Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Baumkuchenspitzen - немецкая выпечка

Сразу скажу - мне очень понравилась эта выпечка. Но без шоколада и варенья. Шоколад и варенье сделали сильно тяжелым лично для меня.
Вариаций этогй выпечки много. Можно варенье класть между слоями, но не часто.

Этот рецепт я нашла у свекрови в вырезке из газеты.

Из этого теста получается 60 баумкухэн


9 яиц
375 гр. мягкого масла
375 гр сахара
1 пакетик ванилина
3-4 ст.л. рома, я брала заменитель рома, спец. для выпечки
225 гр. муки
150 гр крахмала
1 пакетик разрыхлителя
1 щепотка соли
200гр апельсинового густого варенья
300 гр специального для выпечки черного шоколада
20 гр. кокосового жира


Приготовление

Гриль духовки включить примерно на 260 -270 градусов.
Застелить противень бумагой , или квадартную разъемную форму. Если на противень нужна специальная рамка- бортик. Форма или рамка- бортик размером 30 на 40 см.

6 яиц отделить на белок желток.
Мягкое масло с сахаром и ванильным сахаром взбить миксером.
Взбить 3 яйца и добавить их в масло, добавить делтки 6 яиц ,добавить ром и хорошо перемешать.
Муку, разрыхлитель и крахмал перемешать и по ложке добавлять в масляную смесь и взбивать дальше.
Взбить белок разделенных 6 яиц и аккуратно выложить в тесто и аккуратно перемешать ложкой.
Выложить на противень или в форму от 3 до 4 ст.ложек теста и размазать по противню или по форме.
Поставить на 3 полку вверху под грилем и выпекать 2-3 минуты, пока не станет золотисто- коричневого цвета. Достать и опять повторить (3-4 ложки теста и размазать по выпеченному) и опять выпекать.
Так делать пока тесто не закончится.
Потом выпечку охладить.
Порезать на трехугольнички.




Апельсиновое варенье растопить в микроволновке, пропустить через сито.
Трехугольнички смазать вареньем со всех сторон.
Шоколад растопить на водяной бане.
Трехугольнички обмакнуть в шоколад и положить на сеточку сохнуть.




Кому интересно , почитайте за баумкухен (дерево- пирог) в Википедии. Это особый вид выпечки, традиционный в Германии. У этого рецепта глубокие корни в истории. Рецепт баумкухен впервые был опубликован в книге Марии- Софии Шельхаммер из Киля в 1692 году.
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Baumkuchenspitzen - немецкая выпечка
  Сразу скажу - мне очень понравилась эта выпечка. Но без шоколада и варенья. Шоколад и варенье сделали сильно тяжелым лично для меня.
Вариаций этогй выпечки много. Можно варенье класть между слоями, но не часто.
Этот рецепт я нашла у свекрови в вырезке из газеты.
Из этого теста получается 60 баумкухэн
9 яиц
375 гр. мягкого масла
375 гр сахара Читать полностью
 

Комментарии

KatyaFa
12 июля 2020 года
0
Интересно, ещё бы в разрезе печенье посмотреть
irina irena777 (автор поста)
12 июля 2020 года
+1
Сейчас выставлю. Я выставляла, но фото другое выставилось. Сейчас исправлю. С детьми все быстро делаю, так как времени в обрез.
KatyaFa
12 июля 2020 года
0
Вы молодец! С такими малявочками ещё и печь успеваете.
Очень аппетитно выглядит, слоёное получается
irina irena777 (автор поста)
12 июля 2020 года
+1

Если пеку - дома бардак. Не успеваю уборку делать.
Да слоеное, но мягкое, мягкое.
irina irena777 (автор поста)
12 июля 2020 года
+1
В ответ на комментарий KatyaFa
Интересно, ещё бы в разрезе печенье посмотреть

↑   Перейти к этому комментарию
Вставила.
Мне больше понравилось без шоколада и варенья.
FajnMama
12 июля 2020 года
0
Сочетание апельсина и шоколада
irina irena777 (автор поста)
13 июля 2020 года
0
Вкусно, но сильнл сладко и бьет по фигуре сильно
FajnMama
13 июля 2020 года
0
Верю. Люблю выпечку, пробую веганские рецепты, не знаю почему но не так цепляется на бока.
Лори
13 июля 2020 года
0
оооочень интересно... и техника выпечки и форма...
irina irena777 (автор поста)
13 июля 2020 года
0
Да.
Я об такой выпечке и не знала. Сколько живу тут- узнала чисто случайно из вырезки из газеты.
Лори
13 июля 2020 года
0
sumelena
13 июля 2020 года
0
А если между слоями ещё и вареньем немного полить, то пропечется?
irina irena777 (автор поста)
13 июля 2020 года
+1
Помазать, пропечется. Только я так думаю не каждый слой- будет сильно сладко.
Я видела другой рецепт там между слоями было. И варенье другое было.
irina irena777 (автор поста)
13 июля 2020 года
+1
В ответ на комментарий sumelena
А если между слоями ещё и вареньем немного полить, то пропечется?

↑   Перейти к этому комментарию
Еще видела в некоторых рецептах без варенья.
И есть торты. Делаются также без прослойки кремом. А сверху ликером или вареньем и шоколадом поливается.
sumelena
13 июля 2020 года
0
Спасибо!
irina irena777 (автор поста)
13 июля 2020 года
+1
Пожалуйста. Пеките на здоровье.
duduka05
13 июля 2020 года
+1
Baumkuchenspitzen, баумкухэн... Это даже прочитать невозможно! Чего, по-русски влом написать? Русский такой богатый язык! Никогда не поверю, что нет кулинарного определения этому "кухену"
irina irena777 (автор поста)
13 июля 2020 года
+3
Нет другого названия. Нет у нас именно такой выпечки.
Называется баумкухен.
Вот вам адрес википедии
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%83%D0%BC%D0%BA%D1%83%D1%85%D0%B5%D0%BD

Точно так как "борщ" он и в Германии борщ.
Мой муж выговорить это слово не может. Не переводится ни борщ ни пельмени.
duduka05
14 июля 2020 года
+2
Конечно ни борщ, ни щи, ни рассольник не переводится. Но у них есть общее название "суп" И пельмени не переводятся, но для иностранцев будет понятно слово "равиоли". А этот "брумбрумкухен" для русскоговорящих можно назвать каким-нибудь кексиком, тортиком или просто выпечкой. Я вот его испеку и буду знакомым хвастаться, что "кухен" там какой-то сделала. Меня же никто не поймет! Да и выговорить такое слово будет ооочень проблематично Это я не в обиду вам, не подумайте!
irina irena777 (автор поста)
14 июля 2020 года
+6
Борщ это никак не суп. У меня даже язык не повернется так назвать. Это совсем не суп.
И пельмени не равиоли. У них вид другой.
Язык не повернется назвать борщ супом и пельмени - равиоли.
Даже на упаковках пишут пельмени и борщ, только на немецком языке.

У каждой выпечки есть название.
Вы Википедию читали? Тоже название баумкухен.
Прежде чем писать я весь интернет перелопатила - везде название - баумкухен.

Вы чисто английские слова тоже на русский переводите? Ведь даже в русском полно английских слов без перевода. Или тоже переврдите?
Я тоже не в обиду.
Все должно нпзываться своими именами.

Вот представьте приготовила я борщ,, и говорю иди есть суп. Мой муж борщ не любит. Он прийдеь и скажет ты что издеваешься это борщ, а не суп.

У всего есть свое название.
Если хотите можете называть выпечка баумкухен.
Это как выпечка пряники. Вы же пряники, пряниками называете, а безе называете безе.
Кстати безе это фраецузское слово от слова beiser - поцелуй . Тоже прижилось французское слово в нашем языке.
И кстати слово бутерброд это тоже не русское. Buterbrod ’- хлеб с маслом в переводе.
Но тоже в русском языке употребляется.
Также и выпечка баумкухен в русском языке прижилось
duduka05
17 июля 2020 года
+1
Ой, вот про французский вы мне не рассказывайте, я почти 30 лет там прожила! Нет во французском такого слова beiser!
olgawaterloo
17 июля 2020 года
+1
Вот вы прикопались, ну ошибся человек. Baiser, так лучше?
duduka05
26 июля 2020 года
+1
Да не прикопалась я! Просто ясно же, что человек не знает французского, а других учит. Да ну вас, право слово!
olgawaterloo
26 июля 2020 года
0
Ну и ладушки
irina irena777 (автор поста)
17 июля 2020 года
0
В ответ на комментарий duduka05
Ой, вот про французский вы мне не рассказывайте, я почти 30 лет там прожила! Нет во французском такого слова beiser!

↑   Перейти к этому комментарию
Немного не ту букву нажала- baiser.
Безе (фр. baiser — поцелуй), меренга (фр. meringue) — французское пирожное из запечённых взбитых яичных белков и сахара[1]. Словом безе также называют кондитерский крем[2], приготавливаемый из тех же продуктов, что и пирожное.

И произносится как безе. Только что прослушала в специальной программе как звучит.
duduka05
26 июля 2020 года
0
Да знаю я как произносится baiser :-) Ну извините, что прикопалась
irina irena777 (автор поста)
26 июля 2020 года
0
Помирились.
Я раньше и не догадывалась сколько в нашем русском иностранных слов есть. Потому что они пишутся не в первоначальном виде , а русскими буквами. Только сейчас начала обращать внимание. Раньше все равно было.
duduka05
30 июля 2020 года
0
Ооочень много иностранных слов, особенно теперь английские слова заменяют уже существующие русские! А раньше в основном только французские были (навскидку так, не задумываясь: шезлонг, натюрморт, революция, то же безе )
irina irena777 (автор поста)
30 июля 2020 года
0
У вас хоть пишутся они на русском. А я жалею что английский не учила. Теперь трудно. Учу немецкий, а английские слова в немецком языке пишутся в оригинале и читаются тоже. Т.е. я читаю на немецком языке, а они читаются по другому. Так как написаны на английском языке. В немецком тексте стоит английское слово написанное на английском языке. Но буквы то похожие. Теперь учу еще английские слова которые часто используются .
irina irena777 (автор поста)
14 июля 2020 года
+4
В ответ на комментарий duduka05
Конечно ни борщ, ни щи, ни рассольник не переводится. Но у них есть общее название "суп" И пельмени не переводятся, но для иностранцев будет понятно слово "равиоли". А этот "брумбрумкухен" для русскоговорящих можно назвать каким-нибудь кексиком, тортиком или просто выпечкой. Я вот его испеку и буду знакомым хвастаться, что "кухен" там какой-то сделала. Меня же никто не поймет! Да и выговорить такое слово будет ооочень проблематично Это я не в обиду вам, не подумайте!

↑   Перейти к этому комментарию
Википедия
Баумкухен (нем. Baumkuchen — дерево-пирог) — особый вид выпечки, традиционный для Германии. Срез баумкухена напоминает спил дерева с годовыми кольцами, откуда он и получил своё название. Такой эффект даёт особая технология выпечки — деревянный валик обмакивается в жидкое тесто, подрумянивается, затем снова обмакивается в тесто и снова подрумянивается, и так несколько раз.

Так почему я должна название выпечки менять?
Это как название выпечки" безе" французское слово.
Елена новая
30 июля 2020 года
0
Да не надо менять. в заголовке напишите на русском языке, о чем в посте речь пойдет.
О печенье или воспитании детей. Или еще о чем.
Не у всех есть время заходить в непонятные темы, обозначенные одним иностранным словом.
irina irena777 (автор поста)
13 июля 2020 года
+4
В ответ на комментарий duduka05
Baumkuchenspitzen, баумкухэн... Это даже прочитать невозможно! Чего, по-русски влом написать? Русский такой богатый язык! Никогда не поверю, что нет кулинарного определения этому "кухену"

↑   Перейти к этому комментарию
Много каких блюд есть таких что у нас нет. И они не переводятся, а их называют так как они звучат. Есть например " маульташен" . У нас такого блюда нет. Зайдите посмотрите в википедии что это такое , если интересно.
Так же как и наши национальные блюда не переводятся с нашего языка.

Могу дословно перевести , но это будет абракадабра. Если баумкухен перевести будет пенек выпечка или дерево выпечка. У нас такого нет так точно. Так что не будем чудить и переводить не переводимое. А называть так, чтоб потом другим было понятно.
Вера1909
17 июля 2020 года
0
Мне нравится название. Не оправдывайтесь :-)
irina irena777 (автор поста)
17 июля 2020 года
+1
Вот не понимаю людей вечно не довольных. То не так звучит, то не так выглядит. Я еще понимаю если по вкусу не понравилось - у всех вкусы разные. Но не так звучит
Вера1909
18 июля 2020 года
0
FajnMama
18 июля 2020 года
+1
В ответ на комментарий irina irena777
Много каких блюд есть таких что у нас нет. И они не переводятся, а их называют так как они звучат. Есть например " маульташен" . У нас такого блюда нет. Зайдите посмотрите в википедии что это такое , если интересно.
Так же как и наши национальные блюда не переводятся с нашего языка.

Могу дословно перевести , но это будет абракадабра. Если баумкухен перевести будет пенек выпечка или дерево выпечка. У нас такого нет так точно. Так что не будем чудить и переводить не переводимое. А называть так, чтоб потом другим было понятно.

↑   Перейти к этому комментарию
Маульташен - хитрые пельмени
irina irena777 (автор поста)
19 июля 2020 года
0
Совсем вкус другой.
Я пельмени люблю, а маульташен ем только ради мужа. Там мясо не понятное по вкусу. Копченное - не похоже. Но вкус совсем не мяса, а как копченностей каких- то непонятных.
И не варятся как я поняла, а запекаются они с соусом.
Для меня вкус бяка.
FajnMama
19 июля 2020 года
0
Понятно. Пельмени есть пельмени, я пока лучше класического варианта не пробовала
irina irena777 (автор поста)
19 июля 2020 года
0
Ага
Изгнанница
18 июля 2020 года
0
Без шоколада можно есть?
irina irena777 (автор поста)
19 июля 2020 года
0
Мне понравились без шоколада. Нежные, нежные.
Изгнанница
19 июля 2020 года
0
Спасибо
irina irena777 (автор поста)
19 июля 2020 года
0
Пожалуйста
shake893
26 июля 2020 года
0
Я про баумкухен знаю с подросткового возраста. В книжке Елены Молоховец прочитала. Для меня всегда это было что-то из области фантастики. Сама вроде с выпечкой дружу, и готовить люблю. Но баумкухен! Это что-то тем более, Молоховец... там ведь всё не так, как сейчас. А у Вас так просто - бери и готовь! Как в сказке. Обязательно попробую сделать. Зимой, когда времени побольше будет.
irina irena777 (автор поста)
26 июля 2020 года
0
Попробуйте, очень вкусно. Но мне понравилась выпечка без варенья и без шоколада. Прежде чем вареньем мазать попробуйте так.

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам