"Чтец" Берхард Шлинк

Бернхард Шлинк
Феноменальный успех романа современного немецкого писателя Бернхарда Шлинка «Чтец» (1995) сопоставим разве что с популярностью вышедшего двадцатью годами ранее романа Патрика Зюскинда «Парфюмер». «Чтец» переведен на тридцать девять языков мира, книга стала международным бестселлером и собрала целый букет престижных литературных премий в Европе и Америке. Внезапно вспыхнувший роман между пятнадцатилетним подростком, мальчиком из профессорской семьи, и зрелой женщиной, так же внезапно оборвался, когда она без предупреждения исчезла из города. Через восемь лет он, теперь уже студент выпускного курса юридического факультета, снова увидел ее — среди бывших надзирательниц женского концлагеря на процессе против нацистских преступников. Но это не единственная тайна, которая открылась герою романа Бернхарда Шлинка «Чтец». В переводе Анатолия Тарасова эта книга в России не издавалась.
Прочитала, очень понравилась.
Под конец рыдала...
Рекомендую.
Кто-нибудь читал?
Комментарии
↑ Перейти к этому комментарию
Но в книге простора для фантазии больше, так что книга больше понравилась. И если бы я сначала не прочла книгу, то фильм бы меньше понравился.
И соглашусь с mavrena 24, что с гримом в конце переборщили- неестественно.
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: