Почему люди доказывают свою позицию фразами, вырванными из контекста? (Цитаты из Священного Писания вне контекста)

Нашла в интернете интересную иллюстрацию: "После премьеры спектакля критики написали рецензию: "Если вы хотите обыденной банальности, обязательно сходите на этот спектакль." Заинтересованные в прибыли от спектакля опубликовали лишь то что им подходило: "... обязательно сходите на этот спектакль"."
С Библией также - нашли фразу: "О! Это вроде как по теме!" И всё! А что написанно выше, ниже, исторический и смысловой контекст уже никого не волнуют.
Приведу наиболее яркие примеры, как в этом благом начинании можно дойти до полного абсурда.
Один "профессор научного атеизма" говорил студентам, что в Священном Писании даже прямо сказанно, что Бога нет: "Несть Бог". А как это звучит полностью: "Рече безумец в сердце своем несть Бог", почему-то не говорил.
Взять, например, фразу: "покайся, и твори прежние дела" (Откр. 2:5.). Получается, что после покаяния нужно приниматься опять грешить. А если взять фразу полностью: "Итак вспомни, откуда ты ниспал, и покайся, и твори преждние дела; а если не так, скоро приду к тебе и сдвину светильник твой с места его...", получается. что "преждние дела" - это не то"куда ты ниспал", а наоборот, то "откуда ты ниспал".
Известно, что некоторые джентельмены нетрадиционной ориентации оправдывают себя тем, что "Христос врзлежал с учениками", не вдаваясь ни в исторический контекст, ни в смысл слова "возлежал". Думаю, что комментарии здесь не требуются!
Недавно я натолкнулась на новости в интернете: умер ребёнок, т. к. мать категорически отказалась от того, чтобы ему переливали кровь (у него была большая потеря крови, и это был эго единственный шанс выжить) на основании того, что секта, в которой она состояла запрещала эту процедуру, ссылаясь на цитату из Деяний: "воздерживаться от... крови"! Действительно, такое существует во многих сектах. Привожу фразу полностью: «Ибо угодно Духу Святому и нам не возлагать на вас никакого бремени более, кроме сего необходимого: воздерживаться от идоложертвенного, и крови, и удавленины, и блуда...» (Деян. 15:28-29). Вы видите связь с переливанием крови?
Можно также сопоставить две не относящиеся друг ко другу фразу, с разных страниц Библии и подтвердить ими свою теорию о пользе самоубийства: "Иуда пошёл и повесился ", " иди и сделай тоже самое".
Ещё один момент: важно правильно понимать значение слов. Сразу вспоминается рассказ И. С. Шмелёва о том, как он, будущи ребёнком понимал слова из Символа Веры: "Чаю (т. е. ожидаю) воскресения мертвых". Он думал, что на том свете покойникам по воскресеньям дают чай с булочками. Действительно, в церковнославянском языке есть много слов, которые звучат как современные русские. Только смысл совсем другой. В 26 псалме есть такая фраза "Потерпи Господа, мужайся, и да крепится сердце твое, и потерпи Господа". Я долго не могла понять зачем "терпеть" Господа. Оказалось, что "потерпи" означает "надейся, жди, уповай". Последний пример: "А как понять слова 2-й молитвы из последования к Причащению: «Вем, яко несмь достоин, ниже доволен, да под кров внидеши храма души моея»? Я не доволен? Чем? Страшно подумать! Нет, просто у слова «довольный» было значение, которое в русском языке сегодня потеряно – «годный». Получается: «Я не достоин и не годен, чтобы Ты вошёл под кров храма моей души»."
Напоследок выкладываю коротенькое видио с диак. А. Кураевым:
P.S. Желающие могут прочитать интересную статью: "Стоит ли убивать кротов, или Как не попасть впросак при чтении современной православной литературы" pravoslavie.ru/jurnal/784.htm.
Комментарии
Еще есть популярное высказывание Маркса, которое любят склонять во всех кругах - о том, что религия - опиум для народа.
Вот только упускают тот факт, что это было сказано, когда опиум использовали как обезболивающее средство, а не как наркотик.
Мне еще это нравиться:
"Фраза: "Убивайте всех, Господь узнает своих" (легат Арно Амальрик, 1209, вырвал Цезарь Хейстербахский сто лет спустя)
Контекст: "Ваше Святейшество, осада Безье завершилась прискорбнейше. Пока я совещался с баронами, решая, как вывести из города добрых католиков, дабы при штурме они не потерпели ущерба, наши слуги и другие люди подлого звания крикнули "К оружию!", ворвались в город без приказа, и прежде чем мы успели вмешаться, предали мечу до 20 000 человек без разбора на катаров и католиков и с криками "Убивайте всех". Молюсь, чтобы Господь узнал своих"."
↑ Перейти к этому комментарию
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: