Не сдавайся!
Был у нас в студенческие годы случай. По-немецкому языку все из группы говорили одно слово не правильно. А преподавателя это прям коробило И вот выходит парень рассказывает, переживает, и говорит это слово она его перебивает и исправляет, он волнуется, повторяет предложение и вновь говорит это слово неправильно, она его опять исправляет. Вот закаратило видно парня, раз ШЕСТЬ он говорил это слово неправильно, а она его исправляла. Мы уже сиди все угораем, а один очень умный крикнул:"Вадик! Не сдавайся!!!"
Но я не об этом. Я о своей доче Учим вчера стих по украинскому языку. Я считаю, чо произношение в каждом языке очень важно, и украинский язык не исключение. Работаю с дочкой над произношением. И мне кажется, что этот язык очень мелодичный, но тяжел тем, что мягкие и твердый звуки обязательно надо произносить верно, а иначе получиться так, как говорит наш Премьер
Так вот стих. Пишу в русской транскрипции.
Вже осинь. Падають каштаны.
И листя з дэрэва лэтыть.
Над лугом стэляться туманы
И лИс задумлЫво шумЫть
Последнюю строчку я выделила не зря. Вот не хуже чем Вадик, Настя вместо лИс говорит лЫс. Я ей объсняю - лЫс, это животное А лИс - это где деревья растут, поняла???
И свое а лЫс задумЧиво шумыть...
Не задумЧиво, а задумЛиво. поняла???
И лЫс задумЧиво шумЫть
Короче ну, вы поняли, да? Нас закаратило Думаю, ща отвлечемся и опять стих повторим...
Отвлеклись на осенние месяцы... Поговорили про осень... Все хорошо... Возвращаемся к стиху...
Вже осинь...
И... лЫс задумЧиво... ЛЕТЫТЬ, т. е. контрольный в голову был сделан четко КУДА ЛЕТЫТЬ ЭТОТ ЛЫС???
Дочь моя таки НЕ СДАЕТСЯ!
Но я не об этом. Я о своей доче Учим вчера стих по украинскому языку. Я считаю, чо произношение в каждом языке очень важно, и украинский язык не исключение. Работаю с дочкой над произношением. И мне кажется, что этот язык очень мелодичный, но тяжел тем, что мягкие и твердый звуки обязательно надо произносить верно, а иначе получиться так, как говорит наш Премьер
Так вот стих. Пишу в русской транскрипции.
Вже осинь. Падають каштаны.
И листя з дэрэва лэтыть.
Над лугом стэляться туманы
И лИс задумлЫво шумЫть
Последнюю строчку я выделила не зря. Вот не хуже чем Вадик, Настя вместо лИс говорит лЫс. Я ей объсняю - лЫс, это животное А лИс - это где деревья растут, поняла???
И свое а лЫс задумЧиво шумыть...
Не задумЧиво, а задумЛиво. поняла???
И лЫс задумЧиво шумЫть
Короче ну, вы поняли, да? Нас закаратило Думаю, ща отвлечемся и опять стих повторим...
Отвлеклись на осенние месяцы... Поговорили про осень... Все хорошо... Возвращаемся к стиху...
Вже осинь...
И... лЫс задумЧиво... ЛЕТЫТЬ, т. е. контрольный в голову был сделан четко КУДА ЛЕТЫТЬ ЭТОТ ЛЫС???
Дочь моя таки НЕ СДАЕТСЯ!
+327 | OlyaP | 271 комментарий |
Комментарии
Я просто не рассказала про осенние месяцы тут. Спрашиваю, какой сейчас месяц? она:Январь. У меня глаза на лоб А ну, как назови мне осенние месяцы Она так протяжно:Мммм Декабрь У меня Знает же все, а вот клинит и хоть ты тресни
вы дома на украинском не говорите?
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Я просто не рассказала про осенние месяцы тут. Спрашиваю, какой сейчас месяц? она:Январь. У меня глаза на лоб А ну, как назови мне осенние месяцы Она так протяжно:Мммм Декабрь У меня Знает же все, а вот клинит и хоть ты тресни
↑ Перейти к этому комментарию
У нас как-то, помню, в школе надо было наизусть стихотворение про "тучки небесные, вечные странники" рассказывать. И вот вышел к доске один мальчик, начал - и сразу ясно: не выучил. Но рассказывать пытается. Сидит учительница, подсказывает ему по полстрочки, а он повторяет. А она уже заколебалась, последний урок... да и не один он такой, кому подсказывать надо было...
Дошли до строчки "вечно холодные, вечно свободные".
И вот она говорит: "Вечно холодные..." - он повторяет: "...вечно холодные..."
Она, задумчиво: "Вечно голодные..." - он повторяет: "...вечно голодные..."
Класс уполз под парты от хохота.
А в институте другой прикол был: пошли мы на курсы итальянского языка. Курсы вела настоящая итальянка, довольно хорошо разговаривавшая по-русски, но со всеми мыслимыми дефектами речи.
Первое занятие, пытаемся читать. Половина читает с английским акцентом, вторая половина - с немецким. Она пытается нам внушить, чтобы читали без акцента, как по-русски говорим. Не получается.
Одно из первых слов - arrivederci.
У половины это английское задненебное "р", у половины - гортанное немецкое (да, там еще с французского отделения затесалось несколько человек, так что еще и французское тут же).
Она пытается продемонстрировать это "арриведерчи", но поскольку сама картавит со страшной силой, мы понять не можем, чего она от нас хочет - старательно копируем ее "р", а она уже психует: "НЕТ! НЕ ТАК!"
Наконец до меня дошло (что-то из глубины памяти всплыло про итальянский язык), и я громко спрашиваю: "Так, что ли?" - и произношу это "арриведерчи" с нормальным русским "р".
КАК она прыгала от радости - это надо было видеть (итальянцы такие эмоциональные!)! "Вот! Вот! Вот так надо, слушайте все!"
Аудитория под столом... а так старательно копировали ее картавость
У нас как-то, помню, в школе надо было наизусть стихотворение про "тучки небесные, вечные странники" рассказывать. И вот вышел к доске один мальчик, начал - и сразу ясно: не выучил. Но рассказывать пытается. Сидит учительница, подсказывает ему по полстрочки, а он повторяет. А она уже заколебалась, последний урок... да и не один он такой, кому подсказывать надо было...
Дошли до строчки "вечно холодные, вечно свободные".
И вот она говорит: "Вечно холодные..." - он повторяет: "...вечно холодные..."
Она, задумчиво: "Вечно голодные..." - он повторяет: "...вечно голодные..."
Класс уполз под парты от хохота.
А в институте другой прикол был: пошли мы на курсы итальянского языка. Курсы вела настоящая итальянка, довольно хорошо разговаривавшая по-русски, но со всеми мыслимыми дефектами речи.
Первое занятие, пытаемся читать. Половина читает с английским акцентом, вторая половина - с немецким. Она пытается нам внушить, чтобы читали без акцента, как по-русски говорим. Не получается.
Одно из первых слов - arrivederci.
У половины это английское задненебное "р", у половины - гортанное немецкое (да, там еще с французского отделения затесалось несколько человек, так что еще и французское тут же).
Она пытается продемонстрировать это "арриведерчи", но поскольку сама картавит со страшной силой, мы понять не можем, чего она от нас хочет - старательно копируем ее "р", а она уже психует: "НЕТ! НЕ ТАК!"
Наконец до меня дошло (что-то из глубины памяти всплыло про итальянский язык), и я громко спрашиваю: "Так, что ли?" - и произношу это "арриведерчи" с нормальным русским "р".
КАК она прыгала от радости - это надо было видеть (итальянцы такие эмоциональные!)! "Вот! Вот! Вот так надо, слушайте все!"
Аудитория под столом... а так старательно копировали ее картавость
↑ Перейти к этому комментарию
У нас как-то, помню, в школе надо было наизусть стихотворение про "тучки небесные, вечные странники" рассказывать. И вот вышел к доске один мальчик, начал - и сразу ясно: не выучил. Но рассказывать пытается. Сидит учительница, подсказывает ему по полстрочки, а он повторяет. А она уже заколебалась, последний урок... да и не один он такой, кому подсказывать надо было...
Дошли до строчки "вечно холодные, вечно свободные".
И вот она говорит: "Вечно холодные..." - он повторяет: "...вечно холодные..."
Она, задумчиво: "Вечно голодные..." - он повторяет: "...вечно голодные..."
Класс уполз под парты от хохота.
А в институте другой прикол был: пошли мы на курсы итальянского языка. Курсы вела настоящая итальянка, довольно хорошо разговаривавшая по-русски, но со всеми мыслимыми дефектами речи.
Первое занятие, пытаемся читать. Половина читает с английским акцентом, вторая половина - с немецким. Она пытается нам внушить, чтобы читали без акцента, как по-русски говорим. Не получается.
Одно из первых слов - arrivederci.
У половины это английское задненебное "р", у половины - гортанное немецкое (да, там еще с французского отделения затесалось несколько человек, так что еще и французское тут же).
Она пытается продемонстрировать это "арриведерчи", но поскольку сама картавит со страшной силой, мы понять не можем, чего она от нас хочет - старательно копируем ее "р", а она уже психует: "НЕТ! НЕ ТАК!"
Наконец до меня дошло (что-то из глубины памяти всплыло про итальянский язык), и я громко спрашиваю: "Так, что ли?" - и произношу это "арриведерчи" с нормальным русским "р".
КАК она прыгала от радости - это надо было видеть (итальянцы такие эмоциональные!)! "Вот! Вот! Вот так надо, слушайте все!"
Аудитория под столом... а так старательно копировали ее картавость
↑ Перейти к этому комментарию
У нас пол класса говорили: "Вечно холодные, вечно голодные"
Это, видимо, с Некрасовым ассоциировалось
я сама кстати читала как твоя доча
будем учить и двигать учение в массы
- шершеля фа...
- сиерро ля пуэрта
- ......узнаем вставим
- шершеля фа...
- сиерро ля пуэрта
- ......узнаем вставим
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
встретимся и буду я с тобой разговаривать на украинском языке
я в личку пару строчек черкну
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
А вы от ребенка хотите, чтоб все и сразу. Научится!
А вы от ребенка хотите, чтоб все и сразу. Научится!
↑ Перейти к этому комментарию
ПОдруга моей сестры с Украины. Вышла у нас тут замуж, но уехали жить к ней. Так ее родня первые пять лет именно так и развлекались: давали ему в руки украинскую газету и он ее читал. Ржали все. До икоты
есть СТОЛЬКО благозвучных мелодичных стихов (в советское время их учили, помню).
КАК после ТАКИХ корявых стихов может нравится "співуча і мелодійна українська мова"?!
ЗАЧЕМ они изучаются школьниками, лично я не понимаю.....Чтобы вызвать отвращение?!
Если какой-то специалист, например ЮРИСТ будет ТАК ЧИТАТЬ или РАЗГОВАРИВАТЬ от имени УВАЖАЕМОЙ ФИРМЫ (в суде или на переговорах)
он долго продержится на СВОЕЙ работе?!
уже б за СТОЛЬКО лет с помощью репетиторов-логопедов удалил бы ЭТОТ ДЕФЕКТ, а улучшений не наблюдается.....
Если все украинцы над ним смеются (и русскоговорящие и украиноговорящие), то что про других говорить....
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: