Контрольная. Прошу помощи.
Страномамочки милые, если можете, помогите с выполнением контрольной. Контрольная по фармакологии, нет понимания сути, да и в грамматике есть серьезные пробелы.
Задание: выпишите из предложения сказуемое и определите его тип. Переведите предложение.
1. The most serious side effect is the potential for development of tardive dyskinesia. - мой перевод: наиболее серьезный побочный эффект это потенциал (возможность) для развития дискинезии.
2. In these cases of polydrug abuse, the treatment approach should address the multiple addictions. - мой перевод: в случае злоупотребления полипрепаратом подход к лечению должен (адресовываться многократно склонность).
В общем, даже со вторым переводом я не справилась. Если есть возможность выручите.
Задание: выпишите из предложения сказуемое и определите его тип. Переведите предложение.
1. The most serious side effect is the potential for development of tardive dyskinesia. - мой перевод: наиболее серьезный побочный эффект это потенциал (возможность) для развития дискинезии.
2. In these cases of polydrug abuse, the treatment approach should address the multiple addictions. - мой перевод: в случае злоупотребления полипрепаратом подход к лечению должен (адресовываться многократно склонность).
В общем, даже со вторым переводом я не справилась. Если есть возможность выручите.
Комментарии
Наиболее серьезным побочным эффектом является возможность развития поздней дискинезии. Я бы так перевела.
In these cases of polydrug abuse, the treatment approach should address the multiple addictions. Напишите предложение или два, которые были перед этим. Там в контектсте.
Во втором should address - составное глагольное сказуемое.
Я училась очень давно, поэтому немного сомневаюсь в первом случае.
В этих случаях полинаркомании, лечение должно рассмотреть множественные зависимости.
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: