Порою блажь великая... Кен Кизи
Есть такая достаточно известная цитата, которую любят использовать в демотиваторах и в соцсетях писать под картинками о несчастной любви: "Надо уметь закрывать скучную книгу, уходить с плохого кино и расставаться с людьми, которые не дорожат тобой..." Мысль во многом правильная, только у меня так не всегда получается.
Причем с фильмами - бросить если не интересно - легко, расставаться с людьми, ну после энного шанса - пожалуй, а вот книги...
Книги я стараюсь дочитывать до конца, редко что могу бросить на полпути, даже если неинтересно, стараюсь домучать, чтобы потом иметь полное право сказать: "Да, я прочитала от корки до корки, и у меня не открылся третий глаз, и на последней странице не забрезжил свет в конце туннеля. Книга честно г.. о. Или я ничего не понимаю."
Пожалуй, так было и с романом прекрасного Кена Кизи... Хотя нет, не совсем так. По началу, меня книга просто разозлила - о чем это? Что это? Это же Кизи, почему такой бред???!!! Не шло, но и не бросалось... Читала я его долго и мучительно, буквально по пять страниц в день, странице этак на 150й я решила, что домучаю ЭТО только ради самого Кизи и его "Кукушки", которую считаю одной из величайших книг... И виной тому не сюжет - он вполне себе интересный: семейная история, любовь, месть, а какие характеры... уххх!!! Только вот, чтобы уловить этот сюжет читателю надо ой как постараться...
"В книге постоянно используется особая техника изложения, когда несколько персонажей ведут речь от первого лица без указания на говорящую персону. Однако при более внимательном рассмотрении видно, кому принадлежит монолог. Этот прием позволил Кизи раскрыть внутренние мотивы персонажей без использования диалогов." (Википедия)
Т. е. в книге нет привычного "сказал Вася", "подумал Петя". Они все говорят и думают сплошным текстом!!! От первого лица, а частенько и одновременно!!!
Первые сто страниц я всерьез размышляла, КАААК, как так можно сначала написать, а потом и перевести, порой перечитывала по несколько раз один и тот же момент, чтобы понять, о ком вообще речь...
Но отложить книгу так и не смогла, и последние двести страниц, прочитала на одном дыхании...
И открыла-таки рот от удивления в конце книги, так неожиданно (для меня) повели себя герои,
незамысловатый на первый взгляд сюжет повернулся таким взрывом чувств, характеров, поступков...
Ах да Кизи...
К вечеру в сети был обнаружен фильм с Полом Ньюманом "Иногда великая идея..." аж 1970 г., и просмотрен вместе с мужем,(смотреть мне правда пришлось на немецком).
Пол Ньюман неподражаем, настоящий Хэнк Стэмпер, лучше и не придумаешь... В фильме отлично передан дух книги, но... того переворота чувств, который неизменно почувствует читатель, конечно, не было. Как не было всех этих одновременных мыслей, эмоций, вспышек, кинематографу это просто неподвластно...
А я для себя в очередной раз решила, что неинтересную, нет, правильнее сказать, странную, на первый взгляд, книгу откладывать не нужно, а вдруг...

Книги я стараюсь дочитывать до конца, редко что могу бросить на полпути, даже если неинтересно, стараюсь домучать, чтобы потом иметь полное право сказать: "Да, я прочитала от корки до корки, и у меня не открылся третий глаз, и на последней странице не забрезжил свет в конце туннеля. Книга честно г.. о. Или я ничего не понимаю."
Пожалуй, так было и с романом прекрасного Кена Кизи... Хотя нет, не совсем так. По началу, меня книга просто разозлила - о чем это? Что это? Это же Кизи, почему такой бред???!!! Не шло, но и не бросалось... Читала я его долго и мучительно, буквально по пять страниц в день, странице этак на 150й я решила, что домучаю ЭТО только ради самого Кизи и его "Кукушки", которую считаю одной из величайших книг... И виной тому не сюжет - он вполне себе интересный: семейная история, любовь, месть, а какие характеры... уххх!!! Только вот, чтобы уловить этот сюжет читателю надо ой как постараться...

"В книге постоянно используется особая техника изложения, когда несколько персонажей ведут речь от первого лица без указания на говорящую персону. Однако при более внимательном рассмотрении видно, кому принадлежит монолог. Этот прием позволил Кизи раскрыть внутренние мотивы персонажей без использования диалогов." (Википедия)
Т. е. в книге нет привычного "сказал Вася", "подумал Петя". Они все говорят и думают сплошным текстом!!! От первого лица, а частенько и одновременно!!!

Первые сто страниц я всерьез размышляла, КАААК, как так можно сначала написать, а потом и перевести, порой перечитывала по несколько раз один и тот же момент, чтобы понять, о ком вообще речь...
Но отложить книгу так и не смогла, и последние двести страниц, прочитала на одном дыхании...
И открыла-таки рот от удивления в конце книги, так неожиданно (для меня) повели себя герои,
незамысловатый на первый взгляд сюжет повернулся таким взрывом чувств, характеров, поступков...
Ах да Кизи...

К вечеру в сети был обнаружен фильм с Полом Ньюманом "Иногда великая идея..." аж 1970 г., и просмотрен вместе с мужем,(смотреть мне правда пришлось на немецком).
- Поделиться

Пол Ньюман неподражаем, настоящий Хэнк Стэмпер, лучше и не придумаешь... В фильме отлично передан дух книги, но... того переворота чувств, который неизменно почувствует читатель, конечно, не было. Как не было всех этих одновременных мыслей, эмоций, вспышек, кинематографу это просто неподвластно...
А я для себя в очередной раз решила, что неинтересную, нет, правильнее сказать, странную, на первый взгляд, книгу откладывать не нужно, а вдруг...

Комментарии
А про фильм не слышала, пожалуй нужно добыть и посмотреть!
Фильм посмотрите обязательно, многое встанет на свои места, и Пол Ньюман там.... в самом расцвете сил
Надо читать?
Ну да, бросить и посмотреть фильм всегда можно
книге не слышала
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: