Магазин handmade Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Русский язык - главное блюдо, а что на десерт?

Очень хотелось бы правильно направить малыша к изучению языка, на котором ему общаться, учиться и жить. Но так же хочется сохранить и русский язык, на котором говорят в семье его родители. Когда начинать вводить второй язык, хотелось бы узнать из опыта. Делитесь, мамочки!
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Русский язык - главное блюдо, а что на десерт?
Очень хотелось бы правильно направить малыша к изучению языка, на котором ему общаться, учиться и жить. Но так же хочется сохранить и русский язык, на котором говорят в семье его родители. Когда начинать вводить второй язык, хотелось бы узнать из опыта. Делитесь, мамочки! Читать полностью
 

Комментарии

Kateryna Farah
4 декабря 2009 года
+1
Даже не знаю... Мне все это предстоит в недалеком будущем...
ludmilav
4 декабря 2009 года
+1
Ya dumayu s rojdeniya govoriti na rodnom yazike i vse.Hotya ya govoryu vsegda,a deti znayut nemnogo.Dumayu cem menshe rebenok tem proshe!
Darola
4 декабря 2009 года
+1
У нас до 3х лет был только русский язык в семье. А потом датский садик. Я в начале дико паниковала, что ребенок там ничего не понимает, но сейчас уже или еще только, прошло 7мес. дочка уже понимает датский и немного говорит и даже завела себе датских подружек
ALenok
5 декабря 2009 года
0
главное не делать мешанину.
То есть сделать четкую разницу либо по местам (например дома по-русски только, а в садике естественно будет толЭько на 2 языке) либо по людям (когда например мама только по-русски, а папа на 2 языке). Тогда ребенок не будет путать языки.
Или по дням недели, если первые 2 способа не подходят
Мыша в кедах
7 декабря 2009 года
+1
У нас тоже будет 2 языка: немецкий и русский немного. По-русски собираюсь я говорить, а с папой и всем вместе - на немецком. Только вот боюсь, что у ребенка мама только с русским языком будет ассоциироваться, и по-немецки она со мной говорить не будет...
ALenok
7 декабря 2009 года
0
а что в этом плохого? пусть с вами только по-русски, я так думаю,это будет только когда маленький ребенок, вырастет - можно на обоих языках говорить. А я была бы не против,чтобы моя дочь со мной только по-русски говорила!
Мыша в кедах
7 декабря 2009 года
0
Ну просто иногда нужно, чтобы нас все понимали, а не только мы... Насчет произношения тоже побаиваюсь, но думаю, если папа, другие дети и воспитатели в садике будут говорить правильно, то не так уж все и плохо.
АМЕЛЬКА-КАРАМЕЛЬКА
7 декабря 2009 года
+1
У нас разделение очень условное.Дома говорят на русском и китайском,в саду и украинском и русском.Так что у нас суперкоктейль... Самое интересное,что по-китайски говорит только со мной,хотя я сама ооочень плохо говорю....Но,самое главное,никогда не путает языки!!!
Darola
7 декабря 2009 года
+2
АМЕЛЬКА-КАРАМЕЛЬКА пишет:
Самое интересное,что по-китайски говорит только со мной,хотя я сама ооочень плохо говорю..

А вы не боитесь, что ребенок усвоит ваше неправильное произношение и акцент? У меня самой сейчас такая проблема, дочка хочет, чтоб я читала ей книжки и на датском. А я боюсь, что вдруг она начнет повторять мое "неправильное" произношение. И с мужем у нас сейчас небольшой спор по этому вопросу. Он считает, что дома мы тоже иногда должны говорить на датском, а не только по-русски. А я думаю, что у дочки и так целый день датское окружение, а мы со своим акцентом
АМЕЛЬКА-КАРАМЕЛЬКА
7 декабря 2009 года
+1
Я об этом не задумывалась,честно....
Мы часто с ней учим язык по видео урокам,там с произношением всё ок.Для меня важно,чтобы она язык понимала.А будет ли говорить-её дело.Это внутрисемейное общение,не выходящее за пределы квартиры,поэтому много и не требую.
ludmilav
7 декабря 2009 года
0
A ya v prinzipe ne ucila detey spezialno,kak to vse avtomaticeski.Ya na italyanskom govoryu horosho,no oshibayusi konecno,a vot deti,uchasi v italyanskoy shkole znayut yazik v sovershenstve.Tolko mladshiy sin,emu 3goda,mojet vstavlyati russkie i turezkie slova v razgovore a italyanskimi detmi.A vot starshie uje vse ponimayut,ne putayutsya.Ne dumayu cto nujni videouroki,prosto govoriti i vse,postepenno rebenok poymet.
юлия333
12 декабря 2009 года
0
мы с мужем говорим по русски и собираемся отправить в русский садик (со временем конечно). но много есть примеров что в семье говорят по русски а в садике или школе (иногда из-за телевизора) начинают учить иврит.да и честно говоря мы уже настолько привыкли к ивриту (сами тут с подрасткового возраста) что многие слова по русски и незнаем или же нам легче их сказать на иврите.поэтому у нас дети знают 2 языка с рождения.

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам