Нужны ли словари для помощи в переводе иностранных журналов?
Недавно стала размещать словарики в помощь тем, кто вяжет. Уже выложила французско-русский, английский, испанский и японский. Есть в загашнике ещё куча всяких словарей. Вот вопрос:"Нужны ли они? Размещать или нет?" Проголосуйте, пожалуйста.
Какой словарь выложить вам в помощь? (голосовать можно за несколько вариантов)
Опрос завершен.
Как это будет выглядеть?
Немецко-русский
24
(21%)
Венгерско-русский
7
(6%)
Датско-русский
4
(4%)
Итальянско-русский
25
(22%)
Норвежско-русский
6
(5%)
Польско-русский
10
(9%)
Португальско-русский
8
(7%)
Финско-русский
5
(4%)
Чешско-русский
5
(4%)
Шведско-русский
8
(7%)
Эстонско-русский
5
(4%)
Никакой из перечисленных
7
(6%)
Всего проголосовало: 41
BB-код для вставки: BB-код используется на форумах |
|
HTML-код для вставки: HTML код используется в блогах, например LiveJournal |
Как это будет выглядеть?
Страна Мам
Опрос: Нужны ли словари для помощи в переводе иностранных журналов?
В опросе принял участие 41 пользователь.
Опрос: Нужны ли словари для помощи в переводе иностранных журналов?
Какой словарь выложить вам в помощь? (голосовать можно за несколько вариантов)

В опросе принял участие 41 пользователь.
Комментарии
Здесь словари 15 языков!
Ваша запись переносится в дневник, согласно правилам группы публикации записей
3. Записи, публикующиеся на ограниченный срок:
- записи с просьбой о помощи... так же публикуются на 7 дней, затем переносятся в дневник автора.
Если у Вас возникают дополнительные вопросы, обращайтесь в личку.
С уважением, модератор группы Вязание)))
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: