Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook  Одноклассники 

Контрольная. Прошу помощи.

Страномамочки милые, если можете, помогите с выполнением контрольной. Контрольная по фармакологии, нет понимания сути, да и в грамматике есть серьезные пробелы.
Задание: выпишите из предложения сказуемое и определите его тип. Переведите предложение.
1. The most serious side effect is the potential for development of tardive dyskinesia. - мой перевод: наиболее серьезный побочный эффект это потенциал (возможность) для развития дискинезии.
2. In these cases of polydrug abuse, the treatment approach should address the multiple addictions. - мой перевод: в случае злоупотребления полипрепаратом подход к лечению должен (адресовываться многократно склонность).
В общем, даже со вторым переводом я не справилась. Если есть возможность выручите.
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Контрольная. Прошу помощи.
Страномамочки милые, если можете, помогите с выполнением контрольной. Контрольная по фармакологии, нет понимания сути, да и в грамматике есть серьезные пробелы.
Задание: выпишите из предложения сказуемое и определите его тип. Переведите предложение.
1. The most serious side effect is the potential for development of tardive dyskinesia. Читать полностью
 
Поваренок.ру
Лучший кулинарный портал рунета 138754 Рецептов 1463961 Пользователей
Все рецепты
Рецепты от Поваренок.ру Все рецепты
Солянка Солянка
Секрет варки вкусной СОЛЯНКИ. Хочу поделиться с вами ...
Подробнее »
Салат "Нур" Салат "Нур"
Очень быстрый, вкусный и нежный салат из доступных ...
Подробнее »
Сыр "Моцарелла" Сыр "Моцарелла"
Я очень люблю Моцареллу, особенно шарики помельче.
Подробнее »
Салат "Фасолька" Салат "Фасолька"
Просто преступно не поделиться рецептом этой бомбовой ...
Подробнее »

Комментарии

sasha7473
6 февраля 2015 года
+1
The most serious side effect is the potential for development of tardive dyskinesia
Наиболее серьезным побочным эффектом является возможность развития поздней дискинезии. Я бы так перевела.
In these cases of polydrug abuse, the treatment approach should address the multiple addictions. Напишите предложение или два, которые были перед этим. Там в контектсте.
Юля-дважды мама (автор поста)
7 февраля 2015 года
0
нет контекста. просто 2 предложения
sasha7473
7 февраля 2015 года
0
Ну тогда я согласна с переводом ниже
Юля-дважды мама (автор поста)
7 февраля 2015 года
0
а как со сказуемым быть, не знаете?
sasha7473
7 февраля 2015 года
0
В первом случае сказуемое is - простое глагольное сказуемое
Во втором should address - составное глагольное сказуемое.
Я училась очень давно, поэтому немного сомневаюсь в первом случае.
Юля-дважды мама (автор поста)
7 февраля 2015 года
0
спасибо, во втором случае я так и написала, а в первом я решила, что тоже сложное is the potential... почему-то. я перевела первую часть как наиболее серьезный побочный эффект - решила, что эффект это подлежащее, что говориться об эффекте, что это потенциал для... вот я как сделала.
sasha7473
8 февраля 2015 года
0
тогда составное именное в первом случае, уже тоже склоняюсь к этому варианту
Юля-дважды мама (автор поста)
8 февраля 2015 года
0
МамаЭО
6 февраля 2015 года
+2
перевод второго:
В этих случаях полинаркомании, лечение должно рассмотреть множественные зависимости.

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:

...или указать адрес картинки в интернете:


Закрыть

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам
ВКонтакте
Facebook