Вакцинация (из моего блога)
Сегодня расскажу немного о том, как мы с дочкой, наконец-то, добрались до семейного врача. Вернее, не до него самого (к нему нам прием назначили на 16-ое число), а до нашего centro de sa’ude.
В России мы сделали почти все прививки, положенные нашему возрасту. Осталось сделать только одну ревакцинацию. Но однажды нам не внесли запись в книжку с вакцинами, поэтому я не была уверена в том, какие именно мы сделали полностью.
Врач нас уверила в том, что если мы сделаем 3-ью ревакцинацию повторно, это не страшно. Страшно, если не сделать её вообще. Поэтому мы все-таки сделали. В этот раз нам кололи вакцину Pentavac, куда входят: дифтерия, коклюш, столбняк, полиомиелит и сопряженные с гриппом. Плюс отдельно еще гепатит В. Следующей прививкой у нас будет прививка от менингита.
Кстати, добрались до прививочного кабинета мы не с первого раза. Сначала нас зачем-то отправили в посольство. Ну, надо так надо, мы пошли. Только в посольстве никаких справок и заверений списка прививок не делают. Т. е. если очень хочется, они могут заверить перевод, сделанный любым переводчиком, но смысла в этом нет. Я сама сделала перевод, написала числа, когда нам какие прививки делали и все. С этим нас приняли и завели нам местную книжку с прививками.
Врач еще сильно посетовала, что по сравнению с местным графиком прививок, мы многое пропустили.
Из комментариев:
Здравствуйте, Алена!
Выезжая из России мы никаких мед. документов не делали. Это уже здесь мы получили клиентские номера в centro de sa’ude, и только когда пошли делать прививки потребовался перевод тех, что мы делали в России. Так как многие названия латинские, перевод не был трудным делом :-) Чуть позже напишу те, что мы делали на русском и португальском. Главное - написать все даты, когда были сделаны.
И еще один момент. В садик здесь прием идет в сентябре. На этот год вы можете уже не успеть. По крайней мере, в бесплатные - точно нет. Но заявил уже можно оставлять (хотя официальный прием заявок начинается в январе).
Значит, так.
Болезни, от которых мы делали прививки:
tuberculose - туберкулез
hepatite B - гепатит В
Mantoux - проба Манту
Poliomielite - полиомиелит
difteria - дифтерия
tosse convulsa - коклюш
t’etano - столбняк
parotidite - паротит
sarampo - корь
rubeola - краснуха
В России мы сделали почти все прививки, положенные нашему возрасту. Осталось сделать только одну ревакцинацию. Но однажды нам не внесли запись в книжку с вакцинами, поэтому я не была уверена в том, какие именно мы сделали полностью.
Врач нас уверила в том, что если мы сделаем 3-ью ревакцинацию повторно, это не страшно. Страшно, если не сделать её вообще. Поэтому мы все-таки сделали. В этот раз нам кололи вакцину Pentavac, куда входят: дифтерия, коклюш, столбняк, полиомиелит и сопряженные с гриппом. Плюс отдельно еще гепатит В. Следующей прививкой у нас будет прививка от менингита.
Кстати, добрались до прививочного кабинета мы не с первого раза. Сначала нас зачем-то отправили в посольство. Ну, надо так надо, мы пошли. Только в посольстве никаких справок и заверений списка прививок не делают. Т. е. если очень хочется, они могут заверить перевод, сделанный любым переводчиком, но смысла в этом нет. Я сама сделала перевод, написала числа, когда нам какие прививки делали и все. С этим нас приняли и завели нам местную книжку с прививками.
Врач еще сильно посетовала, что по сравнению с местным графиком прививок, мы многое пропустили.
Из комментариев:
Здравствуйте!
Спасибо за полезную информацию!
Пожалуйста, подскажите. Я правильно поняла, что при выезде из России нужно оформить справку с медицинской историей ребенка (прививки, болезни) и перевести ее (на английский язык достаточно или нужно на португальский?). Для оформления в детский сад (моему сыну 3,5 года)необходимо с этом справкой идти к семейному доктору?
Спасибо.
Здравствуйте, Алена!
Выезжая из России мы никаких мед. документов не делали. Это уже здесь мы получили клиентские номера в centro de sa’ude, и только когда пошли делать прививки потребовался перевод тех, что мы делали в России. Так как многие названия латинские, перевод не был трудным делом :-) Чуть позже напишу те, что мы делали на русском и португальском. Главное - написать все даты, когда были сделаны.
И еще один момент. В садик здесь прием идет в сентябре. На этот год вы можете уже не успеть. По крайней мере, в бесплатные - точно нет. Но заявил уже можно оставлять (хотя официальный прием заявок начинается в январе).
Значит, так.
Болезни, от которых мы делали прививки:
tuberculose - туберкулез
hepatite B - гепатит В
Mantoux - проба Манту
Poliomielite - полиомиелит
difteria - дифтерия
tosse convulsa - коклюш
t’etano - столбняк
parotidite - паротит
sarampo - корь
rubeola - краснуха
Комментарии
↑ Перейти к этому комментарию
есть несколько знакомых, отказавшихся от прививок. никто их не трогает вообще. но они и в садик детей не водят - туда без прививок не возьмут просто напросто.
А в садике мы заполняли еще какую-то жуткую анкету про все-все: что мы делаем дома, как спим, как едим, кто поет песни, кто читает книги и сколько это все по времени и т.д.
не, ну там другая ситуация. в РФ тоже могут начать проверки вплоть до изъятия ребенка из семьи. мало ли какие сектанты-родители попадутся, сколько случаев, когда мамаши/папаши отказываются от лечения, и в итоге ребь погибает без соответствующего лечения.
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: