Baumkuchenspitzen - немецкая выпечка
Сразу скажу - мне очень понравилась эта выпечка. Но без шоколада и варенья. Шоколад и варенье сделали сильно тяжелым лично для меня.
Вариаций этогй выпечки много. Можно варенье класть между слоями, но не часто.
Этот рецепт я нашла у свекрови в вырезке из газеты.
Из этого теста получается 60 баумкухэн
9 яиц
375 гр. мягкого масла
375 гр сахара
1 пакетик ванилина
3-4 ст.л. рома, я брала заменитель рома, спец. для выпечки
225 гр. муки
150 гр крахмала
1 пакетик разрыхлителя
1 щепотка соли
200гр апельсинового густого варенья
300 гр специального для выпечки черного шоколада
20 гр. кокосового жира
Приготовление
Гриль духовки включить примерно на 260 -270 градусов.
Застелить противень бумагой , или квадартную разъемную форму. Если на противень нужна специальная рамка- бортик. Форма или рамка- бортик размером 30 на 40 см.
6 яиц отделить на белок желток.
Мягкое масло с сахаром и ванильным сахаром взбить миксером.
Взбить 3 яйца и добавить их в масло, добавить делтки 6 яиц ,добавить ром и хорошо перемешать.
Муку, разрыхлитель и крахмал перемешать и по ложке добавлять в масляную смесь и взбивать дальше.
Взбить белок разделенных 6 яиц и аккуратно выложить в тесто и аккуратно перемешать ложкой.
Выложить на противень или в форму от 3 до 4 ст.ложек теста и размазать по противню или по форме.
Поставить на 3 полку вверху под грилем и выпекать 2-3 минуты, пока не станет золотисто- коричневого цвета. Достать и опять повторить (3-4 ложки теста и размазать по выпеченному) и опять выпекать.
Так делать пока тесто не закончится.
Потом выпечку охладить.
Порезать на трехугольнички.
Апельсиновое варенье растопить в микроволновке, пропустить через сито.
Трехугольнички смазать вареньем со всех сторон.
Шоколад растопить на водяной бане.
Трехугольнички обмакнуть в шоколад и положить на сеточку сохнуть.
Кому интересно , почитайте за баумкухен (дерево- пирог) в Википедии. Это особый вид выпечки, традиционный в Германии. У этого рецепта глубокие корни в истории. Рецепт баумкухен впервые был опубликован в книге Марии- Софии Шельхаммер из Киля в 1692 году.
Вариаций этогй выпечки много. Можно варенье класть между слоями, но не часто.
Этот рецепт я нашла у свекрови в вырезке из газеты.
Из этого теста получается 60 баумкухэн
9 яиц
375 гр. мягкого масла
375 гр сахара
1 пакетик ванилина
3-4 ст.л. рома, я брала заменитель рома, спец. для выпечки
225 гр. муки
150 гр крахмала
1 пакетик разрыхлителя
1 щепотка соли
200гр апельсинового густого варенья
300 гр специального для выпечки черного шоколада
20 гр. кокосового жира
Приготовление
Гриль духовки включить примерно на 260 -270 градусов.
Застелить противень бумагой , или квадартную разъемную форму. Если на противень нужна специальная рамка- бортик. Форма или рамка- бортик размером 30 на 40 см.
6 яиц отделить на белок желток.
Мягкое масло с сахаром и ванильным сахаром взбить миксером.
Взбить 3 яйца и добавить их в масло, добавить делтки 6 яиц ,добавить ром и хорошо перемешать.
Муку, разрыхлитель и крахмал перемешать и по ложке добавлять в масляную смесь и взбивать дальше.
Взбить белок разделенных 6 яиц и аккуратно выложить в тесто и аккуратно перемешать ложкой.
Выложить на противень или в форму от 3 до 4 ст.ложек теста и размазать по противню или по форме.
Поставить на 3 полку вверху под грилем и выпекать 2-3 минуты, пока не станет золотисто- коричневого цвета. Достать и опять повторить (3-4 ложки теста и размазать по выпеченному) и опять выпекать.
Так делать пока тесто не закончится.
Потом выпечку охладить.
Порезать на трехугольнички.
- Поделиться

- Поделиться

Апельсиновое варенье растопить в микроволновке, пропустить через сито.
Трехугольнички смазать вареньем со всех сторон.
Шоколад растопить на водяной бане.
Трехугольнички обмакнуть в шоколад и положить на сеточку сохнуть.
- Поделиться

Кому интересно , почитайте за баумкухен (дерево- пирог) в Википедии. Это особый вид выпечки, традиционный в Германии. У этого рецепта глубокие корни в истории. Рецепт баумкухен впервые был опубликован в книге Марии- Софии Шельхаммер из Киля в 1692 году.
Комментарии
Очень аппетитно выглядит, слоёное получается
Если пеку - дома бардак. Не успеваю уборку делать.
Да слоеное, но мягкое, мягкое.
↑ Перейти к этому комментарию
Мне больше понравилось без шоколада и варенья.
Я об такой выпечке и не знала. Сколько живу тут- узнала чисто случайно из вырезки из газеты.
Я видела другой рецепт там между слоями было. И варенье другое было.
↑ Перейти к этому комментарию
И есть торты. Делаются также без прослойки кремом. А сверху ликером или вареньем и шоколадом поливается.
Называется баумкухен.
Вот вам адрес википедии
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%83%D0%BC%D0%BA%D1%83%D1%85%D0%B5%D0%BD
Точно так как "борщ" он и в Германии борщ.
Мой муж выговорить это слово не может. Не переводится ни борщ ни пельмени.
И пельмени не равиоли. У них вид другой.
Язык не повернется назвать борщ супом и пельмени - равиоли.
Даже на упаковках пишут пельмени и борщ, только на немецком языке.
У каждой выпечки есть название.
Вы Википедию читали? Тоже название баумкухен.
Прежде чем писать я весь интернет перелопатила - везде название - баумкухен.
Вы чисто английские слова тоже на русский переводите? Ведь даже в русском полно английских слов без перевода. Или тоже переврдите?
Я тоже не в обиду.
Все должно нпзываться своими именами.
Вот представьте приготовила я борщ,, и говорю иди есть суп. Мой муж борщ не любит. Он прийдеь и скажет ты что издеваешься это борщ, а не суп.
У всего есть свое название.
Если хотите можете называть выпечка баумкухен.
Это как выпечка пряники. Вы же пряники, пряниками называете, а безе называете безе.
Кстати безе это фраецузское слово от слова beiser - поцелуй . Тоже прижилось французское слово в нашем языке.
И кстати слово бутерброд это тоже не русское. Buterbrod ’- хлеб с маслом в переводе.
Но тоже в русском языке употребляется.
Также и выпечка баумкухен в русском языке прижилось
↑ Перейти к этому комментарию
Безе (фр. baiser — поцелуй), меренга (фр. meringue) — французское пирожное из запечённых взбитых яичных белков и сахара[1]. Словом безе также называют кондитерский крем[2], приготавливаемый из тех же продуктов, что и пирожное.
И произносится как безе. Только что прослушала в специальной программе как звучит.
Я раньше и не догадывалась сколько в нашем русском иностранных слов есть. Потому что они пишутся не в первоначальном виде , а русскими буквами. Только сейчас начала обращать внимание. Раньше все равно было.
↑ Перейти к этому комментарию
Баумкухен (нем. Baumkuchen — дерево-пирог) — особый вид выпечки, традиционный для Германии. Срез баумкухена напоминает спил дерева с годовыми кольцами, откуда он и получил своё название. Такой эффект даёт особая технология выпечки — деревянный валик обмакивается в жидкое тесто, подрумянивается, затем снова обмакивается в тесто и снова подрумянивается, и так несколько раз.
Так почему я должна название выпечки менять?
Это как название выпечки" безе" французское слово.
О печенье или воспитании детей. Или еще о чем.
Не у всех есть время заходить в непонятные темы, обозначенные одним иностранным словом.
↑ Перейти к этому комментарию
Так же как и наши национальные блюда не переводятся с нашего языка.
Могу дословно перевести , но это будет абракадабра. Если баумкухен перевести будет пенек выпечка или дерево выпечка. У нас такого нет так точно. Так что не будем чудить и переводить не переводимое. А называть так, чтоб потом другим было понятно.
Так же как и наши национальные блюда не переводятся с нашего языка.
Могу дословно перевести , но это будет абракадабра. Если баумкухен перевести будет пенек выпечка или дерево выпечка. У нас такого нет так точно. Так что не будем чудить и переводить не переводимое. А называть так, чтоб потом другим было понятно.
↑ Перейти к этому комментарию
Я пельмени люблю, а маульташен ем только ради мужа. Там мясо не понятное по вкусу. Копченное - не похоже. Но вкус совсем не мяса, а как копченностей каких- то непонятных.
И не варятся как я поняла, а запекаются они с соусом.
Для меня вкус бяка.
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: