Магазин handmade Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

перевод с английского

Результат поиска: найдено 7 материалов.

Не уверена, что отделы вообще так называются вобщем, мне интересна схема работы над переводами книг. Как это происходит? Вот воркфло возможные? Менеджеры ищут книгу, связываются с авторами, решаются вопросы авторского права, ищутся переводчики? Бывает, что переводчик приносит готовый перевод? Может, тут есть переводчики с опытом работы напрямую с зарубежными авторами? Реально найти удалённую работу переводчика художественных текстов, или таковых как собак вокруг каждого издательства? Читать далее»
При переводе схем для вязания с анлийского языка не всегда понятны их сокращения, и тем более не всегда можно понять как это называется на русском языке.
Ниже приведены самые распространённые сокращения и выражения, которые помогут вам спокойно читать иностранные схемы.
Alt - alternate - попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
Approx - approximate (ly) - приблизительно
Armhole - пройма
Assembly - сборка
Beg - begin (beginning) - начать, указывает на начало вязания Читать далее»
Испытала огромное удовлетворение от перевода описания пледа, приобретенного на Ravelry.
План перевода был по одной страничке в день, так как когда то 35 лет назад переводила без словаря, хотя разговорный при этом практически отсутствовал.
Шесть лет назад, поступив в аспирантуру, поняла, что английский забыт напрочь. Читать далее»
Девочки помогите кто может с английского перевести???
Очень понравился мне этот узор
вот ссылка http://minifripperyetc.blogspot.de/
Спасибо огромное заранее
Мне в СМ пришло письмо из Канады, обратилась в гугл переводчик, но не пойму ничего, о чем речь Кто силен в английском, подскажите о чем письмо. Кто отзовется на мою просьбу я вышлю в личку
Девочки-рукодельницы, не завалялся ли где у кого перевод вот такой модельки?
а то приспичило мне воздушно-ажурный жакетик, и в процессе раскопок понравился этот Это журнал Vоgue knitting international Fall 2010, и чисто гипотетически я достаточно владею английским чтобы, изрядно помучившись, разобраться что к чему, но уж ооочень длинное описание буду очень признательна за любую помощь
Sc - столбик без накида (мы будем его обозначать буквами СБН)
sc inc - "прибавка" (2 СБН вяжем в одну петлю)
sc inc every 7th - это "прибавка", когда 2 СБН вяжем в каждую 7-ю петлю
sc around - СБН вяжем один круг
sc dec - "убавка" (2 СБН провязываем вместе)
sc dec every 5th - это "убавка", когда 2 СБН провязываем вместе на каждой 5 петле
Adjustable Ring - "Кольцо амигуруми", мы обозначим его буквами К-А (что такое кольцо амигуруми можно узнать в видео уроке Как сделать амигуруми) Читать далее»


Список всех тэгов

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам