Всем зайти и отписаться!!! Местечковые выражения. Собираю коллекцию.
Всем доброго времени суток. Читая многие посты, пришла мне в голову мысль собрать коллекцию интересных выражений. И мужа своего удивлю. Вот, например, понравилось выражение сдюжить. У нас так не говорят.
У нас, например, говорят
-ну лаби давай чау!
Это типо
-ладно, давай, пока.
При чем так говорят не только латыши, но и русские.
Всем доброго времени суток. Читая многие посты, пришла мне в голову мысль собрать коллекцию интересных выражений. И мужа своего удивлю. Вот, например, понравилось выражение сдюжить. У нас так не говорят. У нас, например, говорят -ну лаби давай чау! Это типо -ладно, давай, пока. При чем так говорят не только латыши, но и русские. Итак подтягивайтесь , сбор открыт. Читать полностью
У нас пластиковый файл называют мультифора в Новосибирске. Сокращенное от слова фотографировать фоткать у нас называют фотать. Сверток - это поворот с дороги.
У нас пластиковый файл называют мультифора в Новосибирске. Сокращенное от слова фотографировать фоткать у нас называют фотать. Сверток - это поворот с дороги.
Мы с мужем с разных населенных пунктов, но с одной области, и то иногда ржем и не понимаем друг друга. У них в семье говорят почему-то Арбуз, меня бесит, почему Арбуз? У нас говорят палка колбасы, на пары в институте у нас говорят ленты. детей называют шкодами, формочки для песка - пасочки. И лепят пасочки, а не куличики. Сумку на колесиках кравчучкой зовут, пивной ларек - гендель, половник - это черпак, черпачок, мама моя мисочку называет бадеечкой, бадеечка вишни, я тоже так ее называю, муж не понимал что это
Ой, ой и я ж про пасочки то забыла!!! Какие нафиг, куличи пасхальные? Только пасочки
Ну, в общем, у нас пасочка это то, что выпекают и в других регионах называют куличами (это слово я услышала в первые лет 5 назад только).
Мы с мужем с разных населенных пунктов, но с одной области, и то иногда ржем и не понимаем друг друга. У них в семье говорят почему-то Арбуз, меня бесит, почему Арбуз? У нас говорят палка колбасы, на пары в институте у нас говорят ленты. детей называют шкодами, формочки для песка - пасочки. И лепят пасочки, а не куличики. Сумку на колесиках кравчучкой зовут, пивной ларек - гендель, половник - это черпак, черпачок, мама моя мисочку называет бадеечкой, бадеечка вишни, я тоже так ее называю, муж не понимал что это
Не знаю, говорят ли так где то еще - но мы бутылки пластиковые называем баклажки. Например идем за пивом - сколько баклажек брать? Бери 3 полторашки
Каждый уважающий себя самарец ежедневно произносит кучу непонятных жителям не от города сего слов. Например, любимую всеми сезонку или знаменитые Курмыши.
"Комсомолка» решила провести небольшое исследование. С помощью жителей нашего города, приезжих, туристов и филологов мы выяснили, какие слова используются только в Самаре или давно уже забыты в других городах.
Словарь настоящего самарца
Бокал чая - обычно слово «бокал» употребляется в сочетании с более благородным напитком, например, вином.
Сезонка - к этому слову пояснения вряд ли понадобятся. Ни в одном из других городов это слово не понимают.
Cтремно - говорят, что в России его обычно употребляют в значении «беспонтово», «бесполезно», но самарцы-то знают, что оно означает «странно».
Срост - это слово самарские тусовщики привезли с собой в Питер и Москву, но чаще всего его можно услышать в нашем городе.
Тонар - киоск. В других городах такое «сложное» слово стараются не употреблять.
Помидора - присваивать женский род томату тоже догадались только самарцы.
Курмыши - это слово используется только в Самаре и Самарской области. Оно произошло от названия забытого и заброшенного одноименного села.
Офигенчик - такое оригинальное слово самарцы подобрали ко всему удивительному.
Мотор - такси по-самарски.
Почет - обычно говорят «слава». Хотя это слово и не исконно самарское, у жителей нашего города оно прижилось гораздо больше, чем где-либо.
КурЯга - так неправильно самарцы называют курагу.
Че стоит? - спрашивают самарцы цену в магазине. Это неграмотно, зато привычно.
Глумиться - смеяться над человеком самарцы будут по-своему, «глумливо».
Ездию - неграмотный аналог слова «езжу». Точно так же, как и любимое самарцами «лазию».
Подэтовать - обманывать. Многие спорят, является ли это слово устаревшим или же это просто очередное проявление неграмотности.
КилОметр - многие самарцы любят коверкать ударение.
Вскрой - так самарцы «открывают» банки.
Куплять - покупают продукты самарцы тоже по-своему. Купляют, так сказать.
ПосОдишь - неграмотность иногда становится «визитной карточкой» города.
Баклажка - знаменитое самарское «Дно» оправдывает свою «прописку». Большие пластиковые бутылки заняли почетное место среди слов, которые каждый самарец знает с детства.
Шифоньер - обычно люди говорят «шкаф», но шифоньер прижился гораздо больше.
Пинуть - вообще-то правильно говорить «пнуть». Но самарцы всегда отличались оригинальностью, как в количестве проголосовавших за правящую партию, так и в «фирменных» словечках.
Как Пиня - Пиня Гофман - это знаменитый самарский убогий, юродивый или сумасшедший житель Самары 60-х годов. Говорят, сейчас готовится проект его памятника. Главной особенностью Пини было то, что он часто подкрадывался к девушкам сзади и свистел.
Ты маешься - «обычные» дети из «обычных» городов говорят «ты водишь» или «ты - вОда». Но у нас с детства растут оригиналы.
Высадка, высадиться - такие выражения - не редкость в городских маршрутках. Но в других городах так коверкать речь не принято.
Полотенец - обычное «полотенце» стало существительным мужского рода с легкой руки, вернее, длинного языка горожан.
На пляжУ, на КряжУ - ставят ударение аборигены нашего края.
Поди туда - не знаю куда
Новейший указатель адресов нашего города
Кроме «словаря самарца» в нашем городе есть множество таких слов, которые кроме «бывалых» вряд ли кто-то поймет. Мы любим давать сокращенные названия улицам, площадям, скверам. Вот краткий путеводитель по Самаре, который поможет вам не заблудиться, спросив дорогу у явно «продвинутого» паренька.
Ангел, Паниковский, Чайка – Монумент славы на Самарской площади
Антошка – улица Антонова-Овсеенко
Аппендикс – конец улицы XXII Партсъезда возле автобусного кольца между конечными остановками 38 и 14 маршрутов
Арцыбуха – улица Арцыбушевская
Аэрокос – Самарский государственный аэрокосмический университет
Барсук – скала и естественный скалодром рядом с пещерой Братьев Греве
Белый дом – администрация Самарской губернии на Самарской площади
Болото – парк Металлург, озеро там же
Верба – гора Верблюд напротив Царевщина
Вертолетка – смотровая площадка «Красная горка»
Ворона – Воронежские озера
Вошки – 18 километр
Вьетнамка – Кировский вещевой рынок
Гагры – район парка Гагарина
Глина – Красная Глинка
Голова Бендера – Железнодорожный вокзал (название взято по аналогии с главным героев мультика «Футурама»)
Грева – пещера Братьев Греве
Груша – Грушинский фестиваль
Девятый блок – Девятый микрорайон
Дно – пивной завод
Домпром – Дом Промышленности на улице Куйбышева
Еврейский квартал – район улиц Ново-Садовой и Челюскинцев
Европейский квартал – район улиц Молодогвардейской, Вилоновской, Чапаевской, Ульяновской
Заволга – противоположный берег реки Волги
Загон – Загородный парк
Здравка – заброшенная психбольница на Управе
Зеленый Шанхай – трехэтажный дом напротив самого большого дома на площади Кирова
Змей Горыныч – трехголовый памятник на пересечении улиц Чапаевской и Красноармейской
Зубчага – поселок Зубчининовский
Карлуха – проспект Карла-Маркса
Кировский бутик – Кировский вещевой рынок
Кирыч – Кировский вещевой рынок
Кирюха – Кировский вещевой рынок
Козлиный дворик – сквер Высоцкого
Козлы – дворы домов на проспекте Ленина возле сквера Фадеева
Конец Льва Толстого – Железнодорожный вокзал
Красный Шанхай – самый большой дом на площади Кирова
Крест – перекресток улиц Красноармейской и Галактионовской
Кресты – заброшенная больница на улице Тухачевского
Куба, Плешка, Куй – площадь Куйбышева
Кулек – Училище Культуры
Макфак, Макдак – Макдональдс
Маленький Израиль – дом 42 по улице Ново-Садовой
Масло – улица Масленникова
Машстрой – район улиц Гагарина, Советской армии, Промышленной, Запорожской и Победы
Металл - Металлург
Мост – место въезда на второй этаж «белого дома» на «Сампло»
Наба – самарская набережная
Облбибл – большая гранитная ступенька возле Областной библиотеки
Овраг – Постников овраг (раньше овраг Подпольщиков)
Педула, Педулище – Педагогическое училище
Пентагон – огромное здание дома 122 по улице Аврора
Пентагон – сквер возле театра оперы и балета
План, Армия – Плановый институт
Площадь Квэйка – площадь Павшего Солдата. Ее так назвали потому, что если смотреть сверху, то очертания вокруг памятника сильно напоминают символ популярной компьютерной игры.
Полтораха – 154 километр
Поляна – Барабошина поляна (раньше поляна Фрунзе)
ПП – парк Победы
Птичка – Птичий рынок
Пушка – сквер Пушкина
ПХ – Парк Хаус
Пятачок – рынок на «стошке»
Пятнашка – 15 микрорайон
Савва – улица Советской армии
Сампло – Самарская площадь
Сипа, Баян – фонтаны на улице Осипенко
Сквоз – бар «Сквозняк»
Старуха, Загора, Бродвей – улица Стара-Загора
Стошка, Квакино – 116-й километр
Строяк, Архстрой – Архитектурно-строительный университет
Струкачи – Струковский сад
Сухая – район Сухой Самарки
Сырки, сыр – скульптуры, находящиеся на входе в парк Гагарина
Тарелка, Ревал, Площадь Рев – площадь Революции. Кстати, «Reve» (последняя «e» не читается) переводится с французского как «мечта», а «площадь Мечты» звучит гораздо романтичнее, чем «площадь Революции».
Теремок – Загс на улице Полевой
Третий участок – район сквера Калинина
Три палки – ресторан «Три вяза»
Тухачик, Тушка – улица Тухачевского
Туча – Книжный рынок
Утюг – стеклянное здание «Самаранефтегаза» на Волжском проспекте
Хлебка – Хлебная площадь
Холодильник – бывшее областное стратегическое хранилище провианта между Красной Глинкой и Царевскими мостами
Черемага – улица Черемшанская
А КАК У НИХ
Коверкать слова, изобретать собственные шедевры и общаться на только «своим» понятном языке любят не только самарцы. Например, в Москве маршрутки называют «автолайнами», в Питере бордюры принято называть «поребриками», подъезды - «парадными», а шаурму - «шавермой». А в Тюмени человека «информируют» о том, что он тупой, словом «лесобаза». А излюбленное жителями этого города выражение «чо каво» может означать все что угодно: от «что выпить есть?» до «куда пойдем?».
Не знаю, говорят ли так где то еще - но мы бутылки пластиковые называем баклажки. Например идем за пивом - сколько баклажек брать? Бери 3 полторашки
Каждый уважающий себя самарец ежедневно произносит кучу непонятных жителям не от города сего слов. Например, любимую всеми сезонку или знаменитые Курмыши.
"Комсомолка» решила провести небольшое исследование. С помощью жителей нашего города, приезжих, туристов и филологов мы выяснили, какие слова используются только в Самаре или давно уже забыты в других городах.
Словарь настоящего самарца
Бокал чая - обычно слово «бокал» употребляется в сочетании с более благородным напитком, например, вином.
Сезонка - к этому слову пояснения вряд ли понадобятся. Ни в одном из других городов это слово не понимают.
Cтремно - говорят, что в России его обычно употребляют в значении «беспонтово», «бесполезно», но самарцы-то знают, что оно означает «странно».
Срост - это слово самарские тусовщики привезли с собой в Питер и Москву, но чаще всего его можно услышать в нашем городе.
Тонар - киоск. В других городах такое «сложное» слово стараются не употреблять.
Помидора - присваивать женский род томату тоже догадались только самарцы.
Курмыши - это слово используется только в Самаре и Самарской области. Оно произошло от названия забытого и заброшенного одноименного села.
Офигенчик - такое оригинальное слово самарцы подобрали ко всему удивительному.
Мотор - такси по-самарски.
Почет - обычно говорят «слава». Хотя это слово и не исконно самарское, у жителей нашего города оно прижилось гораздо больше, чем где-либо.
КурЯга - так неправильно самарцы называют курагу.
Че стоит? - спрашивают самарцы цену в магазине. Это неграмотно, зато привычно.
Глумиться - смеяться над человеком самарцы будут по-своему, «глумливо».
Ездию - неграмотный аналог слова «езжу». Точно так же, как и любимое самарцами «лазию».
Подэтовать - обманывать. Многие спорят, является ли это слово устаревшим или же это просто очередное проявление неграмотности.
КилОметр - многие самарцы любят коверкать ударение.
Вскрой - так самарцы «открывают» банки.
Куплять - покупают продукты самарцы тоже по-своему. Купляют, так сказать.
ПосОдишь - неграмотность иногда становится «визитной карточкой» города.
Баклажка - знаменитое самарское «Дно» оправдывает свою «прописку». Большие пластиковые бутылки заняли почетное место среди слов, которые каждый самарец знает с детства.
Шифоньер - обычно люди говорят «шкаф», но шифоньер прижился гораздо больше.
Пинуть - вообще-то правильно говорить «пнуть». Но самарцы всегда отличались оригинальностью, как в количестве проголосовавших за правящую партию, так и в «фирменных» словечках.
Как Пиня - Пиня Гофман - это знаменитый самарский убогий, юродивый или сумасшедший житель Самары 60-х годов. Говорят, сейчас готовится проект его памятника. Главной особенностью Пини было то, что он часто подкрадывался к девушкам сзади и свистел.
Ты маешься - «обычные» дети из «обычных» городов говорят «ты водишь» или «ты - вОда». Но у нас с детства растут оригиналы.
Высадка, высадиться - такие выражения - не редкость в городских маршрутках. Но в других городах так коверкать речь не принято.
Полотенец - обычное «полотенце» стало существительным мужского рода с легкой руки, вернее, длинного языка горожан.
На пляжУ, на КряжУ - ставят ударение аборигены нашего края.
Поди туда - не знаю куда
Новейший указатель адресов нашего города
Кроме «словаря самарца» в нашем городе есть множество таких слов, которые кроме «бывалых» вряд ли кто-то поймет. Мы любим давать сокращенные названия улицам, площадям, скверам. Вот краткий путеводитель по Самаре, который поможет вам не заблудиться, спросив дорогу у явно «продвинутого» паренька.
Ангел, Паниковский, Чайка – Монумент славы на Самарской площади
Антошка – улица Антонова-Овсеенко
Аппендикс – конец улицы XXII Партсъезда возле автобусного кольца между конечными остановками 38 и 14 маршрутов
Арцыбуха – улица Арцыбушевская
Аэрокос – Самарский государственный аэрокосмический университет
Барсук – скала и естественный скалодром рядом с пещерой Братьев Греве
Белый дом – администрация Самарской губернии на Самарской площади
Болото – парк Металлург, озеро там же
Верба – гора Верблюд напротив Царевщина
Вертолетка – смотровая площадка «Красная горка»
Ворона – Воронежские озера
Вошки – 18 километр
Вьетнамка – Кировский вещевой рынок
Гагры – район парка Гагарина
Глина – Красная Глинка
Голова Бендера – Железнодорожный вокзал (название взято по аналогии с главным героев мультика «Футурама»)
Грева – пещера Братьев Греве
Груша – Грушинский фестиваль
Девятый блок – Девятый микрорайон
Дно – пивной завод
Домпром – Дом Промышленности на улице Куйбышева
Еврейский квартал – район улиц Ново-Садовой и Челюскинцев
Европейский квартал – район улиц Молодогвардейской, Вилоновской, Чапаевской, Ульяновской
Заволга – противоположный берег реки Волги
Загон – Загородный парк
Здравка – заброшенная психбольница на Управе
Зеленый Шанхай – трехэтажный дом напротив самого большого дома на площади Кирова
Змей Горыныч – трехголовый памятник на пересечении улиц Чапаевской и Красноармейской
Зубчага – поселок Зубчининовский
Карлуха – проспект Карла-Маркса
Кировский бутик – Кировский вещевой рынок
Кирыч – Кировский вещевой рынок
Кирюха – Кировский вещевой рынок
Козлиный дворик – сквер Высоцкого
Козлы – дворы домов на проспекте Ленина возле сквера Фадеева
Конец Льва Толстого – Железнодорожный вокзал
Красный Шанхай – самый большой дом на площади Кирова
Крест – перекресток улиц Красноармейской и Галактионовской
Кресты – заброшенная больница на улице Тухачевского
Куба, Плешка, Куй – площадь Куйбышева
Кулек – Училище Культуры
Макфак, Макдак – Макдональдс
Маленький Израиль – дом 42 по улице Ново-Садовой
Масло – улица Масленникова
Машстрой – район улиц Гагарина, Советской армии, Промышленной, Запорожской и Победы
Металл - Металлург
Мост – место въезда на второй этаж «белого дома» на «Сампло»
Наба – самарская набережная
Облбибл – большая гранитная ступенька возле Областной библиотеки
Овраг – Постников овраг (раньше овраг Подпольщиков)
Педула, Педулище – Педагогическое училище
Пентагон – огромное здание дома 122 по улице Аврора
Пентагон – сквер возле театра оперы и балета
План, Армия – Плановый институт
Площадь Квэйка – площадь Павшего Солдата. Ее так назвали потому, что если смотреть сверху, то очертания вокруг памятника сильно напоминают символ популярной компьютерной игры.
Полтораха – 154 километр
Поляна – Барабошина поляна (раньше поляна Фрунзе)
ПП – парк Победы
Птичка – Птичий рынок
Пушка – сквер Пушкина
ПХ – Парк Хаус
Пятачок – рынок на «стошке»
Пятнашка – 15 микрорайон
Савва – улица Советской армии
Сампло – Самарская площадь
Сипа, Баян – фонтаны на улице Осипенко
Сквоз – бар «Сквозняк»
Старуха, Загора, Бродвей – улица Стара-Загора
Стошка, Квакино – 116-й километр
Строяк, Архстрой – Архитектурно-строительный университет
Струкачи – Струковский сад
Сухая – район Сухой Самарки
Сырки, сыр – скульптуры, находящиеся на входе в парк Гагарина
Тарелка, Ревал, Площадь Рев – площадь Революции. Кстати, «Reve» (последняя «e» не читается) переводится с французского как «мечта», а «площадь Мечты» звучит гораздо романтичнее, чем «площадь Революции».
Теремок – Загс на улице Полевой
Третий участок – район сквера Калинина
Три палки – ресторан «Три вяза»
Тухачик, Тушка – улица Тухачевского
Туча – Книжный рынок
Утюг – стеклянное здание «Самаранефтегаза» на Волжском проспекте
Хлебка – Хлебная площадь
Холодильник – бывшее областное стратегическое хранилище провианта между Красной Глинкой и Царевскими мостами
Черемага – улица Черемшанская
А КАК У НИХ
Коверкать слова, изобретать собственные шедевры и общаться на только «своим» понятном языке любят не только самарцы. Например, в Москве маршрутки называют «автолайнами», в Питере бордюры принято называть «поребриками», подъезды - «парадными», а шаурму - «шавермой». А в Тюмени человека «информируют» о том, что он тупой, словом «лесобаза». А излюбленное жителями этого города выражение «чо каво» может означать все что угодно: от «что выпить есть?» до «куда пойдем?».
Не знаю, говорят ли так где то еще - но мы бутылки пластиковые называем баклажки. Например идем за пивом - сколько баклажек брать? Бери 3 полторашки
Каждый уважающий себя самарец ежедневно произносит кучу непонятных жителям не от города сего слов. Например, любимую всеми сезонку или знаменитые Курмыши.
"Комсомолка» решила провести небольшое исследование. С помощью жителей нашего города, приезжих, туристов и филологов мы выяснили, какие слова используются только в Самаре или давно уже забыты в других городах.
Словарь настоящего самарца
Бокал чая - обычно слово «бокал» употребляется в сочетании с более благородным напитком, например, вином.
Сезонка - к этому слову пояснения вряд ли понадобятся. Ни в одном из других городов это слово не понимают.
Cтремно - говорят, что в России его обычно употребляют в значении «беспонтово», «бесполезно», но самарцы-то знают, что оно означает «странно».
Срост - это слово самарские тусовщики привезли с собой в Питер и Москву, но чаще всего его можно услышать в нашем городе.
Тонар - киоск. В других городах такое «сложное» слово стараются не употреблять.
Помидора - присваивать женский род томату тоже догадались только самарцы.
Курмыши - это слово используется только в Самаре и Самарской области. Оно произошло от названия забытого и заброшенного одноименного села.
Офигенчик - такое оригинальное слово самарцы подобрали ко всему удивительному.
Мотор - такси по-самарски.
Почет - обычно говорят «слава». Хотя это слово и не исконно самарское, у жителей нашего города оно прижилось гораздо больше, чем где-либо.
КурЯга - так неправильно самарцы называют курагу.
Че стоит? - спрашивают самарцы цену в магазине. Это неграмотно, зато привычно.
Глумиться - смеяться над человеком самарцы будут по-своему, «глумливо».
Ездию - неграмотный аналог слова «езжу». Точно так же, как и любимое самарцами «лазию».
Подэтовать - обманывать. Многие спорят, является ли это слово устаревшим или же это просто очередное проявление неграмотности.
КилОметр - многие самарцы любят коверкать ударение.
Вскрой - так самарцы «открывают» банки.
Куплять - покупают продукты самарцы тоже по-своему. Купляют, так сказать.
ПосОдишь - неграмотность иногда становится «визитной карточкой» города.
Баклажка - знаменитое самарское «Дно» оправдывает свою «прописку». Большие пластиковые бутылки заняли почетное место среди слов, которые каждый самарец знает с детства.
Шифоньер - обычно люди говорят «шкаф», но шифоньер прижился гораздо больше.
Пинуть - вообще-то правильно говорить «пнуть». Но самарцы всегда отличались оригинальностью, как в количестве проголосовавших за правящую партию, так и в «фирменных» словечках.
Как Пиня - Пиня Гофман - это знаменитый самарский убогий, юродивый или сумасшедший житель Самары 60-х годов. Говорят, сейчас готовится проект его памятника. Главной особенностью Пини было то, что он часто подкрадывался к девушкам сзади и свистел.
Ты маешься - «обычные» дети из «обычных» городов говорят «ты водишь» или «ты - вОда». Но у нас с детства растут оригиналы.
Высадка, высадиться - такие выражения - не редкость в городских маршрутках. Но в других городах так коверкать речь не принято.
Полотенец - обычное «полотенце» стало существительным мужского рода с легкой руки, вернее, длинного языка горожан.
На пляжУ, на КряжУ - ставят ударение аборигены нашего края.
Поди туда - не знаю куда
Новейший указатель адресов нашего города
Кроме «словаря самарца» в нашем городе есть множество таких слов, которые кроме «бывалых» вряд ли кто-то поймет. Мы любим давать сокращенные названия улицам, площадям, скверам. Вот краткий путеводитель по Самаре, который поможет вам не заблудиться, спросив дорогу у явно «продвинутого» паренька.
Ангел, Паниковский, Чайка – Монумент славы на Самарской площади
Антошка – улица Антонова-Овсеенко
Аппендикс – конец улицы XXII Партсъезда возле автобусного кольца между конечными остановками 38 и 14 маршрутов
Арцыбуха – улица Арцыбушевская
Аэрокос – Самарский государственный аэрокосмический университет
Барсук – скала и естественный скалодром рядом с пещерой Братьев Греве
Белый дом – администрация Самарской губернии на Самарской площади
Болото – парк Металлург, озеро там же
Верба – гора Верблюд напротив Царевщина
Вертолетка – смотровая площадка «Красная горка»
Ворона – Воронежские озера
Вошки – 18 километр
Вьетнамка – Кировский вещевой рынок
Гагры – район парка Гагарина
Глина – Красная Глинка
Голова Бендера – Железнодорожный вокзал (название взято по аналогии с главным героев мультика «Футурама»)
Грева – пещера Братьев Греве
Груша – Грушинский фестиваль
Девятый блок – Девятый микрорайон
Дно – пивной завод
Домпром – Дом Промышленности на улице Куйбышева
Еврейский квартал – район улиц Ново-Садовой и Челюскинцев
Европейский квартал – район улиц Молодогвардейской, Вилоновской, Чапаевской, Ульяновской
Заволга – противоположный берег реки Волги
Загон – Загородный парк
Здравка – заброшенная психбольница на Управе
Зеленый Шанхай – трехэтажный дом напротив самого большого дома на площади Кирова
Змей Горыныч – трехголовый памятник на пересечении улиц Чапаевской и Красноармейской
Зубчага – поселок Зубчининовский
Карлуха – проспект Карла-Маркса
Кировский бутик – Кировский вещевой рынок
Кирыч – Кировский вещевой рынок
Кирюха – Кировский вещевой рынок
Козлиный дворик – сквер Высоцкого
Козлы – дворы домов на проспекте Ленина возле сквера Фадеева
Конец Льва Толстого – Железнодорожный вокзал
Красный Шанхай – самый большой дом на площади Кирова
Крест – перекресток улиц Красноармейской и Галактионовской
Кресты – заброшенная больница на улице Тухачевского
Куба, Плешка, Куй – площадь Куйбышева
Кулек – Училище Культуры
Макфак, Макдак – Макдональдс
Маленький Израиль – дом 42 по улице Ново-Садовой
Масло – улица Масленникова
Машстрой – район улиц Гагарина, Советской армии, Промышленной, Запорожской и Победы
Металл - Металлург
Мост – место въезда на второй этаж «белого дома» на «Сампло»
Наба – самарская набережная
Облбибл – большая гранитная ступенька возле Областной библиотеки
Овраг – Постников овраг (раньше овраг Подпольщиков)
Педула, Педулище – Педагогическое училище
Пентагон – огромное здание дома 122 по улице Аврора
Пентагон – сквер возле театра оперы и балета
План, Армия – Плановый институт
Площадь Квэйка – площадь Павшего Солдата. Ее так назвали потому, что если смотреть сверху, то очертания вокруг памятника сильно напоминают символ популярной компьютерной игры.
Полтораха – 154 километр
Поляна – Барабошина поляна (раньше поляна Фрунзе)
ПП – парк Победы
Птичка – Птичий рынок
Пушка – сквер Пушкина
ПХ – Парк Хаус
Пятачок – рынок на «стошке»
Пятнашка – 15 микрорайон
Савва – улица Советской армии
Сампло – Самарская площадь
Сипа, Баян – фонтаны на улице Осипенко
Сквоз – бар «Сквозняк»
Старуха, Загора, Бродвей – улица Стара-Загора
Стошка, Квакино – 116-й километр
Строяк, Архстрой – Архитектурно-строительный университет
Струкачи – Струковский сад
Сухая – район Сухой Самарки
Сырки, сыр – скульптуры, находящиеся на входе в парк Гагарина
Тарелка, Ревал, Площадь Рев – площадь Революции. Кстати, «Reve» (последняя «e» не читается) переводится с французского как «мечта», а «площадь Мечты» звучит гораздо романтичнее, чем «площадь Революции».
Теремок – Загс на улице Полевой
Третий участок – район сквера Калинина
Три палки – ресторан «Три вяза»
Тухачик, Тушка – улица Тухачевского
Туча – Книжный рынок
Утюг – стеклянное здание «Самаранефтегаза» на Волжском проспекте
Хлебка – Хлебная площадь
Холодильник – бывшее областное стратегическое хранилище провианта между Красной Глинкой и Царевскими мостами
Черемага – улица Черемшанская
А КАК У НИХ
Коверкать слова, изобретать собственные шедевры и общаться на только «своим» понятном языке любят не только самарцы. Например, в Москве маршрутки называют «автолайнами», в Питере бордюры принято называть «поребриками», подъезды - «парадными», а шаурму - «шавермой». А в Тюмени человека «информируют» о том, что он тупой, словом «лесобаза». А излюбленное жителями этого города выражение «чо каво» может означать все что угодно: от «что выпить есть?» до «куда пойдем?».
Не знаю, говорят ли так где то еще - но мы бутылки пластиковые называем баклажки. Например идем за пивом - сколько баклажек брать? Бери 3 полторашки
Каждый уважающий себя самарец ежедневно произносит кучу непонятных жителям не от города сего слов. Например, любимую всеми сезонку или знаменитые Курмыши.
"Комсомолка» решила провести небольшое исследование. С помощью жителей нашего города, приезжих, туристов и филологов мы выяснили, какие слова используются только в Самаре или давно уже забыты в других городах.
Словарь настоящего самарца
Бокал чая - обычно слово «бокал» употребляется в сочетании с более благородным напитком, например, вином.
Сезонка - к этому слову пояснения вряд ли понадобятся. Ни в одном из других городов это слово не понимают.
Cтремно - говорят, что в России его обычно употребляют в значении «беспонтово», «бесполезно», но самарцы-то знают, что оно означает «странно».
Срост - это слово самарские тусовщики привезли с собой в Питер и Москву, но чаще всего его можно услышать в нашем городе.
Тонар - киоск. В других городах такое «сложное» слово стараются не употреблять.
Помидора - присваивать женский род томату тоже догадались только самарцы.
Курмыши - это слово используется только в Самаре и Самарской области. Оно произошло от названия забытого и заброшенного одноименного села.
Офигенчик - такое оригинальное слово самарцы подобрали ко всему удивительному.
Мотор - такси по-самарски.
Почет - обычно говорят «слава». Хотя это слово и не исконно самарское, у жителей нашего города оно прижилось гораздо больше, чем где-либо.
КурЯга - так неправильно самарцы называют курагу.
Че стоит? - спрашивают самарцы цену в магазине. Это неграмотно, зато привычно.
Глумиться - смеяться над человеком самарцы будут по-своему, «глумливо».
Ездию - неграмотный аналог слова «езжу». Точно так же, как и любимое самарцами «лазию».
Подэтовать - обманывать. Многие спорят, является ли это слово устаревшим или же это просто очередное проявление неграмотности.
КилОметр - многие самарцы любят коверкать ударение.
Вскрой - так самарцы «открывают» банки.
Куплять - покупают продукты самарцы тоже по-своему. Купляют, так сказать.
ПосОдишь - неграмотность иногда становится «визитной карточкой» города.
Баклажка - знаменитое самарское «Дно» оправдывает свою «прописку». Большие пластиковые бутылки заняли почетное место среди слов, которые каждый самарец знает с детства.
Шифоньер - обычно люди говорят «шкаф», но шифоньер прижился гораздо больше.
Пинуть - вообще-то правильно говорить «пнуть». Но самарцы всегда отличались оригинальностью, как в количестве проголосовавших за правящую партию, так и в «фирменных» словечках.
Как Пиня - Пиня Гофман - это знаменитый самарский убогий, юродивый или сумасшедший житель Самары 60-х годов. Говорят, сейчас готовится проект его памятника. Главной особенностью Пини было то, что он часто подкрадывался к девушкам сзади и свистел.
Ты маешься - «обычные» дети из «обычных» городов говорят «ты водишь» или «ты - вОда». Но у нас с детства растут оригиналы.
Высадка, высадиться - такие выражения - не редкость в городских маршрутках. Но в других городах так коверкать речь не принято.
Полотенец - обычное «полотенце» стало существительным мужского рода с легкой руки, вернее, длинного языка горожан.
На пляжУ, на КряжУ - ставят ударение аборигены нашего края.
Поди туда - не знаю куда
Новейший указатель адресов нашего города
Кроме «словаря самарца» в нашем городе есть множество таких слов, которые кроме «бывалых» вряд ли кто-то поймет. Мы любим давать сокращенные названия улицам, площадям, скверам. Вот краткий путеводитель по Самаре, который поможет вам не заблудиться, спросив дорогу у явно «продвинутого» паренька.
Ангел, Паниковский, Чайка – Монумент славы на Самарской площади
Антошка – улица Антонова-Овсеенко
Аппендикс – конец улицы XXII Партсъезда возле автобусного кольца между конечными остановками 38 и 14 маршрутов
Арцыбуха – улица Арцыбушевская
Аэрокос – Самарский государственный аэрокосмический университет
Барсук – скала и естественный скалодром рядом с пещерой Братьев Греве
Белый дом – администрация Самарской губернии на Самарской площади
Болото – парк Металлург, озеро там же
Верба – гора Верблюд напротив Царевщина
Вертолетка – смотровая площадка «Красная горка»
Ворона – Воронежские озера
Вошки – 18 километр
Вьетнамка – Кировский вещевой рынок
Гагры – район парка Гагарина
Глина – Красная Глинка
Голова Бендера – Железнодорожный вокзал (название взято по аналогии с главным героев мультика «Футурама»)
Грева – пещера Братьев Греве
Груша – Грушинский фестиваль
Девятый блок – Девятый микрорайон
Дно – пивной завод
Домпром – Дом Промышленности на улице Куйбышева
Еврейский квартал – район улиц Ново-Садовой и Челюскинцев
Европейский квартал – район улиц Молодогвардейской, Вилоновской, Чапаевской, Ульяновской
Заволга – противоположный берег реки Волги
Загон – Загородный парк
Здравка – заброшенная психбольница на Управе
Зеленый Шанхай – трехэтажный дом напротив самого большого дома на площади Кирова
Змей Горыныч – трехголовый памятник на пересечении улиц Чапаевской и Красноармейской
Зубчага – поселок Зубчининовский
Карлуха – проспект Карла-Маркса
Кировский бутик – Кировский вещевой рынок
Кирыч – Кировский вещевой рынок
Кирюха – Кировский вещевой рынок
Козлиный дворик – сквер Высоцкого
Козлы – дворы домов на проспекте Ленина возле сквера Фадеева
Конец Льва Толстого – Железнодорожный вокзал
Красный Шанхай – самый большой дом на площади Кирова
Крест – перекресток улиц Красноармейской и Галактионовской
Кресты – заброшенная больница на улице Тухачевского
Куба, Плешка, Куй – площадь Куйбышева
Кулек – Училище Культуры
Макфак, Макдак – Макдональдс
Маленький Израиль – дом 42 по улице Ново-Садовой
Масло – улица Масленникова
Машстрой – район улиц Гагарина, Советской армии, Промышленной, Запорожской и Победы
Металл - Металлург
Мост – место въезда на второй этаж «белого дома» на «Сампло»
Наба – самарская набережная
Облбибл – большая гранитная ступенька возле Областной библиотеки
Овраг – Постников овраг (раньше овраг Подпольщиков)
Педула, Педулище – Педагогическое училище
Пентагон – огромное здание дома 122 по улице Аврора
Пентагон – сквер возле театра оперы и балета
План, Армия – Плановый институт
Площадь Квэйка – площадь Павшего Солдата. Ее так назвали потому, что если смотреть сверху, то очертания вокруг памятника сильно напоминают символ популярной компьютерной игры.
Полтораха – 154 километр
Поляна – Барабошина поляна (раньше поляна Фрунзе)
ПП – парк Победы
Птичка – Птичий рынок
Пушка – сквер Пушкина
ПХ – Парк Хаус
Пятачок – рынок на «стошке»
Пятнашка – 15 микрорайон
Савва – улица Советской армии
Сампло – Самарская площадь
Сипа, Баян – фонтаны на улице Осипенко
Сквоз – бар «Сквозняк»
Старуха, Загора, Бродвей – улица Стара-Загора
Стошка, Квакино – 116-й километр
Строяк, Архстрой – Архитектурно-строительный университет
Струкачи – Струковский сад
Сухая – район Сухой Самарки
Сырки, сыр – скульптуры, находящиеся на входе в парк Гагарина
Тарелка, Ревал, Площадь Рев – площадь Революции. Кстати, «Reve» (последняя «e» не читается) переводится с французского как «мечта», а «площадь Мечты» звучит гораздо романтичнее, чем «площадь Революции».
Теремок – Загс на улице Полевой
Третий участок – район сквера Калинина
Три палки – ресторан «Три вяза»
Тухачик, Тушка – улица Тухачевского
Туча – Книжный рынок
Утюг – стеклянное здание «Самаранефтегаза» на Волжском проспекте
Хлебка – Хлебная площадь
Холодильник – бывшее областное стратегическое хранилище провианта между Красной Глинкой и Царевскими мостами
Черемага – улица Черемшанская
А КАК У НИХ
Коверкать слова, изобретать собственные шедевры и общаться на только «своим» понятном языке любят не только самарцы. Например, в Москве маршрутки называют «автолайнами», в Питере бордюры принято называть «поребриками», подъезды - «парадными», а шаурму - «шавермой». А в Тюмени человека «информируют» о том, что он тупой, словом «лесобаза». А излюбленное жителями этого города выражение «чо каво» может означать все что угодно: от «что выпить есть?» до «куда пойдем?».
Мы перехали с Алтая 8 лет назад. Диалект отличается. В тульской области оченья любят "гхэкать". Из слов которые мне не были понятны : "брехать" -ругаться. У нас брехать-это врать. "ехай"-езжай, самое мое нелюбимое это "попысать"- пописать, "пупок" -живот, "малой"- мужчина.И да, на Алтае мультифорка - в Туле это файл. И в Туле "поехать на зеленю"- поехать на природу. автолайн- газель.
Вспомнила несколько бабушкиных словечек:
кецик - кусочек чего - нибудь, например - кецик сыра
вихтик - тряпочка
матня - ширинка
мудебейцелы - содержимое ширинки
пантисрак - зимняя верхняя женская одежда (любая), то что называется "автоледи", т.е. не прикрывает пятую точку)
а еще у неё кот, когда прыгал, "ходил кандибобером",
и про любой музыкальный инструмент она спрашивала: "ты играешь на этой музыке?"
а если чего - то много, то это было "двенадцать штук на дюжину"
Вспомнила несколько бабушкиных словечек:
кецик - кусочек чего - нибудь, например - кецик сыра
вихтик - тряпочка
матня - ширинка
мудебейцелы - содержимое ширинки
пантисрак - зимняя верхняя женская одежда (любая), то что называется "автоледи", т.е. не прикрывает пятую точку)
а еще у неё кот, когда прыгал, "ходил кандибобером",
и про любой музыкальный инструмент она спрашивала: "ты играешь на этой музыке?"
а если чего - то много, то это было "двенадцать штук на дюжину"
Вспомнила несколько бабушкиных словечек:
кецик - кусочек чего - нибудь, например - кецик сыра
вихтик - тряпочка
матня - ширинка
мудебейцелы - содержимое ширинки
пантисрак - зимняя верхняя женская одежда (любая), то что называется "автоледи", т.е. не прикрывает пятую точку)
а еще у неё кот, когда прыгал, "ходил кандибобером",
и про любой музыкальный инструмент она спрашивала: "ты играешь на этой музыке?"
а если чего - то много, то это было "двенадцать штук на дюжину"
Вспомнила несколько бабушкиных словечек:
кецик - кусочек чего - нибудь, например - кецик сыра
вихтик - тряпочка
матня - ширинка
мудебейцелы - содержимое ширинки
пантисрак - зимняя верхняя женская одежда (любая), то что называется "автоледи", т.е. не прикрывает пятую точку)
а еще у неё кот, когда прыгал, "ходил кандибобером",
и про любой музыкальный инструмент она спрашивала: "ты играешь на этой музыке?"
а если чего - то много, то это было "двенадцать штук на дюжину"
Вспомнила несколько бабушкиных словечек:
кецик - кусочек чего - нибудь, например - кецик сыра
вихтик - тряпочка
матня - ширинка
мудебейцелы - содержимое ширинки
пантисрак - зимняя верхняя женская одежда (любая), то что называется "автоледи", т.е. не прикрывает пятую точку)
а еще у неё кот, когда прыгал, "ходил кандибобером",
и про любой музыкальный инструмент она спрашивала: "ты играешь на этой музыке?"
а если чего - то много, то это было "двенадцать штук на дюжину"
Моя бабушка говорила вот так.
Руку сбрушить - это значит поранить
гайно - значит беспорядок (как то неприлично звучит )
нагольная - значит бессовестная
лытки - руки
гляделки - глаза.
Больше не помню. А еще много чего в детстве в деревне слышала.
Как-то смотрела, сериал ментовской, и там официанта спрашивали про одного человека, а он говорит "он точно не петербуржец" "почему", потому что он говорил "бордюр", как оказалось в Питере это поребрик
Кокорка - ватрушка с картошкой вместо творога (очень вкусно, только бабушка умела печь )
витушки - закрученные сдобные булочки с изюмом или маком
ждать до моржовых заговин - то есть неизвестно сколько, может совсем не произойти. До сих пор не знаю, где у моржа эти самые заговины
Кокорка - ватрушка с картошкой вместо творога (очень вкусно, только бабушка умела печь )
витушки - закрученные сдобные булочки с изюмом или маком
ждать до моржовых заговин - то есть неизвестно сколько, может совсем не произойти. До сих пор не знаю, где у моржа эти самые заговины
Кокорка - ватрушка с картошкой вместо творога (очень вкусно, только бабушка умела печь )
витушки - закрученные сдобные булочки с изюмом или маком
ждать до моржовых заговин - то есть неизвестно сколько, может совсем не произойти. До сих пор не знаю, где у моржа эти самые заговины
А ещё, когда у меня сынок был совсем мелкий, он такие смешные рожицы корчил. И вдруг откуда то из памяти всплыло слово: ЧУМУРУДНЫЙ.
Совершенно непроизвольно вырвалось: "Алёшенька, какой же ты у меня ЧУМУРУДНЫЙ!"
А сама думаю, что за слово, откуда то из детства... Полезла во всезнающий гугл, оказалось, что это наше, местечковое слово Саратовской и Пензенской области, означает "странный, удивительный, чуднОй". Как то так. Вот откуда вспомнилось?
В Сызрани часто говорят вместо "не знаю" - незнаЙ А девочка знакомая из КР когда что-то человеку очень шло, стрижка, одежда и т.д., говорила "кричит", подразумевая эту самую "вещь"
Шахерезада Ивановна - обращение к кому-нибудь из близких женского пола)),
КозлиДДин - ругательное обращение к человеку мужского пола, которого не хотят называть мужчиной,
Имя(тут любое имя) Батьковна - обращение к лицу, имя которого ты знаешь, а отчество - нет,
ФельдипЕрсовая - крутая, классная, модная, деловая))
"Хоп" услышала давно, папин дядя с Коканда приезжал, у него в это в ходу было
"Ты ЧЕ такая (такой) есть?" Говорят мои тетя , ее муж и их дети (живут в Сибири)когда спорят о чем -то. Тоже в диковинку было поначалу
Мы в Осетии живем. Для начала вспомнила "смЫси" - в смысле! - "Смыси, че он тебе сказал?"
"Па брацки!" - тут все понятно, думаю.
"Черт" - замена ругательств Козел, критин, идиот и т.п. Весьма оскорбительно для кавказца. -"Да он Черт!"
И еще "УОУУУ"! Этим словом заменяется любое другое слово означающее обращение к человеку или же просто восклицание: "Уоу, красавица, куда спешим?"
1) В Ростовской области на трехлитровые банки говорят "баллоны" - даже в объявлениях так пишут, продаю трехлитровые баллоны
2) баклажаны у нас всегда были "синенькие"
3) только мы предлог "за" используем не как все! У нас расширенный вариант его использования
Пример: мой статус в аське "Скучаю ЗА домом" все друзья с моего края поняли верно - что я скучаю конечно же ПО дому
А вот друзья с урала все поголовно решили, что я буквально сижу где-то во дворе за каким-то домом (так смешно было )
Скучаю за друзьями, т.е. за ним - в смысле по ним, а не в буквальном смысле сижу у кого-то за спиной)
Скучаю за хорошей погодой и т.д.
Зато меня жутко всегда бесил питерский поребрик и московский мешок=пакет (хотя бы рукав для запекания у них тоже "мешок") По мне - именно от мешка пошло слово "мешковина"
Мешок используется для картошки, мусора и т.д.
Но не является пакетом... по моему
Зато меня жутко всегда бесил питерский поребрик и московский мешок=пакет (хотя бы рукав для запекания у них тоже "мешок") По мне - именно от мешка пошло слово "мешковина"
Мешок используется для картошки, мусора и т.д.
Но не является пакетом... по моему
Ну вот про мешок мне соседка рассказала
Она в Москве прожила 8 лет.
Дочке говорит - мы сейчас тете Ане липы отсыпем к чаю, принеси мешок
Я думаю - нефига ж себе они липы насобирали
Несет кулечек (целофановый пакетик ). Я ржу - где ж тут мешок?
А она так серьезно - ой, да в Москве все, куда что-то кладется называют "мешок"
Это только у вас тут "кулек"
А по мне - мешок это то, что из мешковины. Огоромное, крупногабаритное
Например, для картошки
согласна! Но представь мои глаза - сейчас отсыпем мешок липы Во я себе представила
ну не знаю, может соседка и соврала, раз так не говорят в Москве
Я с ее слов - об этом и написала в начале И меня это очень удивило
Ну вот про мешок мне соседка рассказала
Она в Москве прожила 8 лет.
Дочке говорит - мы сейчас тете Ане липы отсыпем к чаю, принеси мешок
Я думаю - нефига ж себе они липы насобирали
Несет кулечек (целофановый пакетик ). Я ржу - где ж тут мешок?
А она так серьезно - ой, да в Москве все, куда что-то кладется называют "мешок"
Это только у вас тут "кулек"
А по мне - мешок это то, что из мешковины. Огоромное, крупногабаритное
Например, для картошки
Зато меня жутко всегда бесил питерский поребрик и московский мешок=пакет (хотя бы рукав для запекания у них тоже "мешок") По мне - именно от мешка пошло слово "мешковина"
Мешок используется для картошки, мусора и т.д.
Но не является пакетом... по моему
1) В Ростовской области на трехлитровые банки говорят "баллоны" - даже в объявлениях так пишут, продаю трехлитровые баллоны
2) баклажаны у нас всегда были "синенькие"
3) только мы предлог "за" используем не как все! У нас расширенный вариант его использования
Пример: мой статус в аське "Скучаю ЗА домом" все друзья с моего края поняли верно - что я скучаю конечно же ПО дому
А вот друзья с урала все поголовно решили, что я буквально сижу где-то во дворе за каким-то домом (так смешно было )
Скучаю за друзьями, т.е. за ним - в смысле по ним, а не в буквальном смысле сижу у кого-то за спиной)
Скучаю за хорошей погодой и т.д.
а вот слова от которых мужа моего "перекашивало" - нету, покалякать. он говорил по вашему "нету и покалякать" астраханских из толпы отличаю. а у него - тремпель и виходка, он когда так говорит дочь долго думает что это
У меня тётя есть, живёт в Ставропольском крае.
Она всегда говорит: "Я скучаю за тобою", вместо: "Я скучаю по тебе". И все мои родственники оттуда так же говорят))) До сих пор привыкнуть не могу, слух режет
У меня тётя есть, живёт в Ставропольском крае.
Она всегда говорит: "Я скучаю за тобою", вместо: "Я скучаю по тебе". И все мои родственники оттуда так же говорят))) До сих пор привыкнуть не могу, слух режет
А ещё бабушка у меня живёт в Ростовской области и она все супы порошочные(ну которые в кипяток засыпаешь, немного варишь и всё) называет: "Скорая помощь"
Спрашиваю у неё почему так называешь? Она и сама не знает))) Говорит, что все так называют
В Германии так пластиковые контейнеры для продуктов или маленькие коробочки для хранения чего-либо называют, но смеются над нашим словом контейнер, оно для них приемлемо только в понимании большого контейнера для перевозки грузов.
В Екатеринубрге повсеместно говорили на курицу КУРА, на гречку - ГРЕЧА. Меня всегда передергивало от обоих этих слов
У них даже на ценниках и в меню так же писали
странно только, почему больше нигде в России, кроме как в Свердловской области такое слово больше не употребляется?
Только гречка. А греча очень режет слух Как и "куру" в меню повсеместно я видела только там, а не только в просторечье
У нас так прикалываются или ругаются - "вот кура тупая!", в таком плане только...
Перечитайте еще рза внимательной мой коммент
Странность не в том, что у нас так не говорят. А в том, так говорят только у вас
Поэтому слово очень очень странно и не привычно звучит. Как стеб...
В Екатеринубрге повсеместно говорили на курицу КУРА, на гречку - ГРЕЧА. Меня всегда передергивало от обоих этих слов
У них даже на ценниках и в меню так же писали
У нас мама знатный словосочинитель. Как что-нибудь придумает, так все валяемся. Например, колдобиться - вошкаться, быть непоседливым; выдрепениваться(может и не она придумала, но больше ни от кого не слышала) - капризничать.
Ещё много всего, сразу не вспомню, чуть позже сестре позвоню, у неё память хорошая, напомнит, а я потом ещё напишу.
.Ой,дайте и я отпишусь.Жила в брянске,там у людей интересный акцент,ну или наречие.В общем говорят к примеру"пойду вАду нагрею"или "мне надо гАлАву помыть",очень мне резало слух ,а ещё"ейная,ейный,ейные"то есть ЕЁ-ааааа,не могла слушать.А вот ещё словечко "ГЛУМНАЯ",причем все,все умудрялись говорить"ХЛУМНАЯ" с таким ядрёным деревенским говором .Сейчас живу в Архангельске,здесь первое время не могла привыкнуть к тому,что люди часто употребляют "так то","дак",вместо так.Даже за мужа не хотела выходить из-за того,что он смешно разговаривает.
ой, тоже наши - родные
Я мужу - ну что, тебе ужин насыпать? А там может борщ, каша и т.д.
Я пойду кошке еды насыплю (и это совсем не обязательно сухой корм)
ой, тоже наши - родные
Я мужу - ну что, тебе ужин насыпать? А там может борщ, каша и т.д.
Я пойду кошке еды насыплю (и это совсем не обязательно сухой корм)
У нас наскочить лодочным мотором в мель - кошка, а в Архангельской области - рёвки. Диалекты, так сказать. И ещё выражение - ямдай отсюда, от слова "ямдать", что в переводе с ненецкого - кочевать, или, не гони пургу - не говори чушь.
А вообще я уроженка Крыма и такие слова как "арык"затишек"казан" мне очень прям привычны.А вот когда в Россию переехала все окружающие меня практически не понимали,потому что мой русско-украинский был им в новинку
Комментарии
↑ Перейти к этому комментарию
Ну, в общем, у нас пасочка это то, что выпекают и в других регионах называют куличами (это слово я услышала в первые лет 5 назад только).
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Каждый уважающий себя самарец ежедневно произносит кучу непонятных жителям не от города сего слов. Например, любимую всеми сезонку или знаменитые Курмыши.
"Комсомолка» решила провести небольшое исследование. С помощью жителей нашего города, приезжих, туристов и филологов мы выяснили, какие слова используются только в Самаре или давно уже забыты в других городах.
Словарь настоящего самарца
Бокал чая - обычно слово «бокал» употребляется в сочетании с более благородным напитком, например, вином.
Сезонка - к этому слову пояснения вряд ли понадобятся. Ни в одном из других городов это слово не понимают.
Cтремно - говорят, что в России его обычно употребляют в значении «беспонтово», «бесполезно», но самарцы-то знают, что оно означает «странно».
Срост - это слово самарские тусовщики привезли с собой в Питер и Москву, но чаще всего его можно услышать в нашем городе.
Тонар - киоск. В других городах такое «сложное» слово стараются не употреблять.
Помидора - присваивать женский род томату тоже догадались только самарцы.
Курмыши - это слово используется только в Самаре и Самарской области. Оно произошло от названия забытого и заброшенного одноименного села.
Офигенчик - такое оригинальное слово самарцы подобрали ко всему удивительному.
Мотор - такси по-самарски.
Почет - обычно говорят «слава». Хотя это слово и не исконно самарское, у жителей нашего города оно прижилось гораздо больше, чем где-либо.
КурЯга - так неправильно самарцы называют курагу.
Че стоит? - спрашивают самарцы цену в магазине. Это неграмотно, зато привычно.
Глумиться - смеяться над человеком самарцы будут по-своему, «глумливо».
Ездию - неграмотный аналог слова «езжу». Точно так же, как и любимое самарцами «лазию».
Подэтовать - обманывать. Многие спорят, является ли это слово устаревшим или же это просто очередное проявление неграмотности.
КилОметр - многие самарцы любят коверкать ударение.
Вскрой - так самарцы «открывают» банки.
Куплять - покупают продукты самарцы тоже по-своему. Купляют, так сказать.
ПосОдишь - неграмотность иногда становится «визитной карточкой» города.
Баклажка - знаменитое самарское «Дно» оправдывает свою «прописку». Большие пластиковые бутылки заняли почетное место среди слов, которые каждый самарец знает с детства.
Шифоньер - обычно люди говорят «шкаф», но шифоньер прижился гораздо больше.
Пинуть - вообще-то правильно говорить «пнуть». Но самарцы всегда отличались оригинальностью, как в количестве проголосовавших за правящую партию, так и в «фирменных» словечках.
Как Пиня - Пиня Гофман - это знаменитый самарский убогий, юродивый или сумасшедший житель Самары 60-х годов. Говорят, сейчас готовится проект его памятника. Главной особенностью Пини было то, что он часто подкрадывался к девушкам сзади и свистел.
Ты маешься - «обычные» дети из «обычных» городов говорят «ты водишь» или «ты - вОда». Но у нас с детства растут оригиналы.
Высадка, высадиться - такие выражения - не редкость в городских маршрутках. Но в других городах так коверкать речь не принято.
Полотенец - обычное «полотенце» стало существительным мужского рода с легкой руки, вернее, длинного языка горожан.
На пляжУ, на КряжУ - ставят ударение аборигены нашего края.
Поди туда - не знаю куда
Новейший указатель адресов нашего города
Кроме «словаря самарца» в нашем городе есть множество таких слов, которые кроме «бывалых» вряд ли кто-то поймет. Мы любим давать сокращенные названия улицам, площадям, скверам. Вот краткий путеводитель по Самаре, который поможет вам не заблудиться, спросив дорогу у явно «продвинутого» паренька.
Ангел, Паниковский, Чайка – Монумент славы на Самарской площади
Антошка – улица Антонова-Овсеенко
Аппендикс – конец улицы XXII Партсъезда возле автобусного кольца между конечными остановками 38 и 14 маршрутов
Арцыбуха – улица Арцыбушевская
Аэрокос – Самарский государственный аэрокосмический университет
Барсук – скала и естественный скалодром рядом с пещерой Братьев Греве
Белый дом – администрация Самарской губернии на Самарской площади
Болото – парк Металлург, озеро там же
Верба – гора Верблюд напротив Царевщина
Вертолетка – смотровая площадка «Красная горка»
Ворона – Воронежские озера
Вошки – 18 километр
Вьетнамка – Кировский вещевой рынок
Гагры – район парка Гагарина
Глина – Красная Глинка
Голова Бендера – Железнодорожный вокзал (название взято по аналогии с главным героев мультика «Футурама»)
Грева – пещера Братьев Греве
Груша – Грушинский фестиваль
Девятый блок – Девятый микрорайон
Дно – пивной завод
Домпром – Дом Промышленности на улице Куйбышева
Еврейский квартал – район улиц Ново-Садовой и Челюскинцев
Европейский квартал – район улиц Молодогвардейской, Вилоновской, Чапаевской, Ульяновской
Заволга – противоположный берег реки Волги
Загон – Загородный парк
Здравка – заброшенная психбольница на Управе
Зеленый Шанхай – трехэтажный дом напротив самого большого дома на площади Кирова
Змей Горыныч – трехголовый памятник на пересечении улиц Чапаевской и Красноармейской
Зубчага – поселок Зубчининовский
Карлуха – проспект Карла-Маркса
Кировский бутик – Кировский вещевой рынок
Кирыч – Кировский вещевой рынок
Кирюха – Кировский вещевой рынок
Козлиный дворик – сквер Высоцкого
Козлы – дворы домов на проспекте Ленина возле сквера Фадеева
Конец Льва Толстого – Железнодорожный вокзал
Красный Шанхай – самый большой дом на площади Кирова
Крест – перекресток улиц Красноармейской и Галактионовской
Кресты – заброшенная больница на улице Тухачевского
Куба, Плешка, Куй – площадь Куйбышева
Кулек – Училище Культуры
Макфак, Макдак – Макдональдс
Маленький Израиль – дом 42 по улице Ново-Садовой
Масло – улица Масленникова
Машстрой – район улиц Гагарина, Советской армии, Промышленной, Запорожской и Победы
Металл - Металлург
Мост – место въезда на второй этаж «белого дома» на «Сампло»
Наба – самарская набережная
Облбибл – большая гранитная ступенька возле Областной библиотеки
Овраг – Постников овраг (раньше овраг Подпольщиков)
Педула, Педулище – Педагогическое училище
Пентагон – огромное здание дома 122 по улице Аврора
Пентагон – сквер возле театра оперы и балета
План, Армия – Плановый институт
Площадь Квэйка – площадь Павшего Солдата. Ее так назвали потому, что если смотреть сверху, то очертания вокруг памятника сильно напоминают символ популярной компьютерной игры.
Полтораха – 154 километр
Поляна – Барабошина поляна (раньше поляна Фрунзе)
ПП – парк Победы
Птичка – Птичий рынок
Пушка – сквер Пушкина
ПХ – Парк Хаус
Пятачок – рынок на «стошке»
Пятнашка – 15 микрорайон
Савва – улица Советской армии
Сампло – Самарская площадь
Сипа, Баян – фонтаны на улице Осипенко
Сквоз – бар «Сквозняк»
Старуха, Загора, Бродвей – улица Стара-Загора
Стошка, Квакино – 116-й километр
Строяк, Архстрой – Архитектурно-строительный университет
Струкачи – Струковский сад
Сухая – район Сухой Самарки
Сырки, сыр – скульптуры, находящиеся на входе в парк Гагарина
Тарелка, Ревал, Площадь Рев – площадь Революции. Кстати, «Reve» (последняя «e» не читается) переводится с французского как «мечта», а «площадь Мечты» звучит гораздо романтичнее, чем «площадь Революции».
Теремок – Загс на улице Полевой
Третий участок – район сквера Калинина
Три палки – ресторан «Три вяза»
Тухачик, Тушка – улица Тухачевского
Туча – Книжный рынок
Утюг – стеклянное здание «Самаранефтегаза» на Волжском проспекте
Хлебка – Хлебная площадь
Холодильник – бывшее областное стратегическое хранилище провианта между Красной Глинкой и Царевскими мостами
Черемага – улица Черемшанская
А КАК У НИХ
Коверкать слова, изобретать собственные шедевры и общаться на только «своим» понятном языке любят не только самарцы. Например, в Москве маршрутки называют «автолайнами», в Питере бордюры принято называть «поребриками», подъезды - «парадными», а шаурму - «шавермой». А в Тюмени человека «информируют» о том, что он тупой, словом «лесобаза». А излюбленное жителями этого города выражение «чо каво» может означать все что угодно: от «что выпить есть?» до «куда пойдем?».
Каждый уважающий себя самарец ежедневно произносит кучу непонятных жителям не от города сего слов. Например, любимую всеми сезонку или знаменитые Курмыши.
"Комсомолка» решила провести небольшое исследование. С помощью жителей нашего города, приезжих, туристов и филологов мы выяснили, какие слова используются только в Самаре или давно уже забыты в других городах.
Словарь настоящего самарца
Бокал чая - обычно слово «бокал» употребляется в сочетании с более благородным напитком, например, вином.
Сезонка - к этому слову пояснения вряд ли понадобятся. Ни в одном из других городов это слово не понимают.
Cтремно - говорят, что в России его обычно употребляют в значении «беспонтово», «бесполезно», но самарцы-то знают, что оно означает «странно».
Срост - это слово самарские тусовщики привезли с собой в Питер и Москву, но чаще всего его можно услышать в нашем городе.
Тонар - киоск. В других городах такое «сложное» слово стараются не употреблять.
Помидора - присваивать женский род томату тоже догадались только самарцы.
Курмыши - это слово используется только в Самаре и Самарской области. Оно произошло от названия забытого и заброшенного одноименного села.
Офигенчик - такое оригинальное слово самарцы подобрали ко всему удивительному.
Мотор - такси по-самарски.
Почет - обычно говорят «слава». Хотя это слово и не исконно самарское, у жителей нашего города оно прижилось гораздо больше, чем где-либо.
КурЯга - так неправильно самарцы называют курагу.
Че стоит? - спрашивают самарцы цену в магазине. Это неграмотно, зато привычно.
Глумиться - смеяться над человеком самарцы будут по-своему, «глумливо».
Ездию - неграмотный аналог слова «езжу». Точно так же, как и любимое самарцами «лазию».
Подэтовать - обманывать. Многие спорят, является ли это слово устаревшим или же это просто очередное проявление неграмотности.
КилОметр - многие самарцы любят коверкать ударение.
Вскрой - так самарцы «открывают» банки.
Куплять - покупают продукты самарцы тоже по-своему. Купляют, так сказать.
ПосОдишь - неграмотность иногда становится «визитной карточкой» города.
Баклажка - знаменитое самарское «Дно» оправдывает свою «прописку». Большие пластиковые бутылки заняли почетное место среди слов, которые каждый самарец знает с детства.
Шифоньер - обычно люди говорят «шкаф», но шифоньер прижился гораздо больше.
Пинуть - вообще-то правильно говорить «пнуть». Но самарцы всегда отличались оригинальностью, как в количестве проголосовавших за правящую партию, так и в «фирменных» словечках.
Как Пиня - Пиня Гофман - это знаменитый самарский убогий, юродивый или сумасшедший житель Самары 60-х годов. Говорят, сейчас готовится проект его памятника. Главной особенностью Пини было то, что он часто подкрадывался к девушкам сзади и свистел.
Ты маешься - «обычные» дети из «обычных» городов говорят «ты водишь» или «ты - вОда». Но у нас с детства растут оригиналы.
Высадка, высадиться - такие выражения - не редкость в городских маршрутках. Но в других городах так коверкать речь не принято.
Полотенец - обычное «полотенце» стало существительным мужского рода с легкой руки, вернее, длинного языка горожан.
На пляжУ, на КряжУ - ставят ударение аборигены нашего края.
Поди туда - не знаю куда
Новейший указатель адресов нашего города
Кроме «словаря самарца» в нашем городе есть множество таких слов, которые кроме «бывалых» вряд ли кто-то поймет. Мы любим давать сокращенные названия улицам, площадям, скверам. Вот краткий путеводитель по Самаре, который поможет вам не заблудиться, спросив дорогу у явно «продвинутого» паренька.
Ангел, Паниковский, Чайка – Монумент славы на Самарской площади
Антошка – улица Антонова-Овсеенко
Аппендикс – конец улицы XXII Партсъезда возле автобусного кольца между конечными остановками 38 и 14 маршрутов
Арцыбуха – улица Арцыбушевская
Аэрокос – Самарский государственный аэрокосмический университет
Барсук – скала и естественный скалодром рядом с пещерой Братьев Греве
Белый дом – администрация Самарской губернии на Самарской площади
Болото – парк Металлург, озеро там же
Верба – гора Верблюд напротив Царевщина
Вертолетка – смотровая площадка «Красная горка»
Ворона – Воронежские озера
Вошки – 18 километр
Вьетнамка – Кировский вещевой рынок
Гагры – район парка Гагарина
Глина – Красная Глинка
Голова Бендера – Железнодорожный вокзал (название взято по аналогии с главным героев мультика «Футурама»)
Грева – пещера Братьев Греве
Груша – Грушинский фестиваль
Девятый блок – Девятый микрорайон
Дно – пивной завод
Домпром – Дом Промышленности на улице Куйбышева
Еврейский квартал – район улиц Ново-Садовой и Челюскинцев
Европейский квартал – район улиц Молодогвардейской, Вилоновской, Чапаевской, Ульяновской
Заволга – противоположный берег реки Волги
Загон – Загородный парк
Здравка – заброшенная психбольница на Управе
Зеленый Шанхай – трехэтажный дом напротив самого большого дома на площади Кирова
Змей Горыныч – трехголовый памятник на пересечении улиц Чапаевской и Красноармейской
Зубчага – поселок Зубчининовский
Карлуха – проспект Карла-Маркса
Кировский бутик – Кировский вещевой рынок
Кирыч – Кировский вещевой рынок
Кирюха – Кировский вещевой рынок
Козлиный дворик – сквер Высоцкого
Козлы – дворы домов на проспекте Ленина возле сквера Фадеева
Конец Льва Толстого – Железнодорожный вокзал
Красный Шанхай – самый большой дом на площади Кирова
Крест – перекресток улиц Красноармейской и Галактионовской
Кресты – заброшенная больница на улице Тухачевского
Куба, Плешка, Куй – площадь Куйбышева
Кулек – Училище Культуры
Макфак, Макдак – Макдональдс
Маленький Израиль – дом 42 по улице Ново-Садовой
Масло – улица Масленникова
Машстрой – район улиц Гагарина, Советской армии, Промышленной, Запорожской и Победы
Металл - Металлург
Мост – место въезда на второй этаж «белого дома» на «Сампло»
Наба – самарская набережная
Облбибл – большая гранитная ступенька возле Областной библиотеки
Овраг – Постников овраг (раньше овраг Подпольщиков)
Педула, Педулище – Педагогическое училище
Пентагон – огромное здание дома 122 по улице Аврора
Пентагон – сквер возле театра оперы и балета
План, Армия – Плановый институт
Площадь Квэйка – площадь Павшего Солдата. Ее так назвали потому, что если смотреть сверху, то очертания вокруг памятника сильно напоминают символ популярной компьютерной игры.
Полтораха – 154 километр
Поляна – Барабошина поляна (раньше поляна Фрунзе)
ПП – парк Победы
Птичка – Птичий рынок
Пушка – сквер Пушкина
ПХ – Парк Хаус
Пятачок – рынок на «стошке»
Пятнашка – 15 микрорайон
Савва – улица Советской армии
Сампло – Самарская площадь
Сипа, Баян – фонтаны на улице Осипенко
Сквоз – бар «Сквозняк»
Старуха, Загора, Бродвей – улица Стара-Загора
Стошка, Квакино – 116-й километр
Строяк, Архстрой – Архитектурно-строительный университет
Струкачи – Струковский сад
Сухая – район Сухой Самарки
Сырки, сыр – скульптуры, находящиеся на входе в парк Гагарина
Тарелка, Ревал, Площадь Рев – площадь Революции. Кстати, «Reve» (последняя «e» не читается) переводится с французского как «мечта», а «площадь Мечты» звучит гораздо романтичнее, чем «площадь Революции».
Теремок – Загс на улице Полевой
Третий участок – район сквера Калинина
Три палки – ресторан «Три вяза»
Тухачик, Тушка – улица Тухачевского
Туча – Книжный рынок
Утюг – стеклянное здание «Самаранефтегаза» на Волжском проспекте
Хлебка – Хлебная площадь
Холодильник – бывшее областное стратегическое хранилище провианта между Красной Глинкой и Царевскими мостами
Черемага – улица Черемшанская
А КАК У НИХ
Коверкать слова, изобретать собственные шедевры и общаться на только «своим» понятном языке любят не только самарцы. Например, в Москве маршрутки называют «автолайнами», в Питере бордюры принято называть «поребриками», подъезды - «парадными», а шаурму - «шавермой». А в Тюмени человека «информируют» о том, что он тупой, словом «лесобаза». А излюбленное жителями этого города выражение «чо каво» может означать все что угодно: от «что выпить есть?» до «куда пойдем?».
↑ Перейти к этому комментарию
Каждый уважающий себя самарец ежедневно произносит кучу непонятных жителям не от города сего слов. Например, любимую всеми сезонку или знаменитые Курмыши.
"Комсомолка» решила провести небольшое исследование. С помощью жителей нашего города, приезжих, туристов и филологов мы выяснили, какие слова используются только в Самаре или давно уже забыты в других городах.
Словарь настоящего самарца
Бокал чая - обычно слово «бокал» употребляется в сочетании с более благородным напитком, например, вином.
Сезонка - к этому слову пояснения вряд ли понадобятся. Ни в одном из других городов это слово не понимают.
Cтремно - говорят, что в России его обычно употребляют в значении «беспонтово», «бесполезно», но самарцы-то знают, что оно означает «странно».
Срост - это слово самарские тусовщики привезли с собой в Питер и Москву, но чаще всего его можно услышать в нашем городе.
Тонар - киоск. В других городах такое «сложное» слово стараются не употреблять.
Помидора - присваивать женский род томату тоже догадались только самарцы.
Курмыши - это слово используется только в Самаре и Самарской области. Оно произошло от названия забытого и заброшенного одноименного села.
Офигенчик - такое оригинальное слово самарцы подобрали ко всему удивительному.
Мотор - такси по-самарски.
Почет - обычно говорят «слава». Хотя это слово и не исконно самарское, у жителей нашего города оно прижилось гораздо больше, чем где-либо.
КурЯга - так неправильно самарцы называют курагу.
Че стоит? - спрашивают самарцы цену в магазине. Это неграмотно, зато привычно.
Глумиться - смеяться над человеком самарцы будут по-своему, «глумливо».
Ездию - неграмотный аналог слова «езжу». Точно так же, как и любимое самарцами «лазию».
Подэтовать - обманывать. Многие спорят, является ли это слово устаревшим или же это просто очередное проявление неграмотности.
КилОметр - многие самарцы любят коверкать ударение.
Вскрой - так самарцы «открывают» банки.
Куплять - покупают продукты самарцы тоже по-своему. Купляют, так сказать.
ПосОдишь - неграмотность иногда становится «визитной карточкой» города.
Баклажка - знаменитое самарское «Дно» оправдывает свою «прописку». Большие пластиковые бутылки заняли почетное место среди слов, которые каждый самарец знает с детства.
Шифоньер - обычно люди говорят «шкаф», но шифоньер прижился гораздо больше.
Пинуть - вообще-то правильно говорить «пнуть». Но самарцы всегда отличались оригинальностью, как в количестве проголосовавших за правящую партию, так и в «фирменных» словечках.
Как Пиня - Пиня Гофман - это знаменитый самарский убогий, юродивый или сумасшедший житель Самары 60-х годов. Говорят, сейчас готовится проект его памятника. Главной особенностью Пини было то, что он часто подкрадывался к девушкам сзади и свистел.
Ты маешься - «обычные» дети из «обычных» городов говорят «ты водишь» или «ты - вОда». Но у нас с детства растут оригиналы.
Высадка, высадиться - такие выражения - не редкость в городских маршрутках. Но в других городах так коверкать речь не принято.
Полотенец - обычное «полотенце» стало существительным мужского рода с легкой руки, вернее, длинного языка горожан.
На пляжУ, на КряжУ - ставят ударение аборигены нашего края.
Поди туда - не знаю куда
Новейший указатель адресов нашего города
Кроме «словаря самарца» в нашем городе есть множество таких слов, которые кроме «бывалых» вряд ли кто-то поймет. Мы любим давать сокращенные названия улицам, площадям, скверам. Вот краткий путеводитель по Самаре, который поможет вам не заблудиться, спросив дорогу у явно «продвинутого» паренька.
Ангел, Паниковский, Чайка – Монумент славы на Самарской площади
Антошка – улица Антонова-Овсеенко
Аппендикс – конец улицы XXII Партсъезда возле автобусного кольца между конечными остановками 38 и 14 маршрутов
Арцыбуха – улица Арцыбушевская
Аэрокос – Самарский государственный аэрокосмический университет
Барсук – скала и естественный скалодром рядом с пещерой Братьев Греве
Белый дом – администрация Самарской губернии на Самарской площади
Болото – парк Металлург, озеро там же
Верба – гора Верблюд напротив Царевщина
Вертолетка – смотровая площадка «Красная горка»
Ворона – Воронежские озера
Вошки – 18 километр
Вьетнамка – Кировский вещевой рынок
Гагры – район парка Гагарина
Глина – Красная Глинка
Голова Бендера – Железнодорожный вокзал (название взято по аналогии с главным героев мультика «Футурама»)
Грева – пещера Братьев Греве
Груша – Грушинский фестиваль
Девятый блок – Девятый микрорайон
Дно – пивной завод
Домпром – Дом Промышленности на улице Куйбышева
Еврейский квартал – район улиц Ново-Садовой и Челюскинцев
Европейский квартал – район улиц Молодогвардейской, Вилоновской, Чапаевской, Ульяновской
Заволга – противоположный берег реки Волги
Загон – Загородный парк
Здравка – заброшенная психбольница на Управе
Зеленый Шанхай – трехэтажный дом напротив самого большого дома на площади Кирова
Змей Горыныч – трехголовый памятник на пересечении улиц Чапаевской и Красноармейской
Зубчага – поселок Зубчининовский
Карлуха – проспект Карла-Маркса
Кировский бутик – Кировский вещевой рынок
Кирыч – Кировский вещевой рынок
Кирюха – Кировский вещевой рынок
Козлиный дворик – сквер Высоцкого
Козлы – дворы домов на проспекте Ленина возле сквера Фадеева
Конец Льва Толстого – Железнодорожный вокзал
Красный Шанхай – самый большой дом на площади Кирова
Крест – перекресток улиц Красноармейской и Галактионовской
Кресты – заброшенная больница на улице Тухачевского
Куба, Плешка, Куй – площадь Куйбышева
Кулек – Училище Культуры
Макфак, Макдак – Макдональдс
Маленький Израиль – дом 42 по улице Ново-Садовой
Масло – улица Масленникова
Машстрой – район улиц Гагарина, Советской армии, Промышленной, Запорожской и Победы
Металл - Металлург
Мост – место въезда на второй этаж «белого дома» на «Сампло»
Наба – самарская набережная
Облбибл – большая гранитная ступенька возле Областной библиотеки
Овраг – Постников овраг (раньше овраг Подпольщиков)
Педула, Педулище – Педагогическое училище
Пентагон – огромное здание дома 122 по улице Аврора
Пентагон – сквер возле театра оперы и балета
План, Армия – Плановый институт
Площадь Квэйка – площадь Павшего Солдата. Ее так назвали потому, что если смотреть сверху, то очертания вокруг памятника сильно напоминают символ популярной компьютерной игры.
Полтораха – 154 километр
Поляна – Барабошина поляна (раньше поляна Фрунзе)
ПП – парк Победы
Птичка – Птичий рынок
Пушка – сквер Пушкина
ПХ – Парк Хаус
Пятачок – рынок на «стошке»
Пятнашка – 15 микрорайон
Савва – улица Советской армии
Сампло – Самарская площадь
Сипа, Баян – фонтаны на улице Осипенко
Сквоз – бар «Сквозняк»
Старуха, Загора, Бродвей – улица Стара-Загора
Стошка, Квакино – 116-й километр
Строяк, Архстрой – Архитектурно-строительный университет
Струкачи – Струковский сад
Сухая – район Сухой Самарки
Сырки, сыр – скульптуры, находящиеся на входе в парк Гагарина
Тарелка, Ревал, Площадь Рев – площадь Революции. Кстати, «Reve» (последняя «e» не читается) переводится с французского как «мечта», а «площадь Мечты» звучит гораздо романтичнее, чем «площадь Революции».
Теремок – Загс на улице Полевой
Третий участок – район сквера Калинина
Три палки – ресторан «Три вяза»
Тухачик, Тушка – улица Тухачевского
Туча – Книжный рынок
Утюг – стеклянное здание «Самаранефтегаза» на Волжском проспекте
Хлебка – Хлебная площадь
Холодильник – бывшее областное стратегическое хранилище провианта между Красной Глинкой и Царевскими мостами
Черемага – улица Черемшанская
А КАК У НИХ
Коверкать слова, изобретать собственные шедевры и общаться на только «своим» понятном языке любят не только самарцы. Например, в Москве маршрутки называют «автолайнами», в Питере бордюры принято называть «поребриками», подъезды - «парадными», а шаурму - «шавермой». А в Тюмени человека «информируют» о том, что он тупой, словом «лесобаза». А излюбленное жителями этого города выражение «чо каво» может означать все что угодно: от «что выпить есть?» до «куда пойдем?».
↑ Перейти к этому комментарию
Каждый уважающий себя самарец ежедневно произносит кучу непонятных жителям не от города сего слов. Например, любимую всеми сезонку или знаменитые Курмыши.
"Комсомолка» решила провести небольшое исследование. С помощью жителей нашего города, приезжих, туристов и филологов мы выяснили, какие слова используются только в Самаре или давно уже забыты в других городах.
Словарь настоящего самарца
Бокал чая - обычно слово «бокал» употребляется в сочетании с более благородным напитком, например, вином.
Сезонка - к этому слову пояснения вряд ли понадобятся. Ни в одном из других городов это слово не понимают.
Cтремно - говорят, что в России его обычно употребляют в значении «беспонтово», «бесполезно», но самарцы-то знают, что оно означает «странно».
Срост - это слово самарские тусовщики привезли с собой в Питер и Москву, но чаще всего его можно услышать в нашем городе.
Тонар - киоск. В других городах такое «сложное» слово стараются не употреблять.
Помидора - присваивать женский род томату тоже догадались только самарцы.
Курмыши - это слово используется только в Самаре и Самарской области. Оно произошло от названия забытого и заброшенного одноименного села.
Офигенчик - такое оригинальное слово самарцы подобрали ко всему удивительному.
Мотор - такси по-самарски.
Почет - обычно говорят «слава». Хотя это слово и не исконно самарское, у жителей нашего города оно прижилось гораздо больше, чем где-либо.
КурЯга - так неправильно самарцы называют курагу.
Че стоит? - спрашивают самарцы цену в магазине. Это неграмотно, зато привычно.
Глумиться - смеяться над человеком самарцы будут по-своему, «глумливо».
Ездию - неграмотный аналог слова «езжу». Точно так же, как и любимое самарцами «лазию».
Подэтовать - обманывать. Многие спорят, является ли это слово устаревшим или же это просто очередное проявление неграмотности.
КилОметр - многие самарцы любят коверкать ударение.
Вскрой - так самарцы «открывают» банки.
Куплять - покупают продукты самарцы тоже по-своему. Купляют, так сказать.
ПосОдишь - неграмотность иногда становится «визитной карточкой» города.
Баклажка - знаменитое самарское «Дно» оправдывает свою «прописку». Большие пластиковые бутылки заняли почетное место среди слов, которые каждый самарец знает с детства.
Шифоньер - обычно люди говорят «шкаф», но шифоньер прижился гораздо больше.
Пинуть - вообще-то правильно говорить «пнуть». Но самарцы всегда отличались оригинальностью, как в количестве проголосовавших за правящую партию, так и в «фирменных» словечках.
Как Пиня - Пиня Гофман - это знаменитый самарский убогий, юродивый или сумасшедший житель Самары 60-х годов. Говорят, сейчас готовится проект его памятника. Главной особенностью Пини было то, что он часто подкрадывался к девушкам сзади и свистел.
Ты маешься - «обычные» дети из «обычных» городов говорят «ты водишь» или «ты - вОда». Но у нас с детства растут оригиналы.
Высадка, высадиться - такие выражения - не редкость в городских маршрутках. Но в других городах так коверкать речь не принято.
Полотенец - обычное «полотенце» стало существительным мужского рода с легкой руки, вернее, длинного языка горожан.
На пляжУ, на КряжУ - ставят ударение аборигены нашего края.
Поди туда - не знаю куда
Новейший указатель адресов нашего города
Кроме «словаря самарца» в нашем городе есть множество таких слов, которые кроме «бывалых» вряд ли кто-то поймет. Мы любим давать сокращенные названия улицам, площадям, скверам. Вот краткий путеводитель по Самаре, который поможет вам не заблудиться, спросив дорогу у явно «продвинутого» паренька.
Ангел, Паниковский, Чайка – Монумент славы на Самарской площади
Антошка – улица Антонова-Овсеенко
Аппендикс – конец улицы XXII Партсъезда возле автобусного кольца между конечными остановками 38 и 14 маршрутов
Арцыбуха – улица Арцыбушевская
Аэрокос – Самарский государственный аэрокосмический университет
Барсук – скала и естественный скалодром рядом с пещерой Братьев Греве
Белый дом – администрация Самарской губернии на Самарской площади
Болото – парк Металлург, озеро там же
Верба – гора Верблюд напротив Царевщина
Вертолетка – смотровая площадка «Красная горка»
Ворона – Воронежские озера
Вошки – 18 километр
Вьетнамка – Кировский вещевой рынок
Гагры – район парка Гагарина
Глина – Красная Глинка
Голова Бендера – Железнодорожный вокзал (название взято по аналогии с главным героев мультика «Футурама»)
Грева – пещера Братьев Греве
Груша – Грушинский фестиваль
Девятый блок – Девятый микрорайон
Дно – пивной завод
Домпром – Дом Промышленности на улице Куйбышева
Еврейский квартал – район улиц Ново-Садовой и Челюскинцев
Европейский квартал – район улиц Молодогвардейской, Вилоновской, Чапаевской, Ульяновской
Заволга – противоположный берег реки Волги
Загон – Загородный парк
Здравка – заброшенная психбольница на Управе
Зеленый Шанхай – трехэтажный дом напротив самого большого дома на площади Кирова
Змей Горыныч – трехголовый памятник на пересечении улиц Чапаевской и Красноармейской
Зубчага – поселок Зубчининовский
Карлуха – проспект Карла-Маркса
Кировский бутик – Кировский вещевой рынок
Кирыч – Кировский вещевой рынок
Кирюха – Кировский вещевой рынок
Козлиный дворик – сквер Высоцкого
Козлы – дворы домов на проспекте Ленина возле сквера Фадеева
Конец Льва Толстого – Железнодорожный вокзал
Красный Шанхай – самый большой дом на площади Кирова
Крест – перекресток улиц Красноармейской и Галактионовской
Кресты – заброшенная больница на улице Тухачевского
Куба, Плешка, Куй – площадь Куйбышева
Кулек – Училище Культуры
Макфак, Макдак – Макдональдс
Маленький Израиль – дом 42 по улице Ново-Садовой
Масло – улица Масленникова
Машстрой – район улиц Гагарина, Советской армии, Промышленной, Запорожской и Победы
Металл - Металлург
Мост – место въезда на второй этаж «белого дома» на «Сампло»
Наба – самарская набережная
Облбибл – большая гранитная ступенька возле Областной библиотеки
Овраг – Постников овраг (раньше овраг Подпольщиков)
Педула, Педулище – Педагогическое училище
Пентагон – огромное здание дома 122 по улице Аврора
Пентагон – сквер возле театра оперы и балета
План, Армия – Плановый институт
Площадь Квэйка – площадь Павшего Солдата. Ее так назвали потому, что если смотреть сверху, то очертания вокруг памятника сильно напоминают символ популярной компьютерной игры.
Полтораха – 154 километр
Поляна – Барабошина поляна (раньше поляна Фрунзе)
ПП – парк Победы
Птичка – Птичий рынок
Пушка – сквер Пушкина
ПХ – Парк Хаус
Пятачок – рынок на «стошке»
Пятнашка – 15 микрорайон
Савва – улица Советской армии
Сампло – Самарская площадь
Сипа, Баян – фонтаны на улице Осипенко
Сквоз – бар «Сквозняк»
Старуха, Загора, Бродвей – улица Стара-Загора
Стошка, Квакино – 116-й километр
Строяк, Архстрой – Архитектурно-строительный университет
Струкачи – Струковский сад
Сухая – район Сухой Самарки
Сырки, сыр – скульптуры, находящиеся на входе в парк Гагарина
Тарелка, Ревал, Площадь Рев – площадь Революции. Кстати, «Reve» (последняя «e» не читается) переводится с французского как «мечта», а «площадь Мечты» звучит гораздо романтичнее, чем «площадь Революции».
Теремок – Загс на улице Полевой
Третий участок – район сквера Калинина
Три палки – ресторан «Три вяза»
Тухачик, Тушка – улица Тухачевского
Туча – Книжный рынок
Утюг – стеклянное здание «Самаранефтегаза» на Волжском проспекте
Хлебка – Хлебная площадь
Холодильник – бывшее областное стратегическое хранилище провианта между Красной Глинкой и Царевскими мостами
Черемага – улица Черемшанская
А КАК У НИХ
Коверкать слова, изобретать собственные шедевры и общаться на только «своим» понятном языке любят не только самарцы. Например, в Москве маршрутки называют «автолайнами», в Питере бордюры принято называть «поребриками», подъезды - «парадными», а шаурму - «шавермой». А в Тюмени человека «информируют» о том, что он тупой, словом «лесобаза». А излюбленное жителями этого города выражение «чо каво» может означать все что угодно: от «что выпить есть?» до «куда пойдем?».
↑ Перейти к этому комментарию
кецик - кусочек чего - нибудь, например - кецик сыра
вихтик - тряпочка
матня - ширинка
мудебейцелы - содержимое ширинки
пантисрак - зимняя верхняя женская одежда (любая), то что называется "автоледи", т.е. не прикрывает пятую точку)
а еще у неё кот, когда прыгал, "ходил кандибобером",
и про любой музыкальный инструмент она спрашивала: "ты играешь на этой музыке?"
а если чего - то много, то это было "двенадцать штук на дюжину"
кецик - кусочек чего - нибудь, например - кецик сыра
вихтик - тряпочка
матня - ширинка
мудебейцелы - содержимое ширинки
пантисрак - зимняя верхняя женская одежда (любая), то что называется "автоледи", т.е. не прикрывает пятую точку)
а еще у неё кот, когда прыгал, "ходил кандибобером",
и про любой музыкальный инструмент она спрашивала: "ты играешь на этой музыке?"
а если чего - то много, то это было "двенадцать штук на дюжину"
↑ Перейти к этому комментарию
кецик - кусочек чего - нибудь, например - кецик сыра
вихтик - тряпочка
матня - ширинка
мудебейцелы - содержимое ширинки
пантисрак - зимняя верхняя женская одежда (любая), то что называется "автоледи", т.е. не прикрывает пятую точку)
а еще у неё кот, когда прыгал, "ходил кандибобером",
и про любой музыкальный инструмент она спрашивала: "ты играешь на этой музыке?"
а если чего - то много, то это было "двенадцать штук на дюжину"
↑ Перейти к этому комментарию
фсеееееееееееее, сегодня опять мужа под стол отправлю
кецик - кусочек чего - нибудь, например - кецик сыра
вихтик - тряпочка
матня - ширинка
мудебейцелы - содержимое ширинки
пантисрак - зимняя верхняя женская одежда (любая), то что называется "автоледи", т.е. не прикрывает пятую точку)
а еще у неё кот, когда прыгал, "ходил кандибобером",
и про любой музыкальный инструмент она спрашивала: "ты играешь на этой музыке?"
а если чего - то много, то это было "двенадцать штук на дюжину"
↑ Перейти к этому комментарию
кецик - кусочек чего - нибудь, например - кецик сыра
вихтик - тряпочка
матня - ширинка
мудебейцелы - содержимое ширинки
пантисрак - зимняя верхняя женская одежда (любая), то что называется "автоледи", т.е. не прикрывает пятую точку)
а еще у неё кот, когда прыгал, "ходил кандибобером",
и про любой музыкальный инструмент она спрашивала: "ты играешь на этой музыке?"
а если чего - то много, то это было "двенадцать штук на дюжину"
↑ Перейти к этому комментарию
Руку сбрушить - это значит поранить
гайно - значит беспорядок (как то неприлично звучит
нагольная - значит бессовестная
лытки - руки
гляделки - глаза.
Больше не помню. А еще много чего в детстве в деревне слышала.
витушки - закрученные сдобные булочки с изюмом или маком
ждать до моржовых заговин - то есть неизвестно сколько, может совсем не произойти. До сих пор не знаю, где у моржа эти самые заговины
витушки - закрученные сдобные булочки с изюмом или маком
ждать до моржовых заговин - то есть неизвестно сколько, может совсем не произойти. До сих пор не знаю, где у моржа эти самые заговины
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
витушки - закрученные сдобные булочки с изюмом или маком
ждать до моржовых заговин - то есть неизвестно сколько, может совсем не произойти. До сих пор не знаю, где у моржа эти самые заговины
↑ Перейти к этому комментарию
Когда-нибудь я обязательно попробую их испечь
"И будет ему амба!"
Вареники с таком - когда не знаешь, что приготовить из того, что осталось в холодильнике)))
Цяця - хорошее, красивое (для малышей)
Бяка - плохое)))
Бо-бо - болячка)))
Финськи лыжи - некая угроза.
"Я покажу тебе финськи лыжы!" Причем, произносится [ж’], т.е. мягко.
Труба с завалом - полный караул.
"Слушайте, ну полная труба с завалом! Опять препод на экзамене завалил!"
Что вспомню еще, напишу))
"Ну что ты грИбы-то развесила!?"
Обфуриться - надуть в штаны
Подмочить репутацию - то же самое
Морковкины заговины - бесконечно долго.
"Мы будем его ждать до морковкиных заговин! Пошли уже домой!"
скучаю по тебе - остальные))
звоню к тебе
скучаю по тебе - остальные))
↑ Перейти к этому комментарию
а все остальные не понимаю - уу, не руси!
скучаю по тебе - остальные))
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
скучаю по тебе - остальные))
↑ Перейти к этому комментарию
Совершенно непроизвольно вырвалось: "Алёшенька, какой же ты у меня ЧУМУРУДНЫЙ!"
А сама думаю, что за слово, откуда то из детства... Полезла во всезнающий гугл, оказалось, что это наше, местечковое слово Саратовской и Пензенской области, означает "странный, удивительный, чуднОй". Как то так. Вот откуда вспомнилось?
КозлиДДин - ругательное обращение к человеку мужского пола, которого не хотят называть мужчиной,
Имя(тут любое имя) Батьковна - обращение к лицу, имя которого ты знаешь, а отчество - нет,
ФельдипЕрсовая - крутая, классная, модная, деловая))
"Ты ЧЕ такая (такой) есть?" Говорят мои тетя , ее муж и их дети (живут в Сибири)когда спорят о чем -то. Тоже в диковинку было поначалу
"Па брацки!" - тут все понятно, думаю.
"Черт" - замена ругательств Козел, критин, идиот и т.п. Весьма оскорбительно для кавказца. -"Да он Черт!"
И еще "УОУУУ"! Этим словом заменяется любое другое слово означающее обращение к человеку или же просто восклицание: "Уоу, красавица, куда спешим?"
2) баклажаны у нас всегда были "синенькие"
3) только мы предлог "за" используем не как все! У нас расширенный вариант его использования
Пример: мой статус в аське "Скучаю ЗА домом" все друзья с моего края поняли верно - что я скучаю конечно же ПО дому
А вот друзья с урала все поголовно решили, что я буквально сижу где-то во дворе за каким-то домом
Скучаю за друзьями, т.е. за ним - в смысле по ним, а не в буквальном смысле сижу у кого-то за спиной)
Скучаю за хорошей погодой и т.д.
Кулек - это кторый целофановый
Зато меня жутко всегда бесил питерский поребрик и московский мешок=пакет (хотя бы рукав для запекания у них тоже "мешок")
Мешок используется для картошки, мусора и т.д.
Но не является пакетом... по моему
Кулек - это кторый целофановый
Зато меня жутко всегда бесил питерский поребрик и московский мешок=пакет (хотя бы рукав для запекания у них тоже "мешок")
Мешок используется для картошки, мусора и т.д.
Но не является пакетом... по моему
↑ Перейти к этому комментарию
Она в Москве прожила 8 лет.
Дочке говорит - мы сейчас тете Ане липы отсыпем к чаю, принеси мешок
Я думаю - нефига ж себе они липы насобирали
Несет кулечек (целофановый пакетик
А она так серьезно - ой, да в Москве все, куда что-то кладется называют "мешок"
Это только у вас тут "кулек"
А по мне - мешок это то, что из мешковины. Огоромное, крупногабаритное
Например, для картошки
Для меня тоже, только уже и не обязательно из мешковины, к примеру мешок сахара - из плетеного полимера...
ну не знаю, может соседка и соврала, раз так не говорят в Москве
Я с ее слов - об этом и написала в начале
Она в Москве прожила 8 лет.
Дочке говорит - мы сейчас тете Ане липы отсыпем к чаю, принеси мешок
Я думаю - нефига ж себе они липы насобирали
Несет кулечек (целофановый пакетик
А она так серьезно - ой, да в Москве все, куда что-то кладется называют "мешок"
Это только у вас тут "кулек"
А по мне - мешок это то, что из мешковины. Огоромное, крупногабаритное
Например, для картошки
↑ Перейти к этому комментарию
Кулек - это кторый целофановый
Зато меня жутко всегда бесил питерский поребрик и московский мешок=пакет (хотя бы рукав для запекания у них тоже "мешок")
Мешок используется для картошки, мусора и т.д.
Но не является пакетом... по моему
↑ Перейти к этому комментарию
2) баклажаны у нас всегда были "синенькие"
3) только мы предлог "за" используем не как все! У нас расширенный вариант его использования
Пример: мой статус в аське "Скучаю ЗА домом" все друзья с моего края поняли верно - что я скучаю конечно же ПО дому
А вот друзья с урала все поголовно решили, что я буквально сижу где-то во дворе за каким-то домом
Скучаю за друзьями, т.е. за ним - в смысле по ним, а не в буквальном смысле сижу у кого-то за спиной)
Скучаю за хорошей погодой и т.д.
↑ Перейти к этому комментарию
Она всегда говорит: "Я скучаю за тобою", вместо: "Я скучаю по тебе". И все мои родственники оттуда так же говорят))) До сих пор привыкнуть не могу, слух режет
Зато у нас нет гречи и куры
Она всегда говорит: "Я скучаю за тобою", вместо: "Я скучаю по тебе". И все мои родственники оттуда так же говорят))) До сих пор привыкнуть не могу, слух режет
↑ Перейти к этому комментарию
Спрашиваю у неё почему так называешь? Она и сама не знает))) Говорит, что все так называют
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
,
У них даже на ценниках и в меню так же писали
Только гречка. А греча очень режет слух
У нас так прикалываются или ругаются - "вот кура тупая!", в таком плане только...
Странность не в том, что у нас так не говорят. А в том, так говорят только у вас
Поэтому слово очень очень странно и не привычно звучит. Как стеб...
если возьмем литературное - то знаете сколько уже устаревших слов, архаизмов
Так и гречу я считаю архаизмом... Поэтому может но это так!
И это не только мой слух режет
Всех, кто на урал приезжают - с этого слова угорают
У них даже на ценниках и в меню так же писали
↑ Перейти к этому комментарию
Ещё много всего, сразу не вспомню, чуть позже сестре позвоню, у неё память хорошая, напомнит, а я потом ещё напишу.
Тю-это удивление,ля-ты только посмотри.Или еще говорят :"Чи ни чи."-что-то вроде - тоже мне.Ля,ты шо.
Тю-это удивление,ля-ты только посмотри.Или еще говорят :"Чи ни чи."-что-то вроде - тоже мне.Ля,ты шо.
↑ Перейти к этому комментарию
тебе борщ НАСЫПАТЬ?;
там, по над забором .....
это все я узнала на Кубани
а от слова СТУЛКА меня просто трясет
↑ Перейти к этому комментарию
тебе борщ НАСЫПАТЬ?;
там, по над забором .....
это все я узнала на Кубани
↑ Перейти к этому комментарию
ой, тоже наши - родные
Я мужу - ну что, тебе ужин насыпать? А там может борщ, каша и т.д.
Я пойду кошке еды насыплю (и это совсем не обязательно сухой корм)
ой, тоже наши - родные
Я мужу - ну что, тебе ужин насыпать? А там может борщ, каша и т.д.
Я пойду кошке еды насыплю (и это совсем не обязательно сухой корм)
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
тебе борщ НАСЫПАТЬ?;
там, по над забором .....
это все я узнала на Кубани
↑ Перейти к этому комментарию
как я вас понимаю!
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: