где дети приехавшие из России после 5-7-ми лет и изъясняються довольно на смеси немецкого и русского, или вообще лишь по-немецки...
У нас семья смешаная (муж австриец), дочь ходила в сад 4,5 месяцев. Пошла практически с нулевым знанием немецкого, а здесь ещё и несколько диалектов... Муж говорил с ней по-немецки, я - по-русски, через пару месяцев она начала изъясняться довольно бегло по-немецки. В сентябре того-же года пошла в первый класс, говорила читала, муж очень гордиться ею, т.к. он занималься с ней - алфавит, прочтение тех или иных буквосочетаний и конечно-же литературный немецкий.
Сейчас она в 3-ем классе, без преувелечений могу сказать - лучшая ученица в классе, красиво рисует (весь класс постоянно наблюдает за процессом), пишет сказки по-немецки и по-русски, учительница хочет сделать сборник её рисунков и сказок.
Моей дочери думаю ещё помогли песни, она любит петь, вот слушала и разучивала немецкие детские песенки.
Я с ней принципиально не говорила по-немецки, только русский.
Сейчас по-немецки она говорит, по словам мужа, лучше чем родившиеся здесь, помимо этого ещё местный диалект и конечно-же русский. Пишет и читает она на обоих языках.
Язык не столь большая помеха, как моральных дискомфорт, если вашей дочери воспитатель приглянётся, то не важно на каком языке та будет говорить, они поймут друг-друга...
Удачи вам и скорейшей интеграции!!!
Roumiasha
7 мая 2012 года
+1
Я тоже поделюсь опытом: когда переехали в Монреаль, то сыну было 3 года, но в Монреале есть русские садики и у меня даже не возникло ни тени сомнения - только туда, потому что русский, если не закрепить в раннем возрасте, то потом будешь учить кка иностранный. И я не ошиблась! Сын два года окунался только в русскоязычную среду и по-французски не говорил. Поскольку все это время мы в основном вращались в русской среде, то нам не мешало отсутствие у него французского языка. А в 5 лет он пошел в канадскую французскую школу и постепенно заговорил по-французски. К 10 годам по французскому он был одним из лучших учеников в классе и при этом лучше многих своих русских сверстников говорил на родном языке. Читать всерьез начал по-русски, а не по-французски. Мы с его отцом много времени и сил уделяли воспитанию у него именно русской языковой культуры и не зря - русский у него очень хороший - как у его российских сверстников до сих пор.
Мой совет - не говорите дома с ребенком по-французски, а нажимайте на родной язык, так как попав в садик, т.е. во франкоязычную среду, ребенок заговорит рано или поздно и лучше, чем вы, так как дети по-другому учат язык. Ваш родной язык - русский и именно его вы сможете ему передать вместе с родной культурой на достойном уровне! На этом и сосредоточтесь, а французский язык и французскую культуру оставьте передавать их носителям. Не создавайте кашу в голове у ребенка. Мама и папа должны говорить с ним на родном языке, а не на языке страны, в которой вы живете (если они не совпадают). Иначе дитенок совсем потеряется.
M Yasmine (автор поста)
7 мая 2012 года
0
Спасибо за ваш опыт! Да я вообще-то всегда с ней по-русски, только если на улице с другими детками или гостями, то повторяю и так, и так, скорее для гостей единственное, книжки читаю по-французски, первые пару раз параллельно перевожу, потом так. То, что русскому, кроме меня, ее никто не научит, это точно, и обязательно буду с ней продолжать говорить и читать на родном, просто думаю, что пара французских фраз перед садом не повредит. Мы дома говорим в основном по русски, но у мужа родной вообще то арабский, так что даже если каждый из нас с ней будет только на своем родном, то каша все равно обеспечена
Roumiasha
8 мая 2012 года
+1
Вы молодец! Но все-таки старайтесь быть для ребенка источником только русского языка. Не нужны ему две фразы - без Вас, да еще и лучше Вас их выучит в два счета. А русский ему никто не преподаст, как Вы! Успехов!
M Yasmine (автор поста)
8 мая 2012 года
0
Ваша правда
lolka_l33t
18 мая 2012 года
+1
У нас сначала проблема с французским была, а теперь больше с русским Дети быстро адаптируются, да еще в таком возрасте. Я со старшим дома птаюсь говорить только на русском и требую от него того же. Но бывает, что новое слово выучил в школе, а русского эквивалента не знает, тараторит на французском, пытается объяснить. У меня подруга немка, муж американец, живут в Париже. Так ее детки на 3х языках болтают
M Yasmine (автор поста)
23 мая 2012 года
0
Наша тоже иногда фразы на всех трех выдает, только мы с мужем ее и понимаем, и то не всегда, а то она хочет сказать типа по французски, но такое выходит! сегодня смотрела книжку с картинками: "мама, сэ тюн помм" - на яблоко показывает, ну тут все ок, а дальше - "сэ лё печенье!"
А вы дома с мужем на каком говорите?
lolka_l33t
23 мая 2012 года
+1
Мы на русском дома, ну, если только в гости к нам французы не пожаловали На ваше лё печенье, у нас недавно Никитка про жеребьевку рассказывал, "дэ бумажки положили в шапо"
M Yasmine (автор поста)
24 мая 2012 года
0
а акцента нет? У подруги сын по-русски на французский манер немного говорит, согласные в конце слова, которые мы заглушаем, он произносит четко: гаражжж!
lolka_l33t
25 мая 2012 года
+1
Интонации у нас нерусские бывают и структура фраз похрамывает ))
lolka_l33t
25 мая 2012 года
+1
В ответ на комментарий M Yasmine
а акцента нет? У подруги сын по-русски на французский манер немного говорит, согласные в конце слова, которые мы заглушаем, он произносит четко: гаражжж!

↑   Перейти к этому комментарию
Ой! Поздравляю Вас с пополнением !!! Растите здоровыми и счастливыми
M Yasmine (автор поста)
26 мая 2012 года
0
Спасибо большое!
bajba
18 мая 2012 года
+1
мы пошли в латышский садик,правда у нас и семья двуязычная и среда не русская.Тем неменее год в яслях дочки проплакали ,я их в саду оставлю и иду плачу домой а дочки в садике плачут,но со второго года посещения садика заговорили на 2 языках .сейчас без проблем болтают и понимают 2 языка.Удачи вам.
M Yasmine (автор поста)
23 мая 2012 года
0
Да, плачут вне зависимости от языка, кому ж охота с мамочкой расставаться! А в саду дочки ваши вместе были, виделись-игрались? Вместе уже полегче!
bajba
25 мая 2012 года
0
конечно вместе ,они же близняшки не отрываются друг от друга.
M Yasmine (автор поста)
25 мая 2012 года
0
Ухты, близняшки!
bajba
26 мая 2012 года
0
Аварачка
2 июня 2012 года
0
тоже самое, тоже в сентябре в садик, переживаю очень. она у меня очень шустрая девочка и за мной плакать она не будит, так как очень не хватает детского общения и она от радости все забывает. но проблема в языке, мы только недавно начали говорить по русски и сразу другой язык, как вы думаете это не может повлиять на детскую психику или можно не переживать?!
Ketech
13 марта 2014 года
+1
У нас была такая же ситуация, я воновалась по поводу языка. Сын говорил на русском и не понимал французского (в семье мы говорим только на русском и немного на украинском). Но все мои опасения оказались безпочвенными, детки в 3 года у французов сами слабо разговаривают, но метрез все поняла и помогала сынишке. в этом году заканчиваем леколь-матернель говорим, играем с игрушками, болтаем со сверсниками на французском свободно. Не волнуйтесь, детки легко воспринимают новую языковую среду. Удачи вам!
M Yasmine (автор поста)
13 марта 2014 года
0
Спасибо большое! Дочка уже адаптировалась, ходит с удовольствием, говорит свободно, но по-русски пока лучше, стесняется только говорить на весь класс.
гудимов
13 марта 2014 года
+1
у нас пошли в садик после недели пребывания в стране,не было ни одного русскоговорящего ребёнка через месяц заговорили
M Yasmine (автор поста)
13 марта 2014 года
0
Молодец ребенок, месяц это очень быстро! У меня очень стеснительная дочка, первые полгода в саду было тяжело, плакала, до конца года практически не говорила там, хотя дома рот не закрывается) в этом году ходит с удовольствием, щебечет свободно, но стесняется говорить, когда все слушают.
гудимов
13 марта 2014 года
0
я сама через месяц довольно свободно говорить стала,и дети быстро освоились
M Yasmine (автор поста)
13 марта 2014 года
0
У Вас была языковая база или с нуля? Дети всегда быстро осваиваются, для взрослого месяц это превосходно.
гудимов
13 марта 2014 года
0
иврит с нуля был ,,идиш с рождения,мне просто понравился язык,и было огромным наслаждением учить,было чувство,что я его когда то знала,и теперь вспоминаю,не могу объяснить
M Yasmine (автор поста)
13 марта 2014 года
0
Врожденная память
гудимов
13 марта 2014 года
0
кто его знает? мои дети говорят на четырёх языках,иврит англ,фран,и русский
M Yasmine (автор поста)
13 марта 2014 года
0
это же здорово!
гудимов
13 марта 2014 года
0
среда такая,кстати почти все дети местные,на трёх-четырёх языках говорят,это обычное явление
M Yasmine (автор поста)
13 марта 2014 года
0
Давно живете там?
гудимов
13 марта 2014 года
0
23
M Yasmine (автор поста)
13 марта 2014 года
0
есть у Вас записи о жизни там? Интересно было бы почитать
гудимов
13 марта 2014 года
0
только одна я люблю мою страну
M Yasmine (автор поста)
13 марта 2014 года
0
В смысле, другие жители не любят? Я и не знаю, какая страна моя: родилась в Беларуси, пошла в школу в Германии, старшие классы опять в Беларуси, вышка на Украине, дети родились во Франции а Вы какую страну считаете своей?
гудимов
13 марта 2014 года
0
я имела ввиду запись только одна в дневнике,;Я люблю мою страну: Своей считаю Эстония,Израиль
M Yasmine (автор поста)
13 марта 2014 года
0
Это приятно, когда любят свою страну
гудимов
13 марта 2014 года
+1

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам