Посоветуйте фильм на английском, пожалуйста!
Посоветуйте, пожалуйста, какой-нибудь фильм или даже мультфильм на английском для человека с маленьким словарным запасом.
Грамматический тест определил мой уровень как Intermediate, но, по-моему, я ему не соответствую из-за небольшого словарного запаса.
По-любому, хотелось бы начать с простого: пыталась смотреть "сложные фильмы" на английском с английскими субтитрами (так пока легче воспринимать), но пока не смогла ничего досмотреть до конца, т. к. как приходилось всегда останавливать, чтобы перевести то или иное слово.
В общем, хотелось бы что-нибудь по силам, и чтобы интересно было.
Заранее, спасибо!
Грамматический тест определил мой уровень как Intermediate, но, по-моему, я ему не соответствую из-за небольшого словарного запаса.
По-любому, хотелось бы начать с простого: пыталась смотреть "сложные фильмы" на английском с английскими субтитрами (так пока легче воспринимать), но пока не смогла ничего досмотреть до конца, т. к. как приходилось всегда останавливать, чтобы перевести то или иное слово.
В общем, хотелось бы что-нибудь по силам, и чтобы интересно было.
Заранее, спасибо!
Комментарии
Не знаю... Может правда не стОит на каждом слове зацикливаться, когда фильм смотришь?
↑ Перейти к этому комментарию
и лучше не переводить каждое непонятное слово, а просто смотреть и радоваться тому, что понятно.
The Hunchback of Notre Dame (смотрела со словарем и частями)
Brother Bear
Brother Bear 2
Shrek (все части подойдут)
Sliding Doors
Bridget Jones’s Diary (две части)
You’ve got mail.
Corpse Bride
Garfield
Подойдут фильмы из категории семейные и романтические комедии, например, Kate and Leo, Never Been Kissed, Clueless, First daughter, 13 going on 30, Music and Lyrics (2007) и другие. Для начала выбирайте фильмы, где больше действий и меньше диалогов. Можно брать фильмы с уже знакомым сюжетом.
Хороший вариант - фильмы о Гарри Поттере, фильмы по мотивам "Хроник Нарнии", документальные фильмы с общей информацией о географии и культуре англоязычных стран.
Когда немного наберете словарный запас, переходите на экранизации произведений, например, Jane Eyre, Pride and Prejudice, Emma, Litte Women.
Также, попробуйте посмотреть сериалы. Сначала детские и подростковые, а потом более серьезные (например, Downton Abbey, Cranford, Jeeves and Wooster, Peter Kingdom).
Если вы изучаете английский по какому-нибудь учебнику, то желательно подбирать фильмы, соответствующие его темам (образование, спорт, путешествия). Так, лексика набирается гораздо эффективнее. Могу посоветовать что-нибудь по конкретной теме.
Подскажите, пожалуйста, как лучше смотреть фильмы на иностранном: переводить все непонятные слова или смотреть просто, понимая только смысл? Спасибо!
Я в свое время делала и так, и так. Все непонятные слова переводить не стоит, но лучше все же время от времени заглядывать в словарь, если смысл совсем размытый.
Напишу, как работала сама, хотя сейчас больше склоняюсь к другому подходу к просмотру фильмов:
Смотрим фильм (а лучше логически завершенный отрывок длиной минут в 15). Сначала без субтитров, концентрируем внимание на общем смысле и сюжете, абстрагируемся от непонятных слов. Затем смотрим тот же отрывок с субтитрами, выписывая значимые слова и фразы (все подряд выписывать не надо, а только то, что может пригодиться). Далее можно сделать упражнения со словами (составляем предложения, диалоги и т.д.). Фильм - ценный учебный материал, с его помощью можно тренировать навыки аудирования и произношения. После всех упражнений смотрим отрывок без субтитров, переходим к следующему эпизоду. В конце смотрим весь фильм еще раз (без или с субтитрами). Если нет желания делать упражнения, то можно действовать по такой схеме: смотрим отрывок без субтитров для общего восприятия, смотрим его же с субтитрами, выписываем самые интересные фразы, еще раз смотрим отрывок без субтитров и переходим к следующему эпизоду. Если смотрим фильм в компании, то в конце можно сделать несколько упражнений (отвечаем на вопросы; называем действие, просим угадать, кто из героев фильма это сделал; называем фразу, просим угадать, кто ее произнес; задание "true or false" и т.д..). Если компании нет, то можно в инете найти тесты на понимание фильмов. Вот хороший сайт http://www.funtrivia.com/quizzes/movies/.
Можно и просто смотреть фильм, не выписывая фразы и слова, но в этом случае нужно смотреть очень много и терпеливо ждать, когда автоматически начнете понимать речь. По идее, уровень Intermediate уже позволяет смотреть фильмы в свое удовольствие, заглядывая в словарь не при каждой реплике, а раз в пять минут, допустим.
Кстати, пока вспомнила, приведу несколько упражнений для развития навыков аудирования (можно попросить кого-нибудь подготовить эти задания, а можно подготовить их самим):
1) Переносим субтитры в текстовый редактор WORD и произвольно удаляем некоторые слова, заменяя их подчеркиванием ______. Удаляем примерно по одному слову в строке. Задание - просмотреть отрывок фильма и вставить пропущенные слова. (Иногда пропущенные слова даются в таблице, и нужно просто их расставить).
2) Делаем то же самое, но на этот раз заменяем слова другими (неверными) словами. Задание - посмотреть отрывок фильма, найти ошибки в субтитрах и исправить их. Здесь, вероятно, потребуется прослушать фразу несколько раз.
3) Из субтитров произвольно копируем несколько фраз из диалогов. Не глядя в полный текст субтитров, пытаемся предсказать, кому принадлежит фраза. Затем смотрим отрывок фильма и проверяем, угадали мы или нет.
4) Вырезаем из текста субтитров диалог, мешаем порядок фраз (лучше распечатать и разрезать). Пытаемся восстановить диалог, затем смотрим и проверяем.
Если фильмы смотреть в компании с кем-нибудь, то таких упражнений можно придумать бесконечное количество.
Видела где-то учебные фильмы на английском с уже готовыми упражнениями, но пока не могу вспомнить, где.
А когда смотрю фильмы или даже книги читаю... Допустим я знаю почти все слова в отрывке: первое предложение воспринимаю хорошо, 2-ое успеваю воспринять, но уже с напрягом, а когда говорят 3-е, я умом еще во втором, и даже, если все слова известны, не воспринимаю его.
Попробуйте смотреть фильмы отрывками и по несколько раз. Сначала будете быстро уставать, но постепенно сможете смотреть зарубежное кино просто для удовольствия.
Кстати, для развития навыков слушания подойдут вот такие подкасты http://learnenglish.britishcouncil.org/en/elementary-podcasts
Если кликнуть по конкретному подкасту, его можно не только послушать, но и выполнить упражнения на понимание. Подкасты адаптированы по скорости, а вот лексика там встречается достаточно сложная. Под окошком Listen & Watch можно выбрать другие подкасты более сложного уровня. Только что обнаружила, что там и видео подкасты есть с заданиями.
Подскажите, пожалуйста, как лучше смотреть фильмы на иностранном: переводить все непонятные слова или смотреть просто, понимая только смысл? Спасибо!
↑ Перейти к этому комментарию
Это видео Оксфорда? Очень хотела что-то подобное найти. Слушала учебные оксфордские аудиокниги - понравилось. Четко и с выражением.
Да, фильм адаптировало издательство Оксфорда. Его первые две части A Grand Day Out и The Wrong Trousers тоже есть на торрентах.
Кроме Оксфорда, адаптированную литературу выпускает Longman, Сambridge. У издательства Macmillan есть хорошая серия Macmillan Readers. Да и неадаптированные книги у них тоже с отличной дикцией начитаны.
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: