Русский язык - главное блюдо, а что на десерт?
Очень хотелось бы правильно направить малыша к изучению языка, на котором ему общаться, учиться и жить. Но так же хочется сохранить и русский язык, на котором говорят в семье его родители. Когда начинать вводить второй язык, хотелось бы узнать из опыта. Делитесь, мамочки!

Комментарии
То есть сделать четкую разницу либо по местам (например дома по-русски только, а в садике естественно будет толЭько на 2 языке) либо по людям (когда например мама только по-русски, а папа на 2 языке). Тогда ребенок не будет путать языки.
Или по дням недели, если первые 2 способа не подходят
А вы не боитесь, что ребенок усвоит ваше неправильное произношение и акцент? У меня самой сейчас такая проблема, дочка хочет, чтоб я читала ей книжки и на датском. А я боюсь, что вдруг она начнет повторять мое "неправильное" произношение. И с мужем у нас сейчас небольшой спор по этому вопросу. Он считает, что дома мы тоже иногда должны говорить на датском, а не только по-русски. А я думаю, что у дочки и так целый день датское окружение, а мы со своим акцентом
Мы часто с ней учим язык по видео урокам,там с произношением всё ок.Для меня важно,чтобы она язык понимала.А будет ли говорить-её дело.Это внутрисемейное общение,не выходящее за пределы квартиры,поэтому много и не требую.
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: