Доломиты. Трентино Альто Адидже.
На католическую пасху ездили в регион Трентино Альто Адидже, погулять в горах.
Остановились в гостинице в городке Спьяццо.
Вид с балкона.

В первый день решили погулять по одному из маршрутов в местности Мадонна ди Кампильо.







Далеко углубляться не стали.
Немного прошлись по городку Пинцоло.



В этом городе находится фуникулер на котором можно подняться на вершину Il Doss del Sabion, ее высота 2.101 метров над уровнем моря. Но это мы отложили на следующий день)
Ужин в ресторане гостиницы. На закуску карне салада, типичное блюдо для этих мест. Очень вкусное, всегда берем, когда бываем в Трентино

На горячее я взяла филе из рыбы сальмерино альпино, которая водится в этих краях.

Муж взял канедерли, это тоже типичное местное блюдо. Можно сказать крупные тефтели из хлеба со спеком (вяленым мясом) в бульоне. Меня, честно говоря это блюдо не впечатляет.

Дочь взяла ньокки с мясным соусом. Ньокки типичное итальянское блюдо, вроде клецок из теста, подают с разными соусами.

На десерт местный штрудель.
На следующее утро после завтрака поехали в Пинцоло, чтобы подняться на фуникулере на вершину.





Виды с вершины потрясающие. Были последние дни, когда желающие могли покататься там на лыжах. Но так как мы не лыжники, то проследовали в зону "релакс"))

Ребенок дорвался до снега
)))





Парапланеристы, пролетающие над головами.



Аперитив в местном баре.
Планировали пробыть там пару часов, в итоге пробыли шесть. Очень не хотелось уходить оттуда, очень красиво и такая расслабляющая атмосфера)


Потом заехали в городок Мадонна ди Кампильо, очень популярный среди лыжников.



Честно говоря, ничего особенно интересного там нет.
К ужину вернулись в гостиницу.
На гарнир взяли рёсти, популярное местное блюдо, что-то вроде драников из картошки.
На следующий день после завтрака, перед возвращением домой, решили посмотреть горное озеро.
Завтрак.
Окрестности гостиницы.

К месту назначения мы так и не доехали, так как горная дорога была закрыта из-за опасности схода снега. Довольствовались тем, что есть)





Инструкция, как вести себя при встрече с медведем

На этом наше пасхальное путешествие закончилось. Благодарю за внимание.
Остановились в гостинице в городке Спьяццо.
Вид с балкона.
В первый день решили погулять по одному из маршрутов в местности Мадонна ди Кампильо.
Далеко углубляться не стали.
Немного прошлись по городку Пинцоло.
В этом городе находится фуникулер на котором можно подняться на вершину Il Doss del Sabion, ее высота 2.101 метров над уровнем моря. Но это мы отложили на следующий день)
Ужин в ресторане гостиницы. На закуску карне салада, типичное блюдо для этих мест. Очень вкусное, всегда берем, когда бываем в Трентино
На горячее я взяла филе из рыбы сальмерино альпино, которая водится в этих краях.
Муж взял канедерли, это тоже типичное местное блюдо. Можно сказать крупные тефтели из хлеба со спеком (вяленым мясом) в бульоне. Меня, честно говоря это блюдо не впечатляет.
Дочь взяла ньокки с мясным соусом. Ньокки типичное итальянское блюдо, вроде клецок из теста, подают с разными соусами.
На десерт местный штрудель.
На следующее утро после завтрака поехали в Пинцоло, чтобы подняться на фуникулере на вершину.
Виды с вершины потрясающие. Были последние дни, когда желающие могли покататься там на лыжах. Но так как мы не лыжники, то проследовали в зону "релакс"))
Ребенок дорвался до снега
)))Парапланеристы, пролетающие над головами.
Аперитив в местном баре.
Планировали пробыть там пару часов, в итоге пробыли шесть. Очень не хотелось уходить оттуда, очень красиво и такая расслабляющая атмосфера)
Потом заехали в городок Мадонна ди Кампильо, очень популярный среди лыжников.
Честно говоря, ничего особенно интересного там нет.
К ужину вернулись в гостиницу.
На гарнир взяли рёсти, популярное местное блюдо, что-то вроде драников из картошки.
На следующий день после завтрака, перед возвращением домой, решили посмотреть горное озеро.
Завтрак.
Окрестности гостиницы.
К месту назначения мы так и не доехали, так как горная дорога была закрыта из-за опасности схода снега. Довольствовались тем, что есть)
Инструкция, как вести себя при встрече с медведем
На этом наше пасхальное путешествие закончилось. Благодарю за внимание.





Комментарии
Смотрю на фото и восхищаюсь, как же красива наша Земля!
Фото местных блюд выглядят аппетитно. Тоже в путешествиях страраюсь пробовать что-то местное.
Это что - вялено-соленое мясо?
А карне асада - жареное?
Это что - вялено-соленое мясо?
А карне асада - жареное?
↑ Перейти к этому комментарию
Термин карне происходит от латинского слова carnem, что означает «плоть» или «мясо». Во многих испаноязычных странах словом «carne» называют просто мясо в целом. Однако в кулинарии этот термин часто используется для обозначения конкретных видов мяса, которые используются в различных блюдах.
*Карне асада: Это популярное мексиканское блюдо из маринованной и приготовленной на гриле говядины, которое обычно подают в тако или буррито.
*Карне де Рес: В переводе с испанского это слово означает «говядина», которая является основным ингредиентом многих латиноамериканских и испанских блюд.
*Карне де Сердо: В переводе с испанского это слово означает «свинина», которая используется в самых разных блюдах, от карнитас, приготовленных на медленном огне, до хрустящего чичаррона.
*Carne de Pollo: Курица — универсальный вид мяса, который по-испански обычно называют carne de pollo. Из нее готовят самые разные блюда — от супов до блюд на гриле.
*Carne de Cordero: Этим термином обозначают баранину — популярное мясо в средиземноморской и ближневосточной кухнях.
Ньокки и у нас популярны, только у нас их называют гноччи
А ньоки из картофельного теста? У нас продаются итальянские, раньше ещё были фаршированные моцареллой с вялеными помидорами. Исчезли в последнее время. В польской кухне есть похожий гарнир, называется копытки
Ньокки обычно из картофельного теста. Есть еще вариант ньокки алла романа, они из какого-то другого теста, но тоже вкусные.
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: