против ветра, глава 3

Глава 3
В полдень дождь уже прекратился и гладкий камень, которым был выложен двор, блестел на солнце. Вокруг двух прибывших повозок, охраняемых стражниками, собрались зеваки, дабы посмотреть, как будут забирать пойманного преступника. Лори и ее мать стояли возле одной из них. На улице так же собралась и вся прислуга особняка. Все молча наблюдали за происходящим, у кого-то на лице читалось сочувствие, у кого-то презрение к Тому и Мери Мелброу. Двое стражников вывели из погреба задержанного и посадили в закрытую повозку на дверях которой была решетка. К миссис Мелброу подбежал Дориан и вручил ей корзину с продуктами, накрытую белым полотенцем.
— Это мама просила принять от нас. Дорога вам предстоит дальняя. – и смущаясь скрылся в толпе.
После слов мальчика Лори не выдержала и расплакалась. Вся твердость и, казалось бы, черствость по отношению ко всему происходящему куда-то исчезли. Перед всеми сейчас стояла не сдержанная, упрямая и целеустремленная девушка, а беззащитная девочка, в судьбе которой произошло столько изменений за столь короткое время. Она прижалась к матери так, словно только сейчас осознала, что увидеться им возможно больше не доведется. Миссис Мелброу гладила дочь по голове и что-то нашептывала, успокаивая, когда на пороге особняка показались судья Джордан и леди Эллисон.
Судья поцеловал руку леди Эллисон и направился к своей повозке. Лори видя, что ее родители сейчас уедут и покинут ее возможно навсегда, бросилась к мужчине.
— Господин судья, прошу простить меня, я дочь задержанного. Позвольте мне сказать ему пару слов. Я хочу попрощаться. – девушка склонила голову в поклоне перед мужчиной, внутренне боясь отказа.
— Иди, дитя. - и кивнул стражникам, в знак согласия.
Лори подошла к повозке, в которую посадили Тома Мелброя и заглянула в нее через решетки. Тот сидел на полу, склонив голову и обхватив ее двумя руками.
— Отец, - позвала девушка, но он не шелохнулся. — Папа, прошу посмотри на меня. – мужчина вздрогнул. Он был удивлен тому, как к нему обратилась Лори. Том поднял голову и посмотрел в глаза девушки. — Я только хотела тебе сказать спасибо. Спасибо за маму. – мужчина кивнул в ответ. Она же развернулась и подошла к матери, чтобы еще раз ее обнять перед отъездом.
— Ты все правильно сделала, моя дорогая. – женщина погладила ее по щеке и поцеловала. — Я пойду, не стоит задерживать господина судью. – и с этими словами она села в повозку.
Когда повозки уехали, Лори еще долго стояла, смотря им в след.
После обеда девушка бесцельно бродила по особняку, прощаясь с его уже успевшими стать такими родными стенами. Когда она стояла возле окна, глядя на свой любимый ручей и вспоминая свое детство, ее окликнула одна из горничных.
— Лори, вот ты где. Собирайся, за тобой приехали.
Выйдя на улицу со своим узелком, девушка увидела Дориана, переминавшегося с ноги на ногу возле открытой телеги, запряженной гнедой кобылкой. Там же стоял и просто одетый незнакомый мужчина старшего возраста, судя по всему он этой телегой и заведовал. Увидев девушку, мальчик подбежал к ней и взял из рук ее ношу.
— Лори, обещай, что не забудешь меня. Пиши мне, я буду ждать. Если позволишь, то я тоже буду тебе писать, - Дориан наклонил голову, надеясь, что Лори не обратит внимание на то, как он покраснел. Все же она заметила и улыбнувшись, погладила парня по голове.
— Конечно пиши! Ты же мой друг, а я друзей не забываю. И ты меня не забывай, договорились?
Мальчик тут же засиял.
— Вот, держи. Это я сам для тебя сделал. На память о нашей дружбе.
Он протянул Лори плетеный кожаный браслет с белыми бусинами причудливой формы.
— Обещай, что, глядя на него будешь вспоминать меня?
— Какой красивый! Дориан, да ты просто молодец! Где ты добыл такие бусины? - Лори восторженно разглядывала украшение.
— Это речной жемчуг. Я насобирал их, когда ходил на рыбалку с нашим конюхом. – он опять покраснел, казалось до кончиков волос.
— Спасибо! Я буду его беречь, - улыбаясь Лори надела браслет на руку.
— Лори, неужели ты даже не попрощаешься со стариком Соре? – с порога к ним шел управляющий. — Я уже отчаялся тебя ждать и не прогадал, выйдя сюда. – он обнял Лори одной рукой, а другой шутя погрозил ей пальцем. — Ты хотела сбежать не попрощавшись? Познакомься, это мистер Корэт. Он приехал за тобой от сера Генри. – мужчина отвел ее немного в сторону. — Девочка, береги себя там, не позволяй обижать себя. Я передал рекомендательное письмо тамошнему управляющему и надеюсь, что на новом месте к тебе отнесутся с пониманием.
—Спасибо, месье Соре, Вы очень добры ко мне. Я всегда буду помнить вашу заботу, Вы мне как отец. - месье Соре погладил ее по голове.
— Знай, что если тебе будет там плохо, то ты всегда можешь вернуться сюда. Это не я сказал, так просила тебе передать леди Эллисон. – и продолжил шепотом — Она смотрит на тебя через окно своих покоев.
Лори подняла глаза и нашла взглядом леди Эллисон. Она действительно наблюдала за ними. Девушка присела в поклоне надеясь, что леди поймет это как благодарность и прощание, и вновь посмотрела на окна. Леди Эллисон улыбнувшись кивнула в ответ. Лори было приятно, что о ней заботятся. Она была благодарна леди Эллисон и остальным за то, что несмотря ни на что, они принимают ее такой, какая она есть и не осуждают за поступки «отца». Да, теперь Тома Мелброя Лори называла отцом условно, ведь она знала от матери, что он ей не родной.
Попрощавшись со всеми еще раз, девушка села в телегу и они с мистером Корэтом тронулись в путь.
Мистер Корэт оказался молчаливым и долго не шел на контакт. От безделья Лори разглядывала окружающую их местность и уже почти уснула, когда услышала свое имя.
— Лори, да? Кхм, там ваша повариха, кхм, напекла нам пирогов с мясом в дорогу. Они в корзине, кхе-кхм, дай мне один. Да себе возьми.
Девушка нашла корзину и выудив пироги на свет протянула один мужчине, отметив про себя, что у него низкий сиплый голос и при говоре он как бы задыхается, от чего начинаются приступы кашля. Откусив кусочек, она мысленно поблагодарила мать Дориана за то, что позаботилась об их желудках. Она с улыбкой вспоминала, как будучи в возрасте ее сына по вечерам таскала эти самые пироги с кухни надеясь, что ее не словят. Это теперь она знала, что повариха специально их печет для местной детворы и заботливо оставляет их на столе кухни каждый вечер.
Когда солнце стало клониться к горизонту, мистер Корэт устроил привал у большого дерева, растущего вдоль дороги. Он молча собрал немного хвороста, молча развел костер, молча вскипятил воду в маленьком котелке. Так же молча он заварил чай и разлил по простым жестяным кружкам. Лори достала с телеги корзинку с пирогами и присела у костра. В молчании они выпили и чай. Когда они свернули свою стоянку и Лори уже садилась в телегу, то мистер Корэт сказал:
— Будь осторожна, кхм. Она будет тебя проверять, кхм, и если ты ей не понравишься, то жить спокойно она тебе не даст. Кхм.
Девушка замерла от неожиданности. — Вы о ком, мистер Корэт?
— Леди Николь.
Настроение у Лори, которое до этого было не очень хорошим, упало до нуля, когда она осмыслила услышанное от мистера Корэта. Больше до приезда в поместье Джонсонов они не говорили.
https://www.stranamam.ru/post/11208225/
Комментарии
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: