Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

"Петербургский" язык: история и современность

Если в вашем доме - подъезд, значит, он точно не в Петербурге, ибо здесь в здания ведут исключительно парадные. Если иногда вы не прочь перекусить шаурмой, вам в Москву - в Питере продаются только шавермы. А еще здесь невозможно, паркуясь, случайно заехать на бордюр - разве что на поребрик. Впрочем, эти особенности петербургского языка ни для кого не новы. Расскажем немного о некоторых других, не ставших еще предметом язвительных шуток.







А откуда вообще взялся петербургский язык?

Действительно, с чего вдруг так получилось, что в одном из русских городов появился внезапно свой диалект? Основной причиной лингвисты обычно называют те особенности, которыми сопровождалось становление двух российских столиц: Петербурга и Москвы. Как мы все помним, Петербург строила элита: Петр I не пожалел сил и времени, чтобы привлечь к строительству города самых образованных специалистов в области техники, строительства, купечества, науки. Из этих первых жителей города и сформировался изначальный образованный пласт петербуржцев. А поскольку многие из них были иностранцами или выходцами из далеких уголков России, они привносили свои элементы в систему русского языка, и вскоре он стал серьезно отличаться от, например, языка московского, который подобных веяний на себе не испытал.

Какие различия существовали изначально?

В первую очередь, это были различия в произношении. Считается, что коренной петербуржец скажет “булочная”, “яичница”, тогда как москвич - “булошная”, “яишница”. Некоторые жители Петербурга старшего поколения иногда даже говорят “что” и “конечно”, произнося их через букву “ч”. Есть мнение, что корни у такой особенности тоже в истории: иностранцы эпохи основания Петербурга изучали русский язык, в основном, по книгам и письменным источникам и произносили слова именно так, как они читались.





Что еще? Произношение звука “э” в словах типа “брэнд”, “энэргия”, “хэштэг”, “шинэль”, “фанэра”, - тоже особенность петербургской речи, которая тяготела все время к этому плавному, интеллигентному, мягкому звуку “э”. В то же время, москвичи исторически всегда стремились произносить звук “е”: “энергия”, “шинель”, “фанера”. Сейчас во многих таких спорных словах в языке установилась все же московская норма: “шинель”, “фанера”, “деканат”, но считается, что во многих словах, особенно заимствованиях из других языков, петербуржцы все же склонны по-прежнему использовать звук “э”: например, модное и популярное нынче слово “хэштэг”.

А откуда современные Финбан и греча?

Произношение, конечно же, - это далеко не все. К примеру, откуда взялось в речи петербуржцев знаменитое наименование Финляндского вокзала - Финбан? Лингвисты считают, что корни все там же, в XVIII веке, когда Петербург строили, в том числе, немцы, на языке которых Bahn - означает вокзал. Прошло три столетия, но петербуржцы, отдавая дань истории своего петербургского языка, использовали это немецкое словечко для создания оригинального, короткого и удобного наименования вокзала.



Еще филологи провели эксперимент и выяснили, что петербуржец охотнее скажет “скамейка”, тогда как москвич в парке или сквере сядет на “лавочку”, петербуржец будет заезжать на КАД через “виадук”, тогда как москвич - по “эстакаде”. Подъезжая к своему дому, петербуржец, свернув с шоссе, заедет в “карман”, а вот москвич - на “боковую дорожку”. Трамвай у москвичей в конце рабочего дня отправляется в “депо”, у петербуржцев - в “парк”. Москвичи, кстати, называют транспортные средства порядковыми номерами - “третий”, “седьмой”, а петербуржцы скорее скажут - “тройка”, “семерка”.





Ну и отдельного внимания заслуживает, безусловно, группа наименований еды в петербургском и московском говоре. Всем известно, что петербуржцы выбирают “куру” и “булку”, тогда как москвичи “курицу” и “батон”; “гречу” и “сахарную трубочку” вместо “гречки” и “вафельного рожка”, а суп жители Северной столицы наливают исключительно “поварешкой”, и никак не московским “половником”.

И что же будет с петербургским языком?

Сейчас, конечно, уже далеко не все особенности, описанные выше, заметны при общении с петербуржцами и москвичами. По крайней мере, по языку уже очень сложно понять, кто перед вами. Но для петербуржцев их язык является не меньшей достопримечательностью, чем мосты, каналы, дворцы и площади, и все еще очень много среди жителей Северной столицы тех, кто готов с пеной у рта спорить о разнице в рецептах шавермы и шаурмы и настаивать, что на вас надет именно бадлон, а не водолазка. А вот особенности произношения, похоже, постепенно уже ушли в прошлое: едва ли кто-то сейчас ходит в "булошную" или готовит на завтрак "яишницу". Во многом такое постепенное размытие особенностей столичных языков связано с тем, что и в той, и в другой столице с каждым годом становится все больше выходцев из российских глубинок, которые привносят свою лепту в сформировавшуюся систему языка и постепенно стирают границы между былыми языками-антагонистами.

ИРИНА ГАЛКИНА, 24 ФЕВРАЛЯ
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам "Петербургский" язык: история и современность
  Если в вашем доме - подъезд, значит, он точно не в Петербурге, ибо здесь в здания ведут исключительно парадные. Если иногда вы не прочь перекусить шаурмой, вам в Москву - в Питере продаются только шавермы. А еще здесь невозможно, паркуясь, случайно заехать на бордюр - разве что на поребрик. Впрочем, эти особенности петербургского языка ни для кого не новы. Читать полностью
 

Комментарии

Danina
27 февраля 2015 года
0
В моей окружении русскоговорящие латвийцы используют и те и другие слова,какие-то больше,какие-то меньше. В моем лексиконе,прочитав статью,я нашла ,наверное,больше московских слов А может и-50/50 Но вот,когда бабушка мужа послала нас в магазин и попросила купить булку,я по дороге очень недоумевала- почему одну булку,нас же четверо!
дусенька
27 февраля 2015 года
+2
А меня как-то бабушка послала за растительным маслом. Я его не купила, так как в магазине было только подсолнечное А в Ростове-на-Дону я обалдела, когда продавщица спросила: "Вам в кулёк?" Я так и представила себе, как я несу продукты в треугольном бумажном пакете! Говорю: "Нет, мне лучше в пакет!" Откуда ж я знала, что там пакеты кульками называют? И ещё полуторалитровые бутылки с напитками - "полтарашками", и меня решительно не понимали, когда я просила "баклажку" Фанты
Арника М (автор поста)
27 февраля 2015 года
0
Danina
27 февраля 2015 года
0
В ответ на комментарий дусенька
А меня как-то бабушка послала за растительным маслом. Я его не купила, так как в магазине было только подсолнечное А в Ростове-на-Дону я обалдела, когда продавщица спросила: "Вам в кулёк?" Я так и представила себе, как я несу продукты в треугольном бумажном пакете! Говорю: "Нет, мне лучше в пакет!" Откуда ж я знала, что там пакеты кульками называют? И ещё полуторалитровые бутылки с напитками - "полтарашками", и меня решительно не понимали, когда я просила "баклажку" Фанты

↑   Перейти к этому комментарию
дусенька пишет:
Я его не купила, так как в магазине было только подсолнечное
дусенька пишет:
"Вам в кулёк?"
Аа,даа,я тоже "кулек" или "мешок" это называю,ну, могу добавить-целлофановый
дусенька пишет:
И ещё полуторалитровые бутылки с напитками - "полтарашками"
Ага,и у нас-полторашки,так шо,я бы поняла
Арника М (автор поста)
28 февраля 2015 года
+1
В ответ на комментарий дусенька
А меня как-то бабушка послала за растительным маслом. Я его не купила, так как в магазине было только подсолнечное А в Ростове-на-Дону я обалдела, когда продавщица спросила: "Вам в кулёк?" Я так и представила себе, как я несу продукты в треугольном бумажном пакете! Говорю: "Нет, мне лучше в пакет!" Откуда ж я знала, что там пакеты кульками называют? И ещё полуторалитровые бутылки с напитками - "полтарашками", и меня решительно не понимали, когда я просила "баклажку" Фанты

↑   Перейти к этому комментарию
Растительное масло ещё называют постным.
Что такое кулёк, знаем.
Про баклажку слышу впервые.
Арника М (автор поста)
27 февраля 2015 года
0
В ответ на комментарий Danina
В моей окружении русскоговорящие латвийцы используют и те и другие слова,какие-то больше,какие-то меньше. В моем лексиконе,прочитав статью,я нашла ,наверное,больше московских слов А может и-50/50 Но вот,когда бабушка мужа послала нас в магазин и попросила купить булку,я по дороге очень недоумевала- почему одну булку,нас же четверо!

↑   Перейти к этому комментарию
Одной мало будет на четверых, это точно.
Danina
27 февраля 2015 года
0
Не,той,что заказала бабуля-вполне хватит,а вот той,что я подумала-определенно нет
themarina
27 февраля 2015 года
+1
Спасибо Вам. За русский язык. Неважно, питерский или мАсковский ))
masy-anastasy
27 февраля 2015 года
0
themarina пишет:
мАсковский ))

акающий русский-режет слух сразу
themarina
27 февраля 2015 года
+1
Вы на Урале не были! Я первое время шарахалась: ножницАми, своротка (с,езд с дороги), свешайте (взвесьте), накрошить салат... А говор как говорится, - пЭрсик!
masy-anastasy
27 февраля 2015 года
0
themarina пишет:
Вы на Урале не были!
Там ещё не была
Зимняя радость
1 марта 2015 года
0
В ответ на комментарий themarina
Вы на Урале не были! Я первое время шарахалась: ножницАми, своротка (с,езд с дороги), свешайте (взвесьте), накрошить салат... А говор как говорится, - пЭрсик!

↑   Перейти к этому комментарию
themarina пишет:
Вы на Урале не были!
Всю жизнь здесь живу.
На мой взгляд, диалекты в речи всё-таки больше присущи выходцам из деревни.
У меня внуки как приедут из гостей от деревенской бабушки, просвещают меня:
- А баба Таня нам говорит:" Садитесь исть".
Дома-то таких слов они не слышат.
themarina
1 марта 2015 года
0
Я тоже живу неск.лет
И соглашусь, что диалекты встречаются чаще встречаются у людей с низким уровнем образования. И уральский говор у них сильнее.
А меня очень часто спрашивают: Вы, наверное, не местная?
marievsta
1 марта 2015 года
0
В ответ на комментарий themarina
Вы на Урале не были! Я первое время шарахалась: ножницАми, своротка (с,езд с дороги), свешайте (взвесьте), накрошить салат... А говор как говорится, - пЭрсик!

↑   Перейти к этому комментарию
themarina пишет:
ножницАми,
и
themarina пишет:
, свешайте
Ни разу не слышала))
themarina
1 марта 2015 года
0
Серьезно? А я повсеместно слышу.
Вот вспомнилось: расщеперилась и баско
marievsta
1 марта 2015 года
0
"своротка" слышала)
"баско" - тоже, в основном, у детей.
themarina
1 марта 2015 года
0
Арника М (автор поста)
27 февраля 2015 года
0
В ответ на комментарий themarina
Спасибо Вам. За русский язык. Неважно, питерский или мАсковский ))

↑   Перейти к этому комментарию
дусенька
27 февраля 2015 года
+1
Помню, как я смеялась над вывеской "Кура-гриль" в Петербурге! Мне казалось, что это очень хороший маркетинговый ход, с юмором. А потом услышала от руководителя нашей стажировки: "Мне, пожалуйста, гречу с курой". А ещё пожилые люди говорят мягко "дЬверь" или "дЬва". Я выросла в Туркменистане, там сохранился чистейший московский говор безо всяких диалектных примесей. Во мне даже в Воронеже и Ростове опознавали "москвичку"
Арника М (автор поста)
27 февраля 2015 года
0
Я и не подозревала , что только у нас говорят "кура с гречей".
Мне москвичи, как говорится, глаза открыли.
Арника М (автор поста)
28 февраля 2015 года
0
В ответ на комментарий дусенька
Помню, как я смеялась над вывеской "Кура-гриль" в Петербурге! Мне казалось, что это очень хороший маркетинговый ход, с юмором. А потом услышала от руководителя нашей стажировки: "Мне, пожалуйста, гречу с курой". А ещё пожилые люди говорят мягко "дЬверь" или "дЬва". Я выросла в Туркменистане, там сохранился чистейший московский говор безо всяких диалектных примесей. Во мне даже в Воронеже и Ростове опознавали "москвичку"

↑   Перейти к этому комментарию
"Дверь" - говорим мягко, правильно подметили.
"Два" -жестко говорим.
Ещё - "компьютер" через Э.
Nikyulia
27 февраля 2015 года
0
Я когда стала жить в Питире,для меня не привычней всего были парадные вместо подъездов
masy-anastasy
27 февраля 2015 года
+2
Обожаю этот город всем сердцем. зая все его парадные, поребрики и т.д и т.п.
Арника М (автор поста)
27 февраля 2015 года
0
marievsta
27 февраля 2015 года
0
Забавно)
Живу на Урале.
В речи много всего "петербуржского" оказалось)
не может же это появиться только из любви к этому городу?
Арника М (автор поста)
27 февраля 2015 года
0
Во время Ленинградской блокады многие заводы были эвакуированы на Урал.
Может быть, на Урале эти слова тогда и появились.
marievsta
27 февраля 2015 года
0
Да, вполне может быть.
Наш город начал строиться только в 41 году прошлого столетия, специалисты были, в основном, приезжие.
Зимняя радость
1 марта 2015 года
+1
В ответ на комментарий marievsta
Забавно)
Живу на Урале.
В речи много всего "петербуржского" оказалось)
не может же это появиться только из любви к этому городу?

↑   Перейти к этому комментарию
marievsta пишет:
Живу на Урале.
В речи много всего "петербуржского" оказалось

Я родом из небольшого "атомного" городка.
Первыми,кто в 50-ых приехал строить на Урале атомную станцию,были
комсомольцы-добровольцы из Ленинграда.
Они жили во временных бараках,и вместо названий улиц у них,конечно,же были линии.
Многие пустили здесь корни и живут до сих пор.
И улица есть- Ленинградская.
Арника М (автор поста)
1 марта 2015 года
0
Линии в Петербурге ТОЛЬКО на Васильевском острове.
Линия - это правая или левая сторона улицы.
Представьте себе улицу. Левая сторона её - 12 линия, правая - 13 линия.
ireena 11
27 февраля 2015 года
0
У меня до сих пор греча, поребрик и парадная...
Арника М (автор поста)
27 февраля 2015 года
0
Понятно, где Вы нахватались.
ireena 11
27 февраля 2015 года
0
Тем,кто это слышит, не понятно.... Пока не объяснишь...
МелодияЛюбви
27 февраля 2015 года
0
Классный пост. Спасибо.
Арника М (автор поста)
27 февраля 2015 года
0
serbo4ka
27 февраля 2015 года
0
А я за 12 лет так и не смирилась с гречей и курой слыша эти два слова, меня буквально подбрасывало но я так скучаю по этому самому нежно мною любимому городу приезжая, дышу совсем по другому...
Арника М (автор поста)
27 февраля 2015 года
0

Курица с гречкой - это тоже по-русски
hipolao
27 февраля 2015 года
0
Обожаю родной и горячо любимый Петербург)
Да) в посте все наши Ленинградско-Петербургские словечки и выражения)))) Мой муж из Калининградской области и я никак не могла понять чего же он хочет когда говорил-пойду за булкой хлеба) у него много подобных словечек было, просто я его за 11 лет переучила на Питерский язык)
Арника М (автор поста)
27 февраля 2015 года
+1
Инна Грачева
27 февраля 2015 года
0
И я обожаю Питер,правда живу в Астрахани! Этот город просто невозможно не любить!!!!
Арника М (автор поста)
27 февраля 2015 года
0
svetikys
27 февраля 2015 года
0
Спасибо за пост Люблю свой город.
Арника М (автор поста)
28 февраля 2015 года
+1
Скоро бабушка
28 февраля 2015 года
0
Вы ещё забыли про бадлон написать , тоже все удивляются
Арника М (автор поста)
28 февраля 2015 года
0
Про бадлон есть там, в конце статьи.
Скоро бабушка
28 февраля 2015 года
0
Невнимательная я
Арника М (автор поста)
28 февраля 2015 года
0
Я сама такая.
Скоро бабушка
28 февраля 2015 года
0
neti78
28 февраля 2015 года
0
Арника М пишет:
едва ли кто-то сейчас ходит в "булошную" или готовит на завтрак "яишницу"
А вы что, яиЧницу на завтрак едите Мы так, яиШницу
А еще шаурму, булку и заезжаем на поребрик Вообщем, оказалось, что Казань, это такой Питер, но поменьше.
Спасибо застатью, всегда интересно узнавать такие вещи. И да, Урал - это нечто
дусенька
1 марта 2015 года
0
Видать, Казань основали петербужцы Ну, или наоборот
дусенька
1 марта 2015 года
0
В ответ на комментарий neti78
Арника М пишет:
едва ли кто-то сейчас ходит в "булошную" или готовит на завтрак "яишницу"
А вы что, яиЧницу на завтрак едите Мы так, яиШницу
А еще шаурму, булку и заезжаем на поребрик Вообщем, оказалось, что Казань, это такой Питер, но поменьше.
Спасибо застатью, всегда интересно узнавать такие вещи. И да, Урал - это нечто

↑   Перейти к этому комментарию
И мы яиШницу))) Я её норовлю так же и написать...
Арника М (автор поста)
1 марта 2015 года
0
Так и мы давно перешли уже на яиШницу
Палундра
1 марта 2015 года
0
Хоть ни жила в Питере, но все равно на границе с Россией, то очень много слов из Питера. Кроме булки, у нас говорили белый хлеб. А я сама говорю яиЖница
Хабиба
9 февраля 2016 года
0
251019777
26 декабря 2018 года
0
- А где можно взять поварёшку?
Круглые глаза свекрови.
-На половник.

Я искала отличия очень долго.

Спасибо автору! Всего двадцать лет промучилась! Это одно и тоже.

Ведь про поребрик , парадную, куру, щаверму говорят, а про поварёшку впервый раз прочитала,

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам