Магазин handmade Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

"Письмо" заключение

1 часть https://www.stranamam.ru/post/6013916/



В камине весело трещали дрова, тень от огня падала на противоположную стену, на которой весела великолепная картина, покрытая позолотой. На картине была запечатлена вся семья Стивенсонов. Альберт был изображен на картине 13-летним юношей. Его подбородок был вздернут вверх, а рука крепко сживала локоть отца, возле которого Альберт стоял.
София сидела в кресле, возле камина, часть ее лица находилась в тени. В комнате был полумрак, несмотря на множество зажженных свечей. Буря, которая была ранним утром, на улице так и продолжала бушевать. За окном слышался гул и шелест листьев. София Стивенсон занималась рукоделием, ее пальцы слегка дрожали. Поправив выбившийся локон, она посмотрела на своего мужа, который погрузился в книгу.
- Альберт… может быть, мне не стоит находиться при этой встрече. Понимаешь, я не очень жажду увидеть твоего друга….
- Мне казалось, что утром мы уже обо всем договорились, София. – Не терпящим возражения тоном, ответил Альберт.
- Да, но мне будет не очень приятна эта встреча. – Попыталась настоять на своем девушка.
- София, я все понимаю, но.… Это будет выглядеть, мягко говоря, некрасиво. Мы столько не виделись, прояви уважения хотя бы ко мне, ладно? – Молодой мужчина встал, и подойдя к Софии, обнял ее.
- Хорошо, я постараюсь…- Ответила девушка и снова погрузилась в рукоделие.

- Ну, так, вот. Можешь себе представить, каково было мое удивленье, когда я все-таки проспорил!!! Я ведь был полностью уверен в своей правоте! – весело смеясь, закончил свой рассказ Альберт.
- О, дружище, это действительно невозможный провал, и как ты мог попасться на эту удочку?! – Расхохотался Генри и одернул пиджак, который стал ему явно мал.
- Видимо, я выпил лишнего. София так и отговаривала меня от этого сомнительного спора, но я, как самый отъявленный глупец не послушал свою мудрую жену.
- Да, Альберт, в тот вечер ты был действительно немного пьян. – Тихо подтвердила София, не поднимая глаз.
- София, дорогая, оставь свое рукоделие, лучше поучаствуй в нашей беседе. – Нежно попросил ее муж.
- Альберт, я вполне хорошо слышу ваш разговор, просто мне хочется закончить сегодня эту работу.
- Правда, же, София, послушайте своего мужа. Я нахожусь в вашем доме уже добрых полтора часа, а вы еще ни разу не подняли голову. Мы ведь все так давно не виделись! – С едва уловим сарказмом, сказал Генри.
В этой фразе София почувствовала скрытую обиду на себя со стороны Генри, и дабы, скрыть неловкую для нее ситуацию ответила:
- Вы преувеличиваете, мы не виделись всего лишь четыре месяца, неужели для вас это соль долгий промежуток времени? – Она, в конце концов, подняла глаза, и растеряно посмотрела на Генри.
- Да, и для Альберта тоже. Правда, дружище?
- Ты, что, конечно!!! – Мужчина повертел в руках книгу. – Ну, а ты как? Когда мы сможем побывать на твоей свадьбе, Генри?
Из рук Софии выпало рукоделие, она слегка порозовела и наклонилась, чтобы поднять. Ее опередил Альберт и, подав работу Софии в руки, тихо сказал:
- Ну вот, видишь, твои бедные ручки тебе я уже совсем не слушаются, оставь.… Отдохни немного…
- Наверное, ты прав, Альберт, пожалуй, я действительно перетрудилась. – Она прикрыла рукой глаза.
- Может быть тебе принести чаю, а?
- Нет, не нужно. Сейчас пройдет… - Покачала головой девушка.
- И все же я пойду к Мэри, и порошу ее приготовить тебя успокаивающего чаю. – Он повернулся к другу. – Генри, я думаю, нам с тобой тоже бы не помешало выпить еще по чашечке кофе, да?
- Я бы не отказался. – Ответил Генри и подошел к картине, делая вид, что внимательно изучает ее содержание.
Когда Альберт покинул комнату – воцарилась гробовая тишина. Было слышно только тиканье часов. София услышала, как Генри подошел к ней. Она слышала его учащенное дыхание, но она не смела, посмотреть на него. Ей было очень больно от услышанного. Наверное, именно это чувствовал Генри, когда видел, как она выходит замуж за другого.
- Ты, наверное, удивлена, да? – Хриплым шепотом спросил Генри, присев возле нее. Но девушка не ответила. Тогда Генри взял ее ледяную руку в свою, и заглянул ей в глаза. – Послушай, я так же безумно люблю тебя, я очень сильно скучаю по нашим встречам, но мне необходимо жениться. Я же не смогу вечно жить один и ждать, когда ты решишься рассказать обо всем Альберту. К тому же, ты сама писала об этом в письме. В том последнем письме, перед венчанием, помнишь? – Тихо спросил он. Его глаза лихорадочно блестели в полумраке комнаты. – Умоляю, не молчи. Скажи хоть что ни-будь!!! – Вскрикнул он.
- Не кричи, тише… - Прошептала она. – Сейчас вернется Альберт, он может, что ни-будь заподозрить.
- Ты же все еще любишь меня, да?! – дрожащим голосом прошептал Генри и поцеловал ее руку. – София, если бы ты меня по-прежнему не любила, то ты бы так не расстроилась, когда Альберт сказал про мою свадьбу. Скажи, ты любишь меня?!! Ну, не молчи, скажи?!!
- Оставь, Генри!!! – всхлипнула девушка, - Не спрашивай меня ни о чем!! Мне очень плохо. Отойди от меня. Сейчас вернется Альберт. – Она вырвала свою руку, вскочила с кресла и подошла к окну. Ее лицо было залито слезами, сердце разрывалось на части и обливалось кровью. О, как хотела она обнять его, он был так рядом, так близко! Но, она не должна этого делать, не должна.… Потому что так будет не правильно!
Когда в комнату вернулся Альберт вместе с Мэри, которая несла поднос c тремя чашками, Генри все еще стоял возле камина. Он последний раз кинул взгляд в сторону Софии и, натянув улыбку, сказал:
- Прекрасно, кофе будет как раз кстати!
- Да, это точно. – Ответил Альберт, и когда прислуга вышла из комнаты, сказал - Тебе уже лучше, дорогая?
- Альберт, я, пожалуй, поднимусь наверх, прилягу. Надеюсь, вы, Генри, простите меня за столь быстрый уход? – Растеряно спросила она и, не смея смотреть в глаза мужу, медленно вышла из комнаты.

Генри с расстеряным видом шел по улице, неделю спустя после встречи. На небе светило яркое солнце, но в душе молодого мужчины царил мрак. Он нес в руке несколько бумаг. И, по всей видимости, это были очень важные бумаги.

- Тебе уже действительно лучше, ты меня не обманываешь? – Тихо спросил Альберт, наклонившись к Софие.
Девушка, мертвенно бледная лежала на кровати, ее лоб был покрыт испариной.
- Не беспокойся, милый… - Еле разделяя слова, проговорила она, и слегка сжала руку мужа. – Мне правда уже лучше, видимо я очень сильно простыла, когда мы ехали от отца, перед приездом твоего друга.
- Выздоравливай, София! Мне так плохо без твоих улыбок, хорошо?
- Конечно, к вечеру я уже поправлюсь. Тебе не стоит сидеть со мной, лучше занимайся своими делами, а то твои партнеры скоро забудут, как ты выглядишь.
- Ну, хорошо. Поправляйся, я приеду около шести. До встречи, София! – Он нежно поцеловал девушку и вышел из комнаты.

София Стивенсон проснулась от того, что кто-то вошел в комнату. Она подняла свинцовые веки. В комнате стояла Мэри.
- Мисс Стивенсон, простите, что я вас разбудила, но вам пришло письмо. Вы ведь просили сразу передавать вам почту, если что-то придет.
- Да, да, конечно.- Взволновано пробормотала девушка и взяла из рук служанки конверт. – Все порядке, большое вам спасибо. Можете идти.
Когда Мэри покинула комнату, девушка тревожно посмотрела на конверт, который держала у себя в руке. Она нехотя открыла его и достала письмо. Оно состояло лишь из одного листа. Когда она увидела почерк автора, сердце ее было готово выбиться из грудной клетки. Она глубоко вздохнула и начала читать:
« Милая моя, дорогая моя София! Я не могу более молчать. Нам очень необходимо встретиться, именно сегодня, более тянуть нашу встречу нет смысла. Мне необходимо сказать тебе что-то очень важное. Важное для нас обоих. Умоляю, не игнорируй мою просьбу. Ты даже не можешь представить, насколько важно то, что я намереваюсь тебе сообщить! Жду тебя, милая моя в парке в три часа дня.
До встречи!!! Искренне твой Генри Уолтер.»
Девушка растерянно посмотрела по сторонам. И больше не минуты не думая, всклочила с постели.

Воздух был теплый, дул легкий ветерок, ее шляпка слегка колыхалась. Она медленно шла по парку, украдкой смотря по сторонам. Ей очень не хотелось встретить здесь сейчас кого ни-будь из знакомых. Но вот она увидела его, прибавила шаг и оказалась напротив Генри. Он взял ее под руку, девушка освободила свою руку и прямо посмотрела ему в глаза:
- Что за спешка? Мы ведь уже обо всем договорились. Ты же знаешь, как опасно нам находиться вместе. А если нас кто ни-будь увидит? – проговорила София. И снова посмотрела по сторонам.
- Послушай, но это было очень необходимо. – В его глазах читалась огромная любовь. – Он снова взял ее руку, девушка больше не пыталась вырваться. Она грустно посмотрела на него. – Давай, присядем. – Предложил Генри.
- Хорошо. – Ответила девушка. – Говори, что случилось такого страшного. Я очень перепугалась, когда прочитала твое письмо.
- Вот как, значит, я тебе не безразличен? – Улыбнулся он.
- О, Генри! – Всхлипнула София, ее глаза наполнились слезами. – Ты даже не представляешь, как мне плохо без тебя, я просто с ума схожу. Почему мы не можем быть вместе? Скажи, почему? Я хочу быть рядом с тобой!
- Дорогая моя София! – Генри пристально посмотрел на нее. – После того, что я сообщу тебе, нам вообще больше нельзя будет встречаться, тебе придется забыть меня, а я попытаюсь, насколько это возможно – забыть тебя.
- Если ты о своей свадьбе – ее голос похолодел – то, я узнала об этом еще в тот вечер, если ты не помнишь.
- Нет, София, то, что я тебе скажу, еще хуже, чем свадьба, которой, кстати, уже не будет.
- Тогда, я не понимаю в чем дело, Генри! Не томи мою душу, говори! – Сказала она и сжала его руку.
- Понимаешь, за несколько дней до визита к вам, я ездил к господину Освальду, думаю, ты о нем наслышана…
- Конечно! Но… - девушка замялась, - а зачем он тебе понадобился?
- Потерпи, я все тебе объясню. Только сегодня утром я снова пошел к нему, и он поведал мне ужасную новость. Он ознакомился с моими анализами и прочим. Осмотрел еще раз. В общем – Генри глубоко вдохнул воздух и дрожащим голосом продолжил – София, я смертельно болен, у меня рак, понимаешь? Я скоро умру, меня вообще скоро не будет на свете! – Вскрикнул он, едва сдерживаясь. - Я до последнего надеялся, что предположения доктора Освальда были ошибочны. Но, увы! У меня действительно рак… - Он, больше не силах смотреть ей в глаза, отвернулся, по его щеке скользнула слеза.
София растеряно посмотрела на Генри, ее руки ослабли. Она еле слышно сказала:
- Но как же так? Этого просто не может быть! Это чудовищная ошибка!
- Брось, милая моя София! Ты прекрасно знаешь, что доктор Освальд не мог ошибиться, он самый лучший лекарь в городе. Он просто не мог ошибиться. Теперь ты можешь спокойно жить дальше. У нас с тобой нет будущего, понимаешь, никакого…

Альберт быстрым шагом ворвался в дом.
- Мэри! Мэри!
- Да, мистер Стивенсон, что случилось?
- Скажи, пожалуйста, ты не видела мои документы, которые вчера привозил мистер Рейбер?
- Да, конечно видела. Сначала вы ознакамливались с ними в библиотеке, потом попросили, чтобы я отнесла в вашу комнату травяного чая для вашей супруги. Потом вы последовали за мной с этими самыми бумагами, а когда я пришла забрать посуду, попрошествии часа, вы сидели за письменным столом в комнате, держали какие-то бумаги в руках, и беседовали с миссис Софией, ей тогда опять не здоровилось.
- Ах, да! Я совсем забыл! – радостно крикнул Альберт. – Огромное вам спасибо, Мэри. Вы спасли мне жизнь и должность! – Он, громко смеясь, побежал вверх по лестнице.
Комнату освещало яркое солнце. Альберт радостно схватил с письменного стола документы и хотел было уже выйти из комнаты, но тут его взгляд упал на постель.
- Странно, а где София? – пробормотал молодой человек. - Ей, наверное, стало лучше, она решила прогуляться в саду. Ну и, слава Богу. А то я так сильно переживал, что она никак не выздоровеет. Он присел на краешек кровати и улыбнулся. Значит, сегодня они смогут поехать в театр вместе. Взгляд Альберта задержался на листке бумаги, который небрежно лежал на подушке. Он недоуменно взял его, и стал читать. Сердце его рухнуло в низ, документы выпали из рук. Его пустой взгляд был направлен в одну точку, на портрет Софии, который весел напротив кровати.

- Генри, но может быть тебя еще можно вылечить? – Спросила девушка, когда они шли под руку по аллее.
- Нет, София, это просто невозможно. Рак – неизлечимая болезнь. И я думаю, после этого разговора нам больше не нужно видеться. Я хочу, что бы ты запомнила меня таким, еще почти не тронутым болезнью… - тихо сказал он.
- Не говори так! Я не могу это слышать!
- Но, пойми, София. Тебе нужно заняться семьей. Роди Альберту детишек, он вчера сказал мне, что очень хочет пополнения в семье. Лучшего мужа тебе и правда не найти. Он очень сильно любит тебя. Не нужно делать ему больно. А я хочу остаться в твоей памяти просто как хороший друг.
- Но, я люблю тебя! Я не хочу, чтобы ты умирал, Генри!!! – крикнула София, и слезы залили ее лицо. – Не хочу, понимаешь?!!
Генри прижал ее к своей груди и поцеловал в лоб.
- Прощай, милая моя София. Я буду любить тебя вечно… - и крепко сжав на последок ее руку, быстро направился в другую сторону.
Она смотрела на его удаляющуюся спину, его плечи сгорбились от ноши страшных мыслей и страшной болезни. Генри скрылся за кронами деревьев. Она поняла – это встреча была последней, они больше никогда не увидятся.

София медленно поднималась по лестнице, ее окликнула Мэри:
- Мисс Стивенсон, вы будете ужинать?
- Нет, Мэри. – Тихо ответила она. Ее лицо было серо-зеленое от ужаса. Она больше НИКОГДА, НИКОГДА не увидит своего любимого Генри. Больше НИКОГДА не посмотрит в его бездонные глаза
Девушка открыла дверь в комнату, ее сердце рухнуло вниз. Альберт сидел на краю кровати, в его застывших пальцах было письмо, он медленно перевел взгляд с картины на Софию. Он хрипло сказал, еле выговаривая слова:
- Я все знаю.
- Альберт, но ты все не правильно понял, это ошибка, я тебе все сейчас объясню!- торопливо пробормотала София.
Молодой мужчина встал и подошел вплотную к жене. Он, глядя ей в глаза, тихо сказал:
- София, зачем ты так со мной? Я же тебя любил, я ведь тебе верил…..

В низу, Мэри, сервируя стол, услышала выстрел.
Его жизнь оборвалась…
А София так и осталась стоять в проеме, безумными глазами смотря на своего мертвого мужа. Его остекленевшие глаза смотрели на нее в упор. В его правой руке был пистолет, а в левой он очень крепко сжимал роковое письмо.
Этот предсмертный взгляд она запомнила навсегда.
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам "Письмо" заключение
Тэги: Vikulya-mama

1 часть https://www.stranamam.ru/
В камине весело трещали дрова, тень от огня падала на противоположную стену, на которой весела великолепная картина, покрытая позолотой. На картине была запечатлена вся семья Стивенсонов. Альберт был изображен на картине 13-летним юношей. Его подбородок был вздернут вверх, а рука крепко сживала локоть отца, возле которого Альберт стоял. Читать полностью
 

Комментарии

Айселия
4 августа 2013 года
+1
Vikulya-mama (автор поста)
4 августа 2013 года
0
Licca
6 августа 2013 года
+1
Вика, у тебя хорошая новелла получилась только очень грустная
Vikulya-mama (автор поста)
6 августа 2013 года
+1
Спасибо, Олечка.
Licca пишет:
очень грустная
Licca
6 августа 2013 года
+1
Показать картинку
Vikulya-mama (автор поста)
6 августа 2013 года
+1
Какая красота! Спасибо
Канффеточка
8 августа 2013 года
+1
Vikulya-mama (автор поста)
8 августа 2013 года
+1
Мама рыбки золотой
29 августа 2013 года
+1
Vikulya-mama (автор поста)
29 августа 2013 года
0
Ljubava77
17 сентября 2013 года
+2
Печально очень......
Vikulya-mama (автор поста)
17 сентября 2013 года
0
Да
kirlis
25 октября 2013 года
+1
Vikulya-mama (автор поста)
25 октября 2013 года
+1
ЛюЛяШа83
17 ноября 2014 года
+1
Vikulya-mama (автор поста)
17 ноября 2014 года
+1

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам