Магазин handmade Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

А когда ваши детки заговорили и как?

Моей малышке суждено говорить на 2 или 3 языках... русский+арабский и м. б. английский. Я с ней говорю только по-русски... и все думаю --во сколько она заговорит сама? а когда заговорили ваши детки?
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам А когда ваши детки заговорили и как?
Моей малышке суждено говорить на 2 или 3 языках... русский+арабский и м. б. английский. Я с ней говорю только по-русски... и все думаю --во сколько она заговорит сама? а когда заговорили ваши детки? Читать полностью
 

Комментарии

midnight
16 ноября 2011 года
0
моя тоже на 3-х языках болтает. из каждого языка выбирает слово полегче. пока так.
ommi (автор поста)
16 ноября 2011 года
0
а вы тоже все 3 языка понимаете?я не знаю арабский...
midnight
16 ноября 2011 года
0
на языке мужа я пока не говорю, но понимаю. заодно вместе с дочкой учусь
ommi (автор поста)
16 ноября 2011 года
0
думаю и мне так же светит)
midnight
16 ноября 2011 года
0
успехов вам в изучении
ommi (автор поста)
16 ноября 2011 года
0
шукран! т е спасибо )
FrauTraum
16 ноября 2011 года
0
Obe moi do4eri zagovorili pozdno. No y ne panikovala sovershenno, t.k. u nas v sem’ye 4 yazika.
Zato, kogda zagovorili, to srazu na vseh 4-eh
Starshaya svobodno vladeet vsemi 4 yazikami.
Mladshaya poka smeshivaet, eshe ne poimet, 4to k 4emu )))
No zvu4it eto neveroyatno zabavno
V shkole, kak inostranniy u starshey budet francuzskiy. T..e. budet uzhe 5-iy yazik.
Eto otli4niy start v zhizni )))
Arabskiy mne kazhetca o4en slozhniy yazik. No zhivya tam skoro osilite ego bez problem )))
ommi (автор поста)
16 ноября 2011 года
0
5 языкооов!! мама дорогая!! ну он не то что сложный --главное освоить правильное произношение звуков. если знать (а я не знаю) один из тюрских языков, то тогда будет проще
Цветочек14
16 ноября 2011 года
0
Мне кажеться все зависит еще и от ребетенка, дочка у нас пошла в садик в 2 годика к этому моменту по немецки она знала пару слов, говорила достаточно хорошо на русском, буквально за несколько месяцев она нахваталась немецкого и пару лет говорила на смешанном языке, но дома я всегда эти попытки пресекала, дома мы говорим почти всегда на русском, сейчас ей 6 она прекрасно говорит на обоих языках...с младшим немного по другому, с ним я с рождения говорила на двух языках, и сейчас он также пытаеться говорить на смешанном языке плюс добавился садик, но я не переживаю, это все пройдет и он так же заговорит правильно разделяя языки
ommi (автор поста)
17 ноября 2011 года
0
т е они все-таки начинают говорить не слишком поздно?
Цветочек14
17 ноября 2011 года
0
конечно начинают
ommi (автор поста)
17 ноября 2011 года
0
Мыша в кедах
16 ноября 2011 года
0
Мы пока все на немецком Дома стараюсь говорить на русском и в группе по спорту, куда мы записались, тоже не русском, а так... Если дело говорю, то на немецком, потому что "давай ручку сюда, наденем кофточку" она не понимает, а вот "Pulli anziehen, hand eins!" легко!
ommi (автор поста)
17 ноября 2011 года
0
Abigalle
16 ноября 2011 года
0
А мой старший только по-французски, по русски только отдельные слова. Я упустила момент и не разговаривала с ним по русски, теперь даже месяца общения с моими родителями не хватило, чтобы начал говорить. Тепрь пытаюсь найти ему русскоговорящих друзей, может это поможет
ommi (автор поста)
17 ноября 2011 года
0
дай Бог! я сос воей ТОЛЬКО на русском говорю, даже при муже...
Романюта
17 ноября 2011 года
0
ommi пишет:
сос воей ТОЛЬКО на русском говорю, даже при муже...
а что? пусть муж тоже русский учит , мой бывший за 2 года вполне сносно научился понимать и простые бытовые вещи говорить
ommi (автор поста)
17 ноября 2011 года
0
мой пока ничего не понимает )))
Романюта
17 ноября 2011 года
0
Научится
ommi (автор поста)
17 ноября 2011 года
0
дай Бог!
Безусловно мама
17 ноября 2011 года
0
Моя заговорила по русски где-то незадолго до 2, семья у нас русская. Сейчас 3,5, по английски никогда не говорит и слова не вставляет, хотя в сад ходит с 2.3 и вроде там как-то справляется. Но реально английской речи я от нее пока не слышала.
ommi (автор поста)
17 ноября 2011 года
0
мы вообще говорим между собой на англ... т е она три языка слышит
M Yasmine
30 января 2012 года
0
Обязательно будет говорить на языке страны и на котором говорят в семье, а вот русский с ней тренируйте, чтобы хотя бы понимала. Мой муж араб, но учился в России, дома говорим по русски, а живем во франции малая болтает пока только по русски, в сад не ходит, отдельные слова говорила, наверное с года, а начала уже хорошо разговаривать фразами года в два. По арабски немного понимает, папа с ней говорит, но отвечает ему по русски и та же песня, если читаю ей книги или говорю по французски - сидит с таким видом, типа че мама придуривается, если умеет нормально говорить ) тоже пока путается, в одной фразе все три языка иногда смешивает но со временем по опыту знакомых знаю, что путаница проходит. Не думаю, что в смешанных семьях дети начинают говорить позже, имхо все индивидуально, заговорит, когда придет пора, просто будет использовать те слова, которые слышит чаще всего в быту, из одного они языка или из разных, дитю пока все равно а уже в саду, школе, с другими детками сориентируется, будет переключаться, хотя поначалу, конечно, может быть нелегко.
ommi (автор поста)
31 января 2012 года
0
дома она только русский слышит
komiella
17 ноября 2011 года
0
У нас два языка: папа говорит только по английский, мама говорит только по- русски с ребенком ( но читаю ей и на английском тоже). Живем в англоязычной стране. Ребенку три года, в сад не ходит. Заговорила после 1,5 лет. Но простыми фразами. Языки никогда не путала. Я ей никогда не объясняла что папа на английском , а мама по - русски. Сейчас по- русски говорит говорит очень хорошо, по -английски немного хуже ( но ее речь прямо свЯзана с количеством времени общением с папой, то есть он с ней говорит только в выходные и вечером). Понимает прекрасно на обоих языках, книги читаем и фильмы смотрит на обоих языках без предпочтений. С детишками англоязычными говорит только по-английски. Думаю здесь главное маме не переходить на другой язык когда она говорит с ребенком. Также думаю что большая ошибка русскоязычных семей когда они думают что если они говорят по-русски то ребенок сам автоматически начнет говорить на языке страны когда он в школу пойдет. Согласна , что в конце концов ребенок заговорит , но это же время надо, к тому же если родители планируют остаться жить в этой стране а ребенок не получает элементарной культуры страны ( язык - тоже чуть культуры. Если читаете ребенку Колобок, то ребенок также должен читать и ginger bread man). В итоге у меня много примеров когда ребенок идет в школу или сад а дети с ним не играют потому как его не понимают. Да и ребенок не понимает что происходит. В итон страдает сам ребенок. Поэтому считаю что особенно русскоговорящим семьям надо уделять большое внимание на изучение ребенком языка страны где вы живете!
Кстати у моей подруги муж араб, он говорит с ребенком по арабски, мама по русски, а между собой по английски. Живут в англоязычной стране. Ребенок до трех лет в принципе плохо говорил. Сейчас ей 5 по арабски и по русски говорит прекрасно, по английски чуть хуже. Но языки не путает. Так что думаю вас надо просто набраться терпения
ommi (автор поста)
17 ноября 2011 года
0
проблема в том что мужу некогда будет учить с ней арабский (те же книжки читать), намного больше я сней провожу времени так что вот и боюсь --а как она в садик то пойдет? кто ее учить арабскому будет? ((((
komiella
18 ноября 2011 года
0
Не волнуйтесь, у меня муж тоже английские книжки не читает почти. Потому я сама и читаю. Важно чтоб он говорил с ребенком. Я вот своего вечером в ванну купать ребенка отправляю. Слышу они там играют. Говорят друг с другом . И это здорово! Ну еще у нас есть разные rythms time в библиотеках. Там деткам читают и поют. Еще ходим в англоязычные плэйгруппы. Потому и русский у нас немного лучше чем английский , я с ней больше говорю. Но надо найти какое то занятие чтоб муж с дочкой у вас имел возможность говорить с ней.
ommi (автор поста)
18 ноября 2011 года
0
передам своему мужу! спасибо огромное!!
M Yasmine
31 января 2012 года
0
В ответ на комментарий komiella
У нас два языка: папа говорит только по английский, мама говорит только по- русски с ребенком ( но читаю ей и на английском тоже). Живем в англоязычной стране. Ребенку три года, в сад не ходит. Заговорила после 1,5 лет. Но простыми фразами. Языки никогда не путала. Я ей никогда не объясняла что папа на английском , а мама по - русски. Сейчас по- русски говорит говорит очень хорошо, по -английски немного хуже ( но ее речь прямо свЯзана с количеством времени общением с папой, то есть он с ней говорит только в выходные и вечером). Понимает прекрасно на обоих языках, книги читаем и фильмы смотрит на обоих языках без предпочтений. С детишками англоязычными говорит только по-английски. Думаю здесь главное маме не переходить на другой язык когда она говорит с ребенком. Также думаю что большая ошибка русскоязычных семей когда они думают что если они говорят по-русски то ребенок сам автоматически начнет говорить на языке страны когда он в школу пойдет. Согласна , что в конце концов ребенок заговорит , но это же время надо, к тому же если родители планируют остаться жить в этой стране а ребенок не получает элементарной культуры страны ( язык - тоже чуть культуры. Если читаете ребенку Колобок, то ребенок также должен читать и ginger bread man). В итоге у меня много примеров когда ребенок идет в школу или сад а дети с ним не играют потому как его не понимают. Да и ребенок не понимает что происходит. В итон страдает сам ребенок. Поэтому считаю что особенно русскоговорящим семьям надо уделять большое внимание на изучение ребенком языка страны где вы живете!
Кстати у моей подруги муж араб, он говорит с ребенком по арабски, мама по русски, а между собой по английски. Живут в англоязычной стране. Ребенок до трех лет в принципе плохо говорил. Сейчас ей 5 по арабски и по русски говорит прекрасно, по английски чуть хуже. Но языки не путает. Так что думаю вас надо просто набраться терпения

↑   Перейти к этому комментарию
komiella пишет:
русскоговорящим семьям надо уделять большое внимание на изучение ребенком языка страны где вы живете!
+100000!!! у знакомых сын пошел в сад в три года, совсем не говорил по-французски, только по-русски, в итоге дрался с ребятами, тяжело было поначалу, постепенно все наладилось, но адаптация без языка труднее намного проходит. За свою малую тоже из-за этого переживаю, она и так не слишком общительная с незнакомыми, всех боится и стесняется, целыми днями только со мной, в сентябре ей в сад, а по-французски пока пару фраз говорит
komiella
31 января 2012 года
0
Я бы на вашем месте устраивала вечера когда семья говорит только по французски. Может это конечно не очень удобно, но вы де для ребенка это делаете
M Yasmine
31 января 2012 года
0
Спасибо, вы знаете, мы пробовали, это нетрудно, говорим свободно, мужу вообще все равно, и русский, и французский для него иностранные, так что часто говорим на суржике, так даже легче, хотя это для малой не очень хорошо. Но даже когда стараемся говорить только по-французски, она же знает, что мы по-русски понимаем, поэтому по-французски даже не пытается отвечать Хорошо бы найти нянечку, чтобы перед школой к ней поводить раз-два в недельку, подучить язык, но боюсь, в середине года найти место, еще и не на полный день, непросто будет
mama Alex
17 декабря 2011 года
0
Девочки, включайте своим деткам мультфильмы на нужном языке! проверенно! мы все русскоговорящие дома, а доня смотрит мульты только на английском и испанском - понимает и тот, и другой, и третий , на каком языке начинает что-то спрашивать - на том и отвечаем. Но, английский для неё НАМНОГО проще.
Katussa
17 апреля 2012 года
+1
У меня муж, когда был ребенком, с помощью мультиков выучил (научился понимать) еще 3 языка))) Так что мульты - это сила
Abigalle
18 декабря 2011 года
0
Да мультики конечно помогают, они их могут смотреть на любых языках. Я своему случайно включала на английском и немецком, смотрел не возмущаясь, хотя у нас задача русский и французский.
mama Alex
18 декабря 2011 года
0
у нас знакомые детям разрешали смотреть телевизор и мульты только на английском - в результате знают лучше, чем свой родной, хотя живут в Крыму для них это стало отправной точкой выезда зарубеж для обучения
ЮляАль
20 декабря 2011 года
0
У меня дети говорят на 2 языках + конечно в школе изучение английского. Младшая (3,6г.) отлично понимает по-русски и по арабски. Отвечает на том, на котором спросят. Сейчас при посещении детского дошкольного учреждения стал преобладать арабский. Стараюсь дома компенсировать, смотрим мульты и говорим только на русском.
Luba Davies
22 января 2012 года
0
у нас младший только начинает (2 года 9 месяцев щас)
врачи сказали - не торопите
детям, которые воспринимают сразу несколько языков одновременно, всегда сложнее
я всегда говорю с детьми на русском
ommi (автор поста)
23 января 2012 года
0
и я тоже!
Luba Davies
24 января 2012 года
0
ommi (автор поста)
24 января 2012 года
0
SummerSunshine
15 февраля 2012 года
0
А у меня такая ситуация. Я украинка, говорю на русском и украинском, но родной язык-русский. Муж-турок. Будем жить в Турции. Между собой разговариваем на английском чаще, с примесью русского и турецкого (так как несколько лет он жил в Украине, а я изучала турецкий в универе). Детей пока нет, но я уже думаю о том, на каком языке с ними и между собой говорить. Турецкий они и так будут знать, по-русски с ними буду говорить я. А вот что делать с английским? Стоит ли переходить на другой язык в общении между собой? Ситуация усложняется тем, что муж говорит с ошибками, а я порой под него подстраиваюсь, вот и боюсь, чтобы дети не восприняли это за норму... Немного сумбурно получилось
nesmah
18 июня 2012 года
0
У меня тоже ребенок говорит на 3 языках,первый у нас -русский,второй-арабский,а 3-ий английский,с мужем мы между собой общаемся по-русски,но с родственниками мужа ребенок естетвенно общается по-арабски,да и ему легче,если он не знает как перевести с русского на арабский,он подходит ко мне и я ему перевожу,так он бежит и всю дорогу повторяет переведенное слово чтобы не забыть.
А английский у него был в школе-садике,это когда мы в Эмиратах жили.
ommi (автор поста)
18 июня 2012 года
0
здорово!
nesmah
19 июня 2012 года
0
спасибо!Но это у всех семей,которые гооворят на нескольких языках,а ребенок учится на другом.
aleksejderkatch
18 июня 2019 года
0
Они щяс трындят там без умолку, таки дела. Ужас.

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам