Магазин handmade Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Как выучить иностранный язык?

Надо браться за уроки, но так это сложно, лучше спросить совета, вдруг кто-то посоветует какое-нибудь "волшебное средство" выпил или съел что-нибдь и свободно общаешься на чужом языке.

Поделитесь пожалуйста опытом, как вы учили (или учите) язык другой страны?
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Как выучить иностранный язык?
Надо браться за уроки, но так это сложно, лучше спросить совета, вдруг кто-то посоветует какое-нибудь "волшебное средство" выпил или съел что-нибдь и свободно общаешься на чужом языке.
Поделитесь пожалуйста опытом, как вы учили (или учите) язык другой страны? Читать полностью
 

Комментарии

italianka
13 января 2010 года
+1
я учила итальянский самостоятельно, брала словарь, выписывала из него слова и так учила, но думаю, все-таки общение необходимо, в этом я убедилась, когда поехала на Украину и через три дня говорила с мужем по-телефону на двух языках
Darola (автор поста)
13 января 2010 года
0
Здорово! вот так без спец. учителей, только с мужем? Завидую, по-доброму А есть какой то личный метод заучивания слов?

В датском такая большая разница, между написанием и произношением. Читаю не сложные книги без словаря, но на слух, вообще не понимаю тот же текст Теперь беру в библиотеке аудио-книги, загоняю их на телефон и слушаю-слушаю, а потом уже читаю и опа, все понято. А так ууууу
italianka
13 января 2010 года
+2
нет, личного метода нет, но у меня отличная зрительная память, поэтому и слова выписывала и старалась запомнить, но лучший метод изучения языка - это общение на нем
ali-meo
13 января 2010 года
+2
я тоже итальянский выучила сама... правда до этого в институте учила английский, немецкий и французский (сейчас ни бэ ни мэ по-немецки и по-французски :-( ) так вот, взяла самоучитель итальянского, стала делать упражнения, читала, писала, ходила в библиотеку, выписывала необходимые мне слова ( у меня не было хорошего русско-итальянского словаря дома); надо сказать, что после французского, итальянский шёл как по маслу, у меня получалось, мне нравилось, было очень много времени и желания выучить! потом нашла себе друзей по переписке, что мне очень помогло научиться писать по-итальянски. вот только говорила очень плохо, то есть я уже знала много слов, могла читать и писать, но все слова были, так сказать, в пассивном вокабуляре, для того, чтобы перетащить слова из пассивного в активный нужно было найти кого-нибудь, с кем можно было разговаривать: некоторые из итальянцев мне звонили, и было нелегко разговаривать по телефону с ними, потом среди них объявился один мужчина (который стал моим мужем), он мне исправлял ошибки по мэйлу, звонил, мы с ним встретились в Питере, продолжали потом переписку и разговоры по телефону, потом я к нему в Сан Марино, и так постепенно научилась разговаривать. в лингвистике есть такое понятие, как языковой барьер, и его нужно преодолеть, когда мы перестаём бояться произносить слова, ошибаясь тысячи и тысячи раз, мы учимся и совершенствуем свои знания и идём вперёд! :-) итальянское произношение нетрудное, язык тоже. думаю, что датский язык и его сотоварищи, будут потруднее и нужно потратить на них больше времени. в любом случае, у каждого у нас разные способности: кто-то учит сто лет и не может выучить, кому-то достаточно один раз увидеть или услышать и бах... как будто бы знал чужой язык с самого рождения! думаю, что Вы, DAROLA, нашли свой метод, и постепенно выучите датский и будете понимать и разговаривать не хуже датчан! желаю Вам удачи!
Darola (автор поста)
13 января 2010 года
0
Спасибо большое! Вот как раз бьюсь, но как говорит мой муж, у меня "большой страх - говорить не правильно". Бывают ситуации в детском саду, воспитатель начинает что-то говорить, особенно когда связанно с местными детскими традициями, я не понимаю, тогда она берет тетрадь и пишет, и для меня сразу все встает на свои места
Мыша в кедах
13 января 2010 года
+2
А я немецкий учила в университете, и притом хорошо учила, могла и говорить, и читать-писать достаточно хорошо. Но все равно непонятно чего боялась открыть рот. Поход в булочную для меня был настоящим стрессом, там ведь надо говорить, а не просто нагрузиться и заплатить, как в супермаркете! Надо сказать, пробило меня в больнице на родах, видимо, я понимала, что сейчас не время для телячьих нежностей и надо обьяснять и спрашивать. Короче, три дня в послеродовом меня избавили если не от всех комплексов, то от 90% точно! Сейчас тоже иногда стесняюсь говорить, но стараюсь перебороть этот самый языковой барьер. Кстати, все наши знакомые и люди, которых я встречаю, говорят, что я хорошо говорю на немецком, но мне все кажется, что у меня жуткий акцент, и лучше мне вообще молчать. А вот друг нашей семьи уже несколько лет на зсроботках в Германии и знает только одно слово - данке - и ему не стыдно! Короче, посмотрела я на него и решила не забивать себе голову всякими глупостями.

Лично мне сначала надо выучить правила чтения и основные правила грамматики, а потом можно пополнять словарный запас и развивать навыки говорения.
Ковылкина Наталия
13 января 2010 года
+1
Чтобы выучить язык,необходима постоянная практика и общение на иностранном , а также огромное желание и сила воли Успехов!
Darola (автор поста)
13 января 2010 года
+1
ээээх, вот живешь в стране изучаемого языка, а практики нет Общение (да и какое это общение) в магазине - это уже не практика
italianka
13 января 2010 года
0
Darola пишет:
Общение (да и какое это общение) в магазине

а, с соседями?
Darola (автор поста)
13 января 2010 года
0
тут не принятно, все ограничиваются только "здрасте" и усе
italianka
13 января 2010 года
0
ну, дают, так же скучно жить
Darola (автор поста)
13 января 2010 года
0
это не южная страна где все общаются друг с другом, тут больше все на расстоянии
italianka
13 января 2010 года
0
жаль, конечно, а вы не пробовали внести немного веселой жизни в их "серость"?
Darola (автор поста)
13 января 2010 года
0
мне самой очень нравится эта "серость" когда к тебе ни кто не лезет, в транспорте не задевает, не толкает
italianka
13 января 2010 года
0
все равно иногда общения хочется
Darola (автор поста)
13 января 2010 года
0
особенно когда необходимо общение с носителями языка
Darola (автор поста)
13 января 2010 года
0
нашла, что-то типа клуба, в котором местные жители помогают иностранцам адаптироваться. В субботу пойду на встречу искать с кем бы поговорить "на пальцах"
italianka
13 января 2010 года
0
ну, хоть какой-то просвет появился
Darola (автор поста)
13 января 2010 года
0
да я и так не сидела на месте ровно, все искала переписываться проблем не было, а вот в живую
italianka
13 января 2010 года
0
так это ж здорово - в живую! потом расскажешь как встреча прошла?
Darola (автор поста)
13 января 2010 года
0
объязательно расскажу, как у меня получится общаться на неизвестные темы
italianka
13 января 2010 года
0
я думаю, это только в первый раз страшно
ali-meo
14 января 2010 года
0
вот именно... у меня подруга в Голландии живёт, голландский язык тоже не шутит по трудности и логике заучивания, так вот в первый день на работе, когда нужно было по телефону отвечать (а это намного труднее, чем с глазу на глаз!) думала, что в обморок упадёт; первый раз, второй раз страшно, потом привыкла и теперь на работе на голландском, дома с мужем на английском, а с дочкой на русском... так что и у Вас всё получится! ждём-с впечатлений! :-)
Darola (автор поста)
14 января 2010 года
0
так то у меня опыт общения есть, ходила на собеседования на датском. Но я знала тему разговора, т.е. была готова болтать именно об этом А тут вот может наконец пропадет страх общения с незнакомыми людьми, на не известные мне темы
italianka
14 января 2010 года
0
а, ты представь, что в интернете сидишь
Darola (автор поста)
14 января 2010 года
0
в инете я вооруженна разными словариками. Ладно, как схожу - расскажу
italianka
14 января 2010 года
0
буду ждать с нетерпением
Darola (автор поста)
16 января 2010 года
+1
сходила, жива, и даже в хорошем настроении . Были семейные встречи, поэтому прицепом прихватила мужа и дочь. Вообщем все развлеклись еда, общие игры и т.п. Познакомились с милой датской семьей, 3 деток от 9мес до 6лет. Сначала приклеила на лицо улыбку, а потом мозг включился. И договорились встречаться с мамой этого семейства, она в декретном и очень хочет поболтать, что мне и надо.
italianka
16 января 2010 года
0
я рада за тебя, теперь сможешь общаться
Darola (автор поста)
16 января 2010 года
0
спасибо буду пытаться
italianka
17 января 2010 года
0
у тебя все получится
ali-meo
18 января 2010 года
+1
ещё как получится! когда мы были в австралии, с нами на экскурсии в австралийской пустыне была одна датская семья, так вот, отец семейства рассказывал, что его сестра замужем то ли за шотландцем, то ли за кем-то другой национальности, и что муж его сестры до сих пор не научился говорить по-датски! Уже много лет в Дании, а прогресса не видать! Думаю, что во-первых, язык очень трудный, во-вторых, датчане хорошо говорят по-английски, так что принадлежащие к англоговорящему миру и не особенно-то и стараются выучить трудные языки. А у Вас всё получится, тем более что и мамашу нашли, так что и интересы могут совпадать! Удачи!
Darola (автор поста)
18 января 2010 года
+2
да спасибо, датский сложен на понимание-произношеие. У датчан самих в разговоре постоянная фраза "что ты сказал?"
ali-meo
18 января 2010 года
0
ali-meo
13 января 2010 года
+1
у меня тоже сильный русский акцент, поначалу я стеснялась, старалась следить за произношением, исправляла сразу же свои ошибки, но так с ума сойти можно, потом плюнула, стала меньше обращать внимание на свои ошибки и стала замечать, что, в принципе, и итальянцы-то не все говорят идеально! У меня, наверное, никогда не будет идеального произношения, я время от времени буду делать ошибки в словах или предложениях, но меня теперь это мало волнует, главное, что я смогла перебороть себя, уже не боюсь разговаривать с итальянцами, мне говорят, что по-итальянски я говорю хорошо (хотя, хотелось бы лучше :-) )... дома с детьми говорю по-русски, в магазине, с родственниками, со знакомыми на итальянском, так что практики "бери-не хочу"! наверное, мы от себя требуем больше, чем нужно на данный момент, это, в принципе, неплохо, но не надо на этом зацикливаться, нужно перестать бояться открыть рот, перестать бояться ошибиться, и всё наладится, ведь, как говорят, "не ошибается только тот, кто ничего не делает"! в нашем случае, кто никогда не открывает рта! ;-) удачи!
italianka
13 января 2010 года
0
в том, что итальянцы говорят плохо на их языке, да еще и не знают правил грамматики, так они сами это признают
Darola (автор поста)
13 января 2010 года
0
italianka
13 января 2010 года
0
не смешно
Мыша в кедах
13 января 2010 года
0
Зато нам-то как хорошо, на их фоне и не выделяешься!
italianka
13 января 2010 года
0
Дорофеина
28 января 2010 года
+1
Я немецкий учила сначала по книгам (грамматика, словарный запас)..заговорила на курсах, а окончательно преодолеть "языковой барьер" смогла только когда пошла на работу.
В понимании языка очень помогает телек
Darola (автор поста)
28 января 2010 года
0
у вас есть какие то школы для изучения языка? В Дании ты обязан закончить школу, до определенного модуля и сдать экзамен по языку, это приравнивается к 11му (кажется) классу школы, это обязательный экзамен. А потом можно учиться дальше, и после такого выпускного экзамена, можешь уже идти учиться в институт на этом языке (типа ты владеешь языком на уровне гимназистов). В реале конечно это не так, одно дело знать грамматику, а другое дело думать на этом языке
Дорофеина
28 января 2010 года
+1
Я в Германии ни в школе, ни в институте не училась. Но для учебы да - надо сдавать языковой экзамен. А курсов полно для всех желающих, как частных так и государственных. Никаких специальных требований нет. Приходи, плати, учись.
Natale
28 января 2010 года
+1
привет я уже в Англии 6 лет английский учила в школе, на курсы ходила.Но скажу вам то что мы учим в школе, здесь половина с этого что учили мы не совпадает, я скажу как я учила перестала общаться с нашими людьми каждый день, стала смотреть передачи фильмы только на английском, и на роботе общаюсь только с англиками, По началу было трудно и страх что вдруг не правильно скажу, и меня не поймут. я ошибалась.англики они идут на встречу, если не правильно говоришь они поправят тебя или покажут жестами.В Австрии люди такие добрые, понимают подсказывают, я была там 2 месяца выучила немецкий общаться могла
Darola (автор поста)
28 января 2010 года
+1
Natale пишет:
была там 2 месяца выучила немецкий общаться могла
ух ты, круто! за 2 месяца. тут, блин, 2 года живешь, и продолжаешь мучаться нет у меня способности к языкам Если бы язык был как математика, чтоб только понять алгоритм и все, можешь пользоваться, а тут зубрить надо
italianka
29 января 2010 года
+1
Я тоже где-то через два месяца начала общаться на итальянском, "коряво" правда, но общалась
ali-meo
29 января 2010 года
+1
В ответ на комментарий Darola
Natale пишет:
была там 2 месяца выучила немецкий общаться могла
ух ты, круто! за 2 месяца. тут, блин, 2 года живешь, и продолжаешь мучаться нет у меня способности к языкам Если бы язык был как математика, чтоб только понять алгоритм и все, можешь пользоваться, а тут зубрить надо

↑   Перейти к этому комментарию
Darola, дело не только в способностях, но и в трудности датского языка! итальянский, английский, немецкий полегче будут; а вот Вам придётся слегка попотеть!
Darola (автор поста)
29 января 2010 года
0
без вариантов, будем потеть дальше
italianka
30 января 2010 года
0
ты на встречи еще ходила?
Darola (автор поста)
30 января 2010 года
+1
ходила-ходила. меня понимают, я вроде понимаю. Но чувствую себя очень не комфортно. Я на русском говорю очень быстро, а тут пока подбираешь слова... вообщем теряюсь из-за этого. Еще очередной зачет через 2 недели, если сдам, то экватор пройдет и перейду на 4 модуль.
fatima
3 февраля 2010 года
+1
я родила сразу же как только приехала,через 10 дней иконечно в садики до 1 года не берут и я вынужденна была сидеть дома, амуж ходил в школу учить язык.Так нас забросили в место,где не было земляков и из русскоговорящих лишь две,но были шведы вокруг))
вот не зная совершенно ни одного слова,я вючил апару фраз как - как это называется?-Привет-пока- И пошла расширять свою речь через...шведов )) там был красный крест и работали пожилые шведы и я просто элементарным методом тыка спрашивала как это называется и ответ повторяла следом много раз,заодно спрашивала правильно ли я произношу и как губка впитывала все слова и как они общались,как ставили предложение,как выговаривали и т аккак я болтушка по натуре своей,я постоянно говорила,пусть не совсем правильно,но говорила и так месяца через 3-4 как приехала я спокойно могла и спросить
и понять (конечно в рамках дежурного общения) Я совершенно не задумывалась о грамматике,т.к. вообще ее не знала
Мы с мужем решили не покупать антенну пока не будем знать язык и я читала титры и слушала тв

когда мальчику исполнился год,пошла в школу и был прикол,что я спокойно говорила,но не умела грамотно писать)))
Эту школу,язык для приезжих окончила за 5 месяцев и перешла в другую,обучает предметам по шведски,как матем,английкий,общество и дальнейшее изучение шведского. Тут уж егод,училка предлагала сдать экзамен и окончить,но я захотела подождать пока ребенок не родится и не пойдет в сад,все равно теперь дома год сидеть
fatima
3 февраля 2010 года
+1
и еще с произношением нам легко,у нас в чеченском алфавите 49 букв и есть почти все звуки,которые я встречала в языках
вектра
15 июня 2010 года
0
Я живу в России, но хочу выучить английский язык, просто для себя, а так как к языкам вообще не способная, то тоже мечтаю о волшебной палочке. Но почитав комментарии прихошла к выводу, что ее нет. Как нет зелья и даже каких нибудь грибов, которые помогли бы. Выход один -учиться, учиться и еще раз учиться.
ali-meo
15 июня 2010 года
0
учиться и практиковаться, если есть возможность, и как можно чаще!
Darola (автор поста)
15 июня 2010 года
0
а может все таки еще зелье какое нибудь поищем, а?
ali-meo
16 июня 2010 года
0
кстати, о птичках! а как датский язык продвигается?
Darola (автор поста)
16 июня 2010 года
+1
зелье то не нашла еще, так что стоит на месте. Но посупила в учеб.заведение, буду учиться на датском и стипендию получать, а сейчас на каникулах бездельничаю.
ali-meo
16 июня 2010 года
+1
ох, ничего себе! это покруче любого зелья! там через "не хочу, не могу" всё будет на датском! "деваться некуда" --- самое лучшее зелье! удачи Вам!
Darola (автор поста)
16 июня 2010 года
+1
спасибо. Вот именно, что деваться будет некуда

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам