Нужны знатоки английского языка
Добрый день, нужно перевести фразу на английский язык, чтобы правильно написано было, а не набор слов. Фраза "Лето-это маленькая жизнь".
Хочу вышить в дополнение к изображению и затем превратить все это в летнюю сумку.
Буду благодарна за помощь.
Хочу вышить в дополнение к изображению и затем превратить все это в летнюю сумку.
Буду благодарна за помощь.
Комментарии
Люблю этого исполнителя...
↑ Перейти к этому комментарию
Но)))если все по-разному это оценивать,то можно и перед камерой себя "ангелом" показать)))).
Одно радует - нигде Трофим в скандальных репортажах не всплывал,а по мне,так это уже как гарантия его "положительности"....(хочется в это верить, по крайней мере)
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Я лично - буду очень благодарна,если разъясните
small things - мелкие вещи.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Summer is like a short, separate life
Summer is a time for a new life
Summer time is like another little life
Summer is like a short, separate life
Summer is a time for a new life
Summer time is like another little life
↑ Перейти к этому комментарию
Summer is like a short, separate life
Summer is a time for a new life
Summer time is like another little life
↑ Перейти к этому комментарию
Summer is like a short, separate life
Summer is a time for a new life
Summer time is like another little life
↑ Перейти к этому комментарию
предыдущие версии, относящиеся к размеру, звучали как-то.... скорее как "скоропостижно", навевая мысли о смерти, а не об отдельном ярком кусочке жизни.
Summer is like a short, separate life
Summer is a time for a new life
Summer time is like another little life
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: