Книги, которые я люблю. Сидни Шелдон
Сидни Шелдон родился 11 февраля 1917 года в Чикаго, штат Иллинойс в еврейской семье[1]. Отец работал в ювелирном магазине. Родители его матери Натали Маркус эмигрировали в Америку из небольшого селения под Одессой, спасаясь от погромов. Первые его стихи были опубликованы, когда мальчику исполнилось 10 лет. Его карьера началась в 1937 году в Голливуде, где он писал сценарии к фильмам
За заслуги перед литературой и кинематографом Сидни Шелдон получил именную звезду на голливудской Аллее Славы. Кроме того, его имя присутствует в Книге рекордов Гиннеса: Шелдон — самый «переводимый» автор в мире.
Нередко сюжеты романов Шелдона построены на теории заговора «серых кардиналов» из различных стран (например, вторых лиц спецслужб).
Сидни Шелдон умер 30 января 2007 года в возрасте 89 лет от пневмонии на Ранчо Мираж, Калифорния, США.
Шелдон гордился двумя вещами: своим пристрастием к беллетристике и знанием реалий, о которых он писал. Он диктовал каждую свою книгу секретарю, и когда рукопись достигала полутора-двух тысяч страниц, то он садился ее переписывать и нередко проделывал это полтора десятка раз. На один том у него уходил, в среднем, год. Как-то в его доме случился пожар, и прибывшие на место спасатели велели обитателям выносить самое ценное. Шелдон вынес ручки и блокноты: «Я не мог и представить себе, что проведу несколько дней, не имея возможности писать"
Он с удовольствием путешествовал по миру (объездил 90 стран) и неизменно утверждал: «Если у меня в книге описано индонезийское блюдо, это значит, что я ел его сам». Его часто спрашивали, не смущает ли его, что большинство его читателей — женщины. Вовсе нет. «Я хочу развеять миф о „глупой блондинке“. Мои героини — сильные и красивые личности. Они отражают мой личный опыт: таковы были и моя мать, растившая детей в годы Великой депрессии и работавшая до восьмого десятка, и моя покойная жена Хорха, и моя вторая супруга — Александра. Все они — умные, целеустремленные, творческие люди. И эти качества сосуществуют в них никоим образом не в ущерб женственности».

Читательницы забрасывали Шелдона требованиями изменить судьбы героев, и он не отказывал им в праве на счастливые обстоятельства. В романе «Гнев ангелов» один из персонажей — маленький мальчик — умирает. После вороха писем от огорченных поклонниц Шелдон изменил сценарий готовившегося минисериала: ребенок остался жив, а дамы — довольны.










От себя напишу лишь то, что я все эти книги прочитала и мне ну очень все понравились. Тут и тайна, и эротика, и любовь, и убийсства, и интриги, и детектив. Всё перемешано.
За заслуги перед литературой и кинематографом Сидни Шелдон получил именную звезду на голливудской Аллее Славы. Кроме того, его имя присутствует в Книге рекордов Гиннеса: Шелдон — самый «переводимый» автор в мире.
Нередко сюжеты романов Шелдона построены на теории заговора «серых кардиналов» из различных стран (например, вторых лиц спецслужб).
Сидни Шелдон умер 30 января 2007 года в возрасте 89 лет от пневмонии на Ранчо Мираж, Калифорния, США.
- Поделиться

Шелдон гордился двумя вещами: своим пристрастием к беллетристике и знанием реалий, о которых он писал. Он диктовал каждую свою книгу секретарю, и когда рукопись достигала полутора-двух тысяч страниц, то он садился ее переписывать и нередко проделывал это полтора десятка раз. На один том у него уходил, в среднем, год. Как-то в его доме случился пожар, и прибывшие на место спасатели велели обитателям выносить самое ценное. Шелдон вынес ручки и блокноты: «Я не мог и представить себе, что проведу несколько дней, не имея возможности писать"
Он с удовольствием путешествовал по миру (объездил 90 стран) и неизменно утверждал: «Если у меня в книге описано индонезийское блюдо, это значит, что я ел его сам». Его часто спрашивали, не смущает ли его, что большинство его читателей — женщины. Вовсе нет. «Я хочу развеять миф о „глупой блондинке“. Мои героини — сильные и красивые личности. Они отражают мой личный опыт: таковы были и моя мать, растившая детей в годы Великой депрессии и работавшая до восьмого десятка, и моя покойная жена Хорха, и моя вторая супруга — Александра. Все они — умные, целеустремленные, творческие люди. И эти качества сосуществуют в них никоим образом не в ущерб женственности».

Читательницы забрасывали Шелдона требованиями изменить судьбы героев, и он не отказывал им в праве на счастливые обстоятельства. В романе «Гнев ангелов» один из персонажей — маленький мальчик — умирает. После вороха писем от огорченных поклонниц Шелдон изменил сценарий готовившегося минисериала: ребенок остался жив, а дамы — довольны.










От себя напишу лишь то, что я все эти книги прочитала и мне ну очень все понравились. Тут и тайна, и эротика, и любовь, и убийсства, и интриги, и детектив. Всё перемешано.
Комментарии
https://www.stranamam.ru/post/5458878/
Конечно, больше понравились два романа *Если наступит завтра* и *Звёзды сияют с неба*.
Даже фильм посмотрела *Если наступит завтра* - шикарный фильм.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
еще понравилась сейчас название не вспомню где раздвоение личности было у девушки
еще понравилась сейчас название не вспомню где раздвоение личности было у девушки
↑ Перейти к этому комментарию
все прочитала на несколько раз
сейчас как-то любовь поутихла
Если наступит завтра тоже хорошая
Читала еще ее небольшой рассказ, "Золушка" вроде называется, про сестер близнецов, - так вот его перечитывала неоднократно
Кстати он первый писатель, которого я прочитала на английском
↑ Перейти к этому комментарию
Эх, перечитать захотелось, пойду себе книжку выберу
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: