День революций и споров на работе. Спор №1 русско-украинский
Сегодня пошла кушать на второй этаж, так как у нас особо не поешь))) все ходют и ходют, а так не знают куда ж я подевалась
а я себе чавкаю
И знаете, как бывает - достаточно искры и -
война понеслась!!!
Кто-то заявил, что Ялынкович
опять поднял вопрос о втором государственном языке - русском.
Вот обясните ПОЧЕМУ?
Ситуация №1. У нас работает девочка Белоруссии. Родного языка не знает вообще. Училась в Москве, живет на Украине с мужем уже 20 лет. Украинский понимает очень хорошо, но говорит смешно, с акцентом)))
Ситуация №2. Женщина с Москвы. На Украине 26 лет. Не понимает половины слов, вечно отпускает глупые шутки про "га" и "шо". На украинском не говорит вообще и не воспринимает его.
Ситуация №3. Женщина тоже из Россис (откуда точно не помню), все понимает и почти нормально говорит, на Украине лет 35.
Почему эти люди прожив в даной стране - Украине и которые не собираються возвращаться на родину, не знают украинского языка ( и не стараются)? И в свою очередь говорят, что мы должны знать русский. И хлопают в ладоши, что возможно он будет тоже государственным.
Ситуация №4. Я. Украинка. Живу тут всю жизнь. Я горжусь своим языком, горжусь тем, что мы независимы (хоть и сидим по уши в отредактировано модератором, но независимы). Я горжусь тем, что я Украинка. НО. Я ни разу не сказала, что раз украинцы едут в Россию жить или работать, то Россия должна сделать украинский вторым государственным. Я не смотрю презрительно на россиян. В школе русский язык я не учила. Почему же я его знаю? Почему понимаю каждое слово? Почему не кривляюсь?
Я рада, что союз лопнул (только не начинайте кричать, что тогда жили в масле), рада, что Россия и Украина 2 разных государства. Я спокойно к этому отношусь и никогда не поливаю Россию помоями. Но сегодня я нарвалась на такие комплименты... В этой ситуации я националистка! Я не хочу второго государственного русского языка!!! Я против.
Начинайте бросать тапки, если на работе чуть не убили, то тут точно...


И знаете, как бывает - достаточно искры и -

Кто-то заявил, что Ялынкович

Вот обясните ПОЧЕМУ?

Ситуация №1. У нас работает девочка Белоруссии. Родного языка не знает вообще. Училась в Москве, живет на Украине с мужем уже 20 лет. Украинский понимает очень хорошо, но говорит смешно, с акцентом)))

Ситуация №2. Женщина с Москвы. На Украине 26 лет. Не понимает половины слов, вечно отпускает глупые шутки про "га" и "шо". На украинском не говорит вообще и не воспринимает его.
Ситуация №3. Женщина тоже из Россис (откуда точно не помню), все понимает и почти нормально говорит, на Украине лет 35.
Почему эти люди прожив в даной стране - Украине и которые не собираються возвращаться на родину, не знают украинского языка ( и не стараются)? И в свою очередь говорят, что мы должны знать русский. И хлопают в ладоши, что возможно он будет тоже государственным.
Ситуация №4. Я. Украинка. Живу тут всю жизнь. Я горжусь своим языком, горжусь тем, что мы независимы (хоть и сидим по уши в отредактировано модератором, но независимы). Я горжусь тем, что я Украинка. НО. Я ни разу не сказала, что раз украинцы едут в Россию жить или работать, то Россия должна сделать украинский вторым государственным. Я не смотрю презрительно на россиян. В школе русский язык я не учила. Почему же я его знаю? Почему понимаю каждое слово? Почему не кривляюсь?
Я рада, что союз лопнул (только не начинайте кричать, что тогда жили в масле), рада, что Россия и Украина 2 разных государства. Я спокойно к этому отношусь и никогда не поливаю Россию помоями. Но сегодня я нарвалась на такие комплименты... В этой ситуации я националистка! Я не хочу второго государственного русского языка!!! Я против.
Начинайте бросать тапки, если на работе чуть не убили, то тут точно...
А Вы:
Опрос завершен.
Как это будет выглядеть?
Хотим (для укр. граждан)
8
(24%)
Хотим (для рус. граждан)
8
(24%)
Не хотим (для укр. граждан)
17
(50%)
Не хотим (для рус. граждан)
1
(3%)
Всего проголосовало: 34
BB-код для вставки: BB-код используется на форумах |
|
HTML-код для вставки: HTML код используется в блогах, например LiveJournal |
Как это будет выглядеть?
Страна Мам
Опрос: День революций и споров на работе. Спор №1 русско-украинский
В опросе приняли участие 34 пользователя.
Опрос: День революций и споров на работе. Спор №1 русско-украинский
А Вы:

В опросе приняли участие 34 пользователя.
Комментарии
показать текст комментария
МОЛОДЕЦЬ !!!
ТАК ТРИМАТИ!!!!!!!!
Підримую ВАС на всі 100%!!!!
показать текст комментария
МОЛОДЕЦЬ !!!
ТАК ТРИМАТИ!!!!!!!!
Підримую ВАС на всі 100%!!!!
↑ Перейти к этому комментарию
МОЛОДЕЦЬ !!!
ТАК ТРИМАТИ!!!!!!!!
Підримую ВАС на всі 100%!!!!
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Я Вас просто прекрасно понимаю....И даже возмущена таким....Вот просто у нас в России сейчас, как впрочем и везде, много приезжих людей. Причина их переезда у всех разная...Есть люди и из Таджикистана, и из Белоруссии, Украины, Армении и тыды...все мы раньше были одной страной....так давайте...вперед и с песней сделаем государственными языками все те языки, кто приехал на ПМЖ в Россию.....Чё уж стесняться-то
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
И даже в распад СССР я не учила никогда украинский язык. Его я понимаю, но сказать ничего не могу, т.к. ужасно получается. Поэтому я только ЗА русский язык. Может хоть документы теперь будут печатать на двух языках, чтобы было понятно, что и как заполнять, что и как делать. А украинский деловой, извините, уж ооочень тяжел для человека, который не знает этого языка.
И ничего националистического нет в том, что в Украине перемешался и русский и украинский народ. Уж так сложилась наша жизнь.
или вообще на шотландском
И даже в распад СССР я не учила никогда украинский язык. Его я понимаю, но сказать ничего не могу, т.к. ужасно получается. Поэтому я только ЗА русский язык. Может хоть документы теперь будут печатать на двух языках, чтобы было понятно, что и как заполнять, что и как делать. А украинский деловой, извините, уж ооочень тяжел для человека, который не знает этого языка.
И ничего националистического нет в том, что в Украине перемешался и русский и украинский народ. Уж так сложилась наша жизнь.
↑ Перейти к этому комментарию
Так что Вам и Вашей маме просто повезло. Теперь за другими докуметами следите, чтобы заполняли правильно. А то наши любят все додумывать: "ага... Анна - это Ганна. Вот и напишу - Ганна." А в паспорте у Вашей мамы - Анна.
↑ Перейти к этому комментарию
И даже в распад СССР я не учила никогда украинский язык. Его я понимаю, но сказать ничего не могу, т.к. ужасно получается. Поэтому я только ЗА русский язык. Может хоть документы теперь будут печатать на двух языках, чтобы было понятно, что и как заполнять, что и как делать. А украинский деловой, извините, уж ооочень тяжел для человека, который не знает этого языка.
И ничего националистического нет в том, что в Украине перемешался и русский и украинский народ. Уж так сложилась наша жизнь.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
У нас на работе три девушки одного года рождения 1986. По паспорту: Альона, Олена, Лена. Одно имя по разному. Так что....
↑ Перейти к этому комментарию
У нас на работе три девушки одного года рождения 1986. По паспорту: Альона, Олена, Лена. Одно имя по разному. Так что....
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Мое имя не переводится никак)))) Наташа и в Африке Наташа, а в Турции вы все Наташи
А история во львовском садике, когда депутат (хочется назвать ее очень некрасивым словом), посоветовала деткам паковать чемодан-вокзал-Россия, за то, что они представлялись не Катруся, а Катя?
Я люблю украинский язык, знаю его, зачитываюсь некоторыми представителями украинской литературы. Но не могу понять, почему отдельным личностям надо делать вид, что они в упор не понимают русского языка.
ИМХО, проблема языка надуманная. Как-то существует Канада, у которой два государственных языка, и Швейцария, у которой (о ужас!) их целых четыре. Это проблема в мозгах политиков, которые делают на ней пиар.
↑ Перейти к этому комментарию
Знаете, у нас в городе 95% населения - русскоязычные. Ну не знает наше поколение украинского. А если и знает, то ломанно. Ну что с этим поделаешь? И не заставишь нас уже насильно изучать украинский. Когда приходишь в налоговую или другую службу - все с пониманием относятся и стоят, тратят время, переводят документацию устно на русский язык. Так почему бы не сделать, чтобы этот документ был распечатан на двух языках? Кому как удобно, тот так и читает.
Мой папа был моряком. И когда ему давали подписывать контракт на работу - этот самый контракт был и на русском и на английском. Для удобства и хозяину и русскоязычному работнику. Так почему бы и нам не сделать подобное? Что в этом плохого?
А история во львовском садике, когда депутат (хочется назвать ее очень некрасивым словом), посоветовала деткам паковать чемодан-вокзал-Россия, за то, что они представлялись не Катруся, а Катя?
Я люблю украинский язык, знаю его, зачитываюсь некоторыми представителями украинской литературы. Но не могу понять, почему отдельным личностям надо делать вид, что они в упор не понимают русского языка.
ИМХО, проблема языка надуманная. Как-то существует Канада, у которой два государственных языка, и Швейцария, у которой (о ужас!) их целых четыре. Это проблема в мозгах политиков, которые делают на ней пиар.
↑ Перейти к этому комментарию
А история во львовском садике, когда депутат (хочется назвать ее очень некрасивым словом), посоветовала деткам паковать чемодан-вокзал-Россия, за то, что они представлялись не Катруся, а Катя?
Я люблю украинский язык, знаю его, зачитываюсь некоторыми представителями украинской литературы. Но не могу понять, почему отдельным личностям надо делать вид, что они в упор не понимают русского языка.
ИМХО, проблема языка надуманная. Как-то существует Канада, у которой два государственных языка, и Швейцария, у которой (о ужас!) их целых четыре. Это проблема в мозгах политиков, которые делают на ней пиар.
↑ Перейти к этому комментарию
Приватний вищий навчальний заклад "Володимир-Волинський медико-технічний коледж", а еще код туда, страну и адрес - и все, что словами - на двух языках.
Размерчик еще тот - поставишь и писать негде! да и незачем. И это только один ньюанс двухязычия.
То языки, то перевод времени. Лучше бы про пенсии, да зарплаты подумали
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Вот такое у них решение проблем. Мы живем совсем по другому. И слава Богу.
Поэтому я и не поняла, при чем тут безбилетники
И, пожалуйста, не путайте национальное и нацистское. Это две большие разницы, как говорят в Одессе.
А история во львовском садике, когда депутат (хочется назвать ее очень некрасивым словом), посоветовала деткам паковать чемодан-вокзал-Россия, за то, что они представлялись не Катруся, а Катя?
Я люблю украинский язык, знаю его, зачитываюсь некоторыми представителями украинской литературы. Но не могу понять, почему отдельным личностям надо делать вид, что они в упор не понимают русского языка.
ИМХО, проблема языка надуманная. Как-то существует Канада, у которой два государственных языка, и Швейцария, у которой (о ужас!) их целых четыре. Это проблема в мозгах политиков, которые делают на ней пиар.
↑ Перейти к этому комментарию
А история во львовском садике, когда депутат (хочется назвать ее очень некрасивым словом), посоветовала деткам паковать чемодан-вокзал-Россия, за то, что они представлялись не Катруся, а Катя?
Я люблю украинский язык, знаю его, зачитываюсь некоторыми представителями украинской литературы. Но не могу понять, почему отдельным личностям надо делать вид, что они в упор не понимают русского языка.
ИМХО, проблема языка надуманная. Как-то существует Канада, у которой два государственных языка, и Швейцария, у которой (о ужас!) их целых четыре. Это проблема в мозгах политиков, которые делают на ней пиар.
↑ Перейти к этому комментарию
Так хочется сказать: РЕБЯТА! ДАВАЙТЕ ЖИТЬ ДРУЖНО!
поддерживаю двумя лапками!!!
↑ Перейти к этому комментарию
И то ради любопытства, т.к. потом спрашиваю, а что у Вас в стране есть интересного в плане достопримечательностей, а где классно отдохнуть...А как на Вашем языке будет "Привет, Пока" ну фишка у меня такая
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Я по национальности - не поймешь кто: по линии отца в роду русские, украинцы и даже мордва, по линии мамы - прадедушка - Лев Моисеевич
Я по национальности - не поймешь кто: по линии отца в роду русские, украинцы и даже мордва, по линии мамы - прадедушка - Лев Моисеевич
↑ Перейти к этому комментарию
Вот как быть моей бабушке, которая иногда не может понять, что ей говорят в госучреждении (если говорят очень быстро), и не может заполнить ни одного официального документа (все я заполняю). Вообще в быту она понимает украинский язык, но учиться писать на нем в 83 года... да даже и в 73. И ведь она такая не одна. Мама моя выучилась кое-как заполнять документацию по работе на украинском, иногда звонит мне и просит помочь с переводом, говорить так и не научилась, и уже не научится. Говорит, что с таким акцентом говорить - это просто позор, а по-другому не умеет. Или ждать пока вымрут все, кто в силу возраста или иных причин не смог адаптироваться к украинскому языку? Просто слишком много в стране граждан, которые не приехали в незалежну Украину на работу, но жили здесь еще со времен СССР.
Вот как быть моей бабушке, которая иногда не может понять, что ей говорят в госучреждении (если говорят очень быстро), и не может заполнить ни одного официального документа (все я заполняю). Вообще в быту она понимает украинский язык, но учиться писать на нем в 83 года... да даже и в 73. И ведь она такая не одна. Мама моя выучилась кое-как заполнять документацию по работе на украинском, иногда звонит мне и просит помочь с переводом, говорить так и не научилась, и уже не научится. Говорит, что с таким акцентом говорить - это просто позор, а по-другому не умеет. Или ждать пока вымрут все, кто в силу возраста или иных причин не смог адаптироваться к украинскому языку? Просто слишком много в стране граждан, которые не приехали в незалежну Украину на работу, но жили здесь еще со времен СССР.
↑ Перейти к этому комментарию
- их, что у вас ногами бьют за незнание украинского? в интернете, к примеру, можно перевести любую консультацию, любой текст найти в изложении на разных языках, для тех, кто хочет знать - преград нет. Даже моя профессиональная газета выходит на двух языках - " Все про бухучет", где проблема для русскоязычных граждан. На раскладках украинскую книжку детям не купишь, все по-русски. Сын шел в школу, так я алфавит украинский настенный так и не нашла. А если бабушка напишет свое заявление на русском, его в корзину никто не выбросит.
- их, что у вас ногами бьют за незнание украинского? в интернете, к примеру, можно перевести любую консультацию, любой текст найти в изложении на разных языках, для тех, кто хочет знать - преград нет. Даже моя профессиональная газета выходит на двух языках - " Все про бухучет", где проблема для русскоязычных граждан. На раскладках украинскую книжку детям не купишь, все по-русски. Сын шел в школу, так я алфавит украинский настенный так и не нашла. А если бабушка напишет свое заявление на русском, его в корзину никто не выбросит.
↑ Перейти к этому комментарию
В интернете найти можно все, тем, у кого он есть.
Государственный?
В интернете найти можно все, тем, у кого он есть.
Государственный?
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
- их, что у вас ногами бьют за незнание украинского? в интернете, к примеру, можно перевести любую консультацию, любой текст найти в изложении на разных языках, для тех, кто хочет знать - преград нет. Даже моя профессиональная газета выходит на двух языках - " Все про бухучет", где проблема для русскоязычных граждан. На раскладках украинскую книжку детям не купишь, все по-русски. Сын шел в школу, так я алфавит украинский настенный так и не нашла. А если бабушка напишет свое заявление на русском, его в корзину никто не выбросит.
↑ Перейти к этому комментарию
У нас вообще - Севастополь - отдельная административно-территориальная единица. Мы не относимся к Крыму, как к таковому. Мы подчиняемся Киеву. А Киев решил, что у нас так будет, т.к. Российский флот базируется у нас.
И поверьте, на улице Вы никого из жителей не встретите, чтобы разговаривали на украинском. Только приезжие говорят на своем привычном языке. А севастопольцы - все на русском говорят.
А вообще знаете, я поняла одну вещь: восток, половина центра и юг Украины - за русский, а запад, вторая половина центра - за украинский. Наверное, именно поэтому и хотят сделать 2 языка. Т.к. украина - 50/50 по языкам
моим мальчишкам будет легче, они и русский знают, и украинский, но украинский для них в приоритете.
- папа у нас из России (С.- Петербург), соответственно, свекровь и родственники по папиной линии мужа - русские;
- в самом городе больше русских, чем украинцев, т.к. флот России базируется у нас и, соответственно, разговорный - русский;
- я живу в исконно русском городе, где украинский воспринимается не как разговорный, а как деловой.
Ну так получилось, что мы с Вами в разных частях Украины живем, где отношение к украинскому языку - разное.
Да и в моей профессии язык нужен только, если заполнять бумажки в гос. учереждениях. А невесты, которые приезжают к нам, чтобы выйти замуж (бывают такие случаи) и если приходят ко мне - мы понимаем друг друга. Я если что-то не понимаю - говорю, что не понимаю и она старается сказать на русском. (т.к. она приехала к нам, где в приоритете русский язык). Если бы я приехала к ней в город - я бы подстраивалась под нее.
У меня много родственников живут в Херсоне и Херсонской области. Так все они говорят на суржике. Но большинство говорят на русском. Им не удобно говорить на чистом украинском языке.
А потом, почему за границей, в любой стране и слова не говорят, если человек говорит на своем языке или на другом, но не на языке государства, а у нас (были такие случаи в западной части Украины) как только заговоришь на русском - москали и т.д. Хотя, когда приезжают к нам на отдых, на море - только на пляже и слышим украинскую речь, но и слова не говорим против. А во Львове, например, попробуй заговори на русском. Уж лучше притвориться глухонемым!
Да и вообще, что мне с Вами спорить в пустую. Приезжайте к нам летом - отдохнете, на море позагораете, посмотрите наш исторический город.
я скажу в чкм проблема, на мой взгляд. вы все правильно пишите, но есть одна фраза среди всех ваших слов, которое поднимет температуру до 1000 градусов даже в газговоре с либералом - - не будет передела территории. Украина будет в тех границах, в которых есть. Это все равно, что назвать Тюмень - украинской территорией - там живут украинцы, много. например, три семьи только моих родственников.
и вообще, каждый,кто защищает свое право на удобство для себя, немного не прав. мы жизнь уже прожили, можно сказать. я думаю о том, что мы детям своим оставим - государство или русскоязычную территорию?
Главное, не кичится незнанием языка, не тыкать этим в глаза другим.
вот сравните :
- Извините, я не знаю, как это звучит на вашем языке, но помогите мне, пожалуйста,....
- я не буду говорить на вашем бычьем языке, я его не понимаю....
за какую фразу датут по шее? а на какую откликнутся и помогут?
Так в том - то и дело - неудобство. Так что ж плохого, если будет 2 языка??? Ведь это как раз и будет удобством для всех - и украиноязычных и русскаязычных.
И про бычий язык я не писала. Я с уважением отношусь ко всем языкам, если мне их не навязывают катастрофически. А если так - то во мне играет дух противоречия. Уж простите - такой я человек.
Еще раз повторюсь: Приезжайте к нам и увидите наш Севастополь и поймете, что это русский город. Но все у нас относятся у людям с другими языковыми правилами с уважением!
А Калининград - не немецкий?
Так в том - то и дело - неудобство. Так что ж плохого, если будет 2 языка??? Ведь это как раз и будет удобством для всех - и украиноязычных и русскаязычных.
И про бычий язык я не писала. Я с уважением отношусь ко всем языкам, если мне их не навязывают катастрофически. А если так - то во мне играет дух противоречия. Уж простите - такой я человек.
Еще раз повторюсь: Приезжайте к нам и увидите наш Севастополь и поймете, что это русский город. Но все у нас относятся у людям с другими языковыми правилами с уважением!
↑ Перейти к этому комментарию
я уже выше писала. мое учереждение - название состоит из 9 слов, плюс адрес и код - это ж какая печать будет на двух языках - на пол листа - абсурд же!
- папа у нас из России (С.- Петербург), соответственно, свекровь и родственники по папиной линии мужа - русские;
- в самом городе больше русских, чем украинцев, т.к. флот России базируется у нас и, соответственно, разговорный - русский;
- я живу в исконно русском городе, где украинский воспринимается не как разговорный, а как деловой.
Ну так получилось, что мы с Вами в разных частях Украины живем, где отношение к украинскому языку - разное.
Да и в моей профессии язык нужен только, если заполнять бумажки в гос. учереждениях. А невесты, которые приезжают к нам, чтобы выйти замуж (бывают такие случаи) и если приходят ко мне - мы понимаем друг друга. Я если что-то не понимаю - говорю, что не понимаю и она старается сказать на русском. (т.к. она приехала к нам, где в приоритете русский язык). Если бы я приехала к ней в город - я бы подстраивалась под нее.
У меня много родственников живут в Херсоне и Херсонской области. Так все они говорят на суржике. Но большинство говорят на русском. Им не удобно говорить на чистом украинском языке.
А потом, почему за границей, в любой стране и слова не говорят, если человек говорит на своем языке или на другом, но не на языке государства, а у нас (были такие случаи в западной части Украины) как только заговоришь на русском - москали и т.д. Хотя, когда приезжают к нам на отдых, на море - только на пляже и слышим украинскую речь, но и слова не говорим против. А во Львове, например, попробуй заговори на русском. Уж лучше притвориться глухонемым!
Да и вообще, что мне с Вами спорить в пустую. Приезжайте к нам летом - отдохнете, на море позагораете, посмотрите наш исторический город.
↑ Перейти к этому комментарию
чужого учимся, да и своего не чураемся
сравните, даже на слух - неужели не понятно?
- папа у нас из России (С.- Петербург), соответственно, свекровь и родственники по папиной линии мужа - русские;
- в самом городе больше русских, чем украинцев, т.к. флот России базируется у нас и, соответственно, разговорный - русский;
- я живу в исконно русском городе, где украинский воспринимается не как разговорный, а как деловой.
Ну так получилось, что мы с Вами в разных частях Украины живем, где отношение к украинскому языку - разное.
Да и в моей профессии язык нужен только, если заполнять бумажки в гос. учереждениях. А невесты, которые приезжают к нам, чтобы выйти замуж (бывают такие случаи) и если приходят ко мне - мы понимаем друг друга. Я если что-то не понимаю - говорю, что не понимаю и она старается сказать на русском. (т.к. она приехала к нам, где в приоритете русский язык). Если бы я приехала к ней в город - я бы подстраивалась под нее.
У меня много родственников живут в Херсоне и Херсонской области. Так все они говорят на суржике. Но большинство говорят на русском. Им не удобно говорить на чистом украинском языке.
А потом, почему за границей, в любой стране и слова не говорят, если человек говорит на своем языке или на другом, но не на языке государства, а у нас (были такие случаи в западной части Украины) как только заговоришь на русском - москали и т.д. Хотя, когда приезжают к нам на отдых, на море - только на пляже и слышим украинскую речь, но и слова не говорим против. А во Львове, например, попробуй заговори на русском. Уж лучше притвориться глухонемым!
Да и вообще, что мне с Вами спорить в пустую. Приезжайте к нам летом - отдохнете, на море позагораете, посмотрите наш исторический город.
↑ Перейти к этому комментарию
Приезжайте еще к нам! Будем рады!
↑ Перейти к этому комментарию
У меня тоже много кого в роду есть: и татары, и украинцы, и русские и, может быть, еще кто-то. Но по паспорту (в карточке паспортного стола) я по национальности - русская.
я считаю, что я русская, а мои дети меня считают украинкой, вот и разберись.
а правильнее - гражданка Украины, вне национальности, а по сути.
А не обижают, потому что никто ничего не навязывает, а люди сами, по своему желанию, говорят на том языке, на котором хотят
а с нехорошими людьми - хоть на иврите, договорится трудно.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Вот как быть моей бабушке, которая иногда не может понять, что ей говорят в госучреждении (если говорят очень быстро), и не может заполнить ни одного официального документа (все я заполняю). Вообще в быту она понимает украинский язык, но учиться писать на нем в 83 года... да даже и в 73. И ведь она такая не одна. Мама моя выучилась кое-как заполнять документацию по работе на украинском, иногда звонит мне и просит помочь с переводом, говорить так и не научилась, и уже не научится. Говорит, что с таким акцентом говорить - это просто позор, а по-другому не умеет. Или ждать пока вымрут все, кто в силу возраста или иных причин не смог адаптироваться к украинскому языку? Просто слишком много в стране граждан, которые не приехали в незалежну Украину на работу, но жили здесь еще со времен СССР.
↑ Перейти к этому комментарию
Ну вот смотрите на парадокс: мы живем на Украине, государственный - украинский. Вымогать знаний русского никто не имеет права. Но. Если я хочу, что бы украинец, разговаривающий на русском меня понял, я тоже должна знать русский, а не он украинский. Может, мне тоже тяжело, как и Вашей маме и бабушке! Это палка с двумя концами. Простот у меня такое мнение(((
↑ Перейти к этому комментарию
Ну, к примеру, по-русски "собака", по-украински "пес" (читается как "пэс") или опять же "собака" (только в отличие от русского, в украинском языке собака мужского рода). А на гуцульском диалекте "котюга".
У меня муж гуцул, так он меня иногда специально дразнит.
Ну вот смотрите на парадокс: мы живем на Украине, государственный - украинский. Вымогать знаний русского никто не имеет права. Но. Если я хочу, что бы украинец, разговаривающий на русском меня понял, я тоже должна знать русский, а не он украинский. Может, мне тоже тяжело, как и Вашей маме и бабушке! Это палка с двумя концами. Простот у меня такое мнение(((
↑ Перейти к этому комментарию
Папа говорит по-украински с диким акцентом, но все же говорит. А мама мало того, что с акцентом говорит, так еще и в словах путается (нет у нее украинского словарного запаса).
Я вот беспокоюсь, что мои малые заговорят на суржике. Дома у нас я и бабушка говорим по-русски, муж по-украински, в садике по-украински...
Ну вот смотрите на парадокс: мы живем на Украине, государственный - украинский. Вымогать знаний русского никто не имеет права. Но. Если я хочу, что бы украинец, разговаривающий на русском меня понял, я тоже должна знать русский, а не он украинский. Может, мне тоже тяжело, как и Вашей маме и бабушке! Это палка с двумя концами. Простот у меня такое мнение(((
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Я в отеле работала, так с финном мы прикольно поговорили. Кто бы со стороны посмотрел - угорел бы. А он теперь по нету со мной на украинском общается! Во как!
Я по национальности - не поймешь кто: по линии отца в роду русские, украинцы и даже мордва, по линии мамы - прадедушка - Лев Моисеевич
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
я часто звоню в консультацию ГНС в Киеве, так я с ними на русском, они со мной на украинском...
иногда в особо запутанных вопросах прошу повторить ответ на русском - игнорируют, и это очень неприятно...
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: