Магазин handmade Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

УРОК ПЕРВЫЙ произношение

Вначале, хочу рассказать о самом языке иврит, об его особенностях, о отличии от русского языка, Начну с того, что мы пишем справа, налево, и читаем

так же, в иврите, нет гласных букв, есть гласные буквы, которые обозначаются, на письме огласовками, точки и чёрточки, под буквой. Теперь я хочу

обратить внимание, на ошибки в произношении звуки «И »и« Е», если с« Е,»не возникает сложостей, мы просто произносим её, ка«Э»МЭДАБЭР(


медабер, то с И возникают проблемы, мы не можем заменить И на Ы, нет такого звука в иврите, выход том, что надо научится правильно прозносить,

твёрдую согласную, перед И(не смячая её), здесь возникает сложность в том, что вы привыкли смягчать согласную перед И, ТЫ ТИ, Есть спецальное

упражнение для этого надо произнести тъи(« т», микропауза «и») набирая как бы разгон, а потом на инерции постараться эту паузу удалить и перейти н

непосредсвенно от «Т» к «И», отбрасывая твёрдый знак Звук «О» часто в русском языке, меняют О»на «А» в иврите это недопустимо, Теперь» »,

в русском языке нет такого звука и ошибка произносить» »как х, или как украинское Г, звук , это поток воздуха из раслабленной гортани, мы на руки

дуем как бы, при холоде. Звук »« Л«при прознесении« Л« мы касаемся, языком, не нёба, а бугорков, альвеор, итак это не твёрдое «л» и не мягкое, в

в прозношении слышится своеобразный тембр, что отличает ламэд от «л» Призношение гортанных звуков , алэф, аин начну с алэф происходит

смычка задней части языка и нёба, если место смычки, как бы отодвинуть назад к горлу и сделать эту смычку, в районе маленького язычка, то получим

звук алэф в начале слова звучит как «а»«э «и» в конце слова происходит резкий обрыв, в середине слова звучит аналогично (ро, э) при аин тже самое, но

звук более глубокий, звук как бы в самой гортани »«итак , это гортанное Х. как бы шуршание из гортани :Ну и звук «р» также каки в русском, не в коем случае(не

картавое, Ну, я думаю, на сегодня всё, завтра, я дам алфавит, и расскжу о словообразовании в иврите
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам УРОК ПЕРВЫЙ произношение
Вначале, хочу рассказать о самом языке иврит, об его особенностях, о отличии от русского языка, Начну с того, что мы пишем справа, налево, и читаем
так же, в иврите, нет гласных букв, есть гласные буквы, которые обозначаются, на письме огласовками, точки и чёрточки, под буквой. Теперь я хочу Читать полностью
 

Комментарии

ОЛЯ-ОЛЁНУШКА (автор поста)
9 февраля 2015 года
0
иврит не прошёл
Лана1971
9 февраля 2015 года
0
да, к сожалению
поняли, наверное, только те, кому буквы знакомы
нам недавно тоже учитель объяснял, как выдыхать на ладонь при произнесении "hей"
ОЛЯ-ОЛЁНУШКА (автор поста)
9 февраля 2015 года
0
я тоже объясняла
koteno4k
9 февраля 2015 года
0
Я прикрепила пост на главную страницу группы. Чтобы он всегда был под рукой и его не нужно будет искать.
Написано хорошо, понятно. Еще бы послушать как звучит
ОЛЯ-ОЛЁНУШКА (автор поста)
9 февраля 2015 года
+1
смотри звук «о» никогда не заменяется «а».то есть нельзя сказать Халон,вместо Холон.название города, халон окно,hей вот когда холодно,ты на руки дуешь,что бы согреть «е» как э»
koteno4k
9 февраля 2015 года
0
Про замену звуков знаю. Казахский учила. Там тоже заменять нельзя.
hей вроде понятно. А вот с алефом как то не очень.
С произношение у меня всегда туго. Зная казахский я ни когда на нем не говорила именно из за произношения.
А вообще это очень принципиально? Может с годами придет?
ОЛЯ-ОЛЁНУШКА (автор поста)
9 февраля 2015 года
+2
не очень принципильно,многие живя по 20 лет в стране,говорят с акцентом и им это особо ,не мешает
koteno4k
9 февраля 2015 года
0
Хорошо. Обнадеживает
ОЛЯ-ОЛЁНУШКА (автор поста)
9 февраля 2015 года
+1
я там второй урок написала
koteno4k
10 февраля 2015 года
0
Бегу
shpirti
11 февраля 2015 года
0
Я очень люблю слушать песни Идана Рашеля или Ракеля,не знаю как правильно . И повторяю иногда за ним слова как в караоке,но проблема в том что из-за французского алфавита путаю буквы К и Ш . Иещё певица Cем Азар. Вот как-то так
Atropos
19 февраля 2015 года
0
ОЛЯ-ОЛЁНУШКА пишет:
Ну и звук «р» также каки в русском, не в коем случае(не

картавое

Буква "рейш" разве произносится как в русском?? Мне казалось, что нет.
ОЛЯ-ОЛЁНУШКА (автор поста)
19 февраля 2015 года
0
твёрдое р,но не картавят
Atropos
19 февраля 2015 года
0
Что не картавят, я поняла. Но и не похоже это "р" на русское.
ОЛЯ-ОЛЁНУШКА (автор поста)
20 февраля 2015 года
0
просто «р» без грассирования,без картавости

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам