Теория большого чаванпрашного взрыва, или правда об эликсире бессмертия.

Едва ли найдется почитатель аюрведы в нашей отчизне, не слышавший названия героя нашей публикации, правда, подчас в несколько искаженном варианте («Чаванпраш»). Имя этого всенародно любимого эликсира можно перевести как «пища Чьяваны» (pryata iti pra cyavanasya pra iti bhva

Чьявана – имя одного из мудрецов (muni), известного из пуранических и эпических текстов. В «Махабхарате» (Ади-парва, 5-6 гл.) он описывается как сын Бхригу и Пуломы, выпавший (cyavana) из чрева своей матери, когда ее пытался украсть демон в виде вепря. Жизнь Чьяваны изобилует различными событиями, как, например, возвращение ему вечной молодости врачевателями Ашвини-кумарами, благодаря заслугам его супруги по имени Суканья (Sukany

Мотив возвращения сил и здоровья присутствует и в аюрведических текстах, так, согласно «Чарака-самхите» (6.1/1.72), одряхлевший мудрец Чьявана вновь обрел молодость, используя именно это средство (asya praygc cyavana suvrddh’bht punar yuv

Лекарственная форма «Чьяванапраши»
Рецепт этого лекарственного средства обнаруживается, по меньшей мере, в трех основополагающих аюрведических трактатах – «Чарака-самхите» (6.1/1.62-74), «Аштанга-хридайам» (6.39.33-41) и «Шарнгадхара-самхита» (2.8.10-21).
Лекарственная форма «Чьяванапраши» называется авалеха (avaleha), а также раса-крийа (rasa-kriy


Согласно труду Шарнгадхары (2.8.3), правильно приготовленная (supakva) авалеха должна обладать следующими качествами:
1. она обладает свойством тянуться подобно нити (tantumattva). Комментатор этого текста Адхамалла говорит, что это качество заметно, например, при зачерпывании авалехи деревянной ложкой (darv

2. при погружении в воду тонет (pnya-madhye yad kiptas tad nimagno bhavati);
3. она очень плотная (kharatva/sthiratva), так как лишена жидкости (drava-rahita), а при падении на твердую поверхность не размазывается (patitas tu na ryate);
4. при разминании ее пальцами (agulydi-pite sati) на ней появляются вмятины (nimnat

5. она обладает приятным запахом (sugandhopeta), внешним видом (vara) и вкусом (surasopeta);
По сути дела, эти критерии и лежат в основе выбора «правильного» «Чьяванапраши».
Состав «Чьяванапраши»
В состав этой расаяны входят растительные, животные (мед, топленое масло из коровьего молока) и минеральные (вода) компоненты. Мед, коровье топленое масло и кунжутное масло берутся в равной пропорции. Большую долю занимает также сахарный тростник.
Из растений по массе больше всего приходится на свежий плод амалаки (Emblica officinalis Gaertn.), корневище тугакшири (Maranta arundinacea Linn.), сухие стручки длинного черного перца-пиппали (Piper longum Linn.). Все остальные растения берутся в равном количестве, среди них билва (Aegle marmelos Corr.), агнимантха (Premna integrifolia Linn.), шйонака (Oroxylum indicum Vnt.), патала (Stereospermum suaveolens), кашмарья (Gmelina arborea Linn.) и многие другие. Всего в состав «Чьяванапраши», согласно Индийской аюрведической фармакопее, входит 48 компонентов.
Эффекты «Чьяванапраши»
«Чьяванапраша» относится к группе лекарств, называемых расаяны (rasyana). Согласно «Аштанга-хридайам» (6.39.2), использование расаян – это способ обретения (lbhopya) прекрасного состояния тканей тела (astn rasdnm), а, следовательно, сохранения молодости.
«Чарака-самхита» (6.1/1.73-74) гласит, что применение «Чьяванапраши» наделяет интеллектом, памятью, привлекательностью, отсутствием болезней, долголетием, правильной работой всех чувств, дает сексуальное влечение, увеличение огня пищеварения, прекрасное состояние кожи и хороший внешний вид в целом, способствует правильному движению вата-доши (mdh smrti kntim anmayatvam yu-prakara balam indriym | stru prahara param agni-vrddhi vara-prasda pavannulmyam). Вследствие применения по методике, называемой кути-правеша, человек способен, отбросив изможденное старостью тело, вновь обрести молодое (rasyanasysya nara praygl labhta jr’pi ku-pravt | jarkrta rpam apsya sarva bibharti rpa nava-yauvanasya). Методика кути-правеша достаточно сложна и не известна в широких кругах, иначе большинство населения, как минимум России, уже бы обрело новое и красивое тело.
Чаще мы наблюдаем другие эффекты «Чьяванапраши», также изложенные в классических текстах.
«Чарака-самхита» (6.1/1.70-71) гласит, что «Чьяванапраша» способствует излечению кашля и затруднений дыхания (ksa-vsa-hara) и особенно рекомендован для истощенных и раненых пациентов (ka-katnm), пожилых людей (vrddhnm) и детей (blnm). Он способствует увеличению массы тела (aga-vardhana

Обычная доза применения авалехи составляет 48 гр. на прием (pala). Согласно Индийской аюрведической фармакопее, для «Чьяванапраши» она составляет 12-24 гр. на прием. По мнению известного врача P. S. Varier, 5-15 гр. Запивать рекомендуется водой или молоком.
Таким образом, «Чьяванапраша» является одним из лучших омолаживающих (rasyana) средств, но имеет свои показания к назначению, четко указанные в классических аюрведических текстах.
Наряду с «Чьяванапрашей» существует огромное количество лекарственных составов, описанных в канонических трактатах, но не получивших такого широкого распространения в связи с маркетинговыми ходами тех или иных компаний, формирующих рынок аюрведических средств за пределами Индии, в том числе и в России. Тем не менее, это не отменяет значимость их использования при различных заболеваниях и необходимость изучения квалифицированными специалистами в области аюрведы.
Использованные источники:
Caraka-sahit. Agnivea`s treatise refined and annotated by Caraka and redacted by Dhabala. Text with English translation. Editor-translator prof. Priyavrat Sharma. 4ed. Vol. 2. Varanasi: Chaukambha Orientalia, 2008.
Chikitsa-samgraha. P.S. Varier. Kottakkal,2002.
Mahari punarvasunopadi tacchiyegniveena prat caraka-dhabalbhy pratisaskt caraka-sahit r-cakrapidatta-viracitay yurveda-dpik-vykhyay savalit. Bombay: Niraya Sgar Press, 1941.
rmad-vgbhaa-viracitam aga-hdayam | rmad-aruadatta-viracitay sarvga-sundarkhyay vykhyay, hemdri-pratay yurveda-rasyanhvay kay ca samullasitam. Bombay: Niraya Sgar Press, 2014.
rmat-paita-dmodara-snu-rgadharcrya-viracit rgadhara-sahit bhiag-varhamalla-viracita-dpik-paita-kirma-vaidya-viracita-ghrtha-dpikbhy kbhy savalit. Bombay: Nirnaya Sagar Press, 1931.
Vaidyaka-paribh-pradpa with «Transcendence» Descriptive English Commentary by Ravindra Angadi. Varanasi: Chaukhamba Surbharati Prakashan, 2013.
The Ayurvedic Pharmacopoeia of India. Pt. 1. 2nd edition. Ministry of Health & Family Welfare, 2003.
Комментарии
Числа 24-25 открою.
Позову
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: