Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Was ist Deuschland fuer euch: Traum oder Wirklichkeit?

Wie gesagt, haben wir (mein Mann und ich) vor in Urlaub nach Deutschland zu reisen. Obwohl ich in diesem Land schon mehrmals war, ist diese Reise zur Zeit ein Traum fuer mich. Hoffentlich ein erfuellbares...

Meine Schwester wohnt in Deutschland seit 7 Jahren. Nach dem Germanistikstudium ist sie dorthin als Aa-Pair gefahren. Sei der Zeit sehen wir sie ein Mal pro Jahr
Inzwischen hat sie Wrtschaftspruefung studiert und geheiretet. Jetzt arbeitet sie und macht sich Gedanken an Kinder.

Einige Teilnehmerinnen unserer Gruppe wohnen auch in Deutschland mehr oder weniger lange. Meine Bitte an diese: Koennt ihr bitte ueber eure Wege nach Deutschland erzaehlen. Es waere interessant sein.

Die anderen traeumen vielleicht von diesem Land. Wenn ja, dann warum moechtet ihr nach Deutachland? Habt ihr den Wunsch in diesem Land zu bleiben?
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Was ist Deuschland fuer euch: Traum oder Wirklichkeit?
Wie gesagt, haben wir (mein Mann und ich) vor in Urlaub nach Deutschland zu reisen. Obwohl ich in diesem Land schon mehrmals war, ist diese Reise zur Zeit ein Traum fuer mich. Hoffentlich ein erfuellbares...
Meine Schwester wohnt in Deutschland seit 7 Jahren. Nach dem Germanistikstudium ist sie dorthin als Aa-Pair gefahren. Читать полностью
 

Комментарии

Добрушка
17 февраля 2012 года
0
ничего не понятно,переведите.
leira2 (автор поста)
17 февраля 2012 года
0
а вы знаете немецкий язык?
Добрушка
17 февраля 2012 года
0
Как читать по–немецки знаю,наверно свободно прочтю,а смысла слов вообще не понимаю.
leira2 (автор поста)
17 февраля 2012 года
0
дело в том, что цель этого поста - поболтать по-немецки!!! на тему: Германия - мечта или реальность...
Добрушка
17 февраля 2012 года
0
Wie gasagt, haben wir (mein Mann und ich) vor in Urlaub nach Deutschland zu reisen. Obwohl ich in diesem Land schon mehrmals war, ist diese Reise zut Zeit ein Traum fuer mich. Hoffentlich ein erfuellbares...
Ви гассагт,хаббен вир (майн Манн унд их)вор ин Урлауб нах Дойтчланд цу райсен.Обвох их ин Дисен Ланд шон мермалс,вар,ист дисе Райсе цут Цайт айн Траум фюр мих.Хоффентлих айн ерфюлбарес ... Помню,айн–это один,арбайт–работать,унд–и; вас ис дас–артикли;си,сер–по–моему обозначение муж,жен,средн,рода(?);Дойтчланд–Германия.Вот стыдно...
Добрушка
17 февраля 2012 года
0
Ну как прочла (по–русски написала)?
leira2 (автор поста)
17 февраля 2012 года
0
В ответ на комментарий Добрушка
Wie gasagt, haben wir (mein Mann und ich) vor in Urlaub nach Deutschland zu reisen. Obwohl ich in diesem Land schon mehrmals war, ist diese Reise zut Zeit ein Traum fuer mich. Hoffentlich ein erfuellbares...
Ви гассагт,хаббен вир (майн Манн унд их)вор ин Урлауб нах Дойтчланд цу райсен.Обвох их ин Дисен Ланд шон мермалс,вар,ист дисе Райсе цут Цайт айн Траум фюр мих.Хоффентлих айн ерфюлбарес ... Помню,айн–это один,арбайт–работать,унд–и; вас ис дас–артикли;си,сер–по–моему обозначение муж,жен,средн,рода(?);Дойтчланд–Германия.Вот стыдно...

↑   Перейти к этому комментарию
вступайте в группу, и, надеюсь все получится
Добрушка
17 февраля 2012 года
0
а прочла как?
leira2 (автор поста)
17 февраля 2012 года
0
трудно сказать... сложился стереотип, что вот английское произношение трудно, а немецкое... да чего там трудного-то: как написано, так и читай.... это не совсем так, точнее совсем не так... а чтобы оценить, нужно слышать
Добрушка
17 февраля 2012 года
0
В нем.языке есть буквосочетания,их не много,поэтому выучить легко.Мне наоборот говорили,что нем,язык проще и легче.А вот англ.очень трудно.У меня соль в том,сто прочитать– прочту,а смысла,понять ваще не могу.
leira2 (автор поста)
17 февраля 2012 года
0
в немецком языке есть еще и правила произнесения отдельных звуков в различных комбинациях и позициях... в отношении произношения в английском языке вы правы: оно сложное... немецкое может быть и проще, но правила есть, и буквосочетания это далеко не все
профиль удалён удалённого пользователя
17 февраля 2012 года
+1
Hallo,ich heisse Nataliya und wohne in Deutschland.
Dein Deutsch ist sehr gut bis auf ein paar kleine Fehler wie zum Beispiel Wirtschaftspr"ufung studiert.
Es geht nur um Gebrauch von einigen W"ortern. Darf ich einige Fehler korrigieren?
Also, w"urde gerne behilflich sein, falls Du es m"ochtest.


P.S. привет, я сразу на "ты" перешла,если Вы не против?
leira2 (автор поста)
17 февраля 2012 года
0
Hallo, Natalia! [quote="Vergissmeinnicht" Freut mich dich kennen zu lernen.
Vergissmeinnicht пишет:
Dein Deutsch ist sehr gut
Danke. Dann nicht umsonnst hab ich es fuenf Jahre lang gelernt seit fuenf Jahren habe ich aber damit keinen Kontart.
Vergissmeinnicht пишет:
Darf ich einige Fehler korrigieren?
Ja. Das Ziel ist mein Deutach zu verbessern
Vergissmeinnicht пишет:
w"urde gerne behilflich sein
Ich hoffe auf deine Hilfe. Danke.
профиль удалён удалённого пользователя
17 февраля 2012 года
0
ich schreibe demnaechst
leira2 (автор поста)
17 февраля 2012 года
0
В ответ на комментарий Ptashka28
Hallo,ich heisse Nataliya und wohne in Deutschland.
Dein Deutsch ist sehr gut bis auf ein paar kleine Fehler wie zum Beispiel Wirtschaftspr"ufung studiert.
Es geht nur um Gebrauch von einigen W"ortern. Darf ich einige Fehler korrigieren?
Also, w"urde gerne behilflich sein, falls Du es m"ochtest.


P.S. привет, я сразу на "ты" перешла,если Вы не против?

↑   Перейти к этому комментарию
Kannst du doch erzaehlen, wie und wann und wozu du nach Deutschland gekommen bist
профиль удалён удалённого пользователя
17 февраля 2012 года
+1
текст комментария удалён автором
leira2 (автор поста)
17 февраля 2012 года
0
Und seit wann bist du in Deutschland? Und was ist mit der Verwandtschaft? In der Ukraine geblieben?
Mein Sohn ist auch krank. Nicht schwer, aber doch.
Gute Besserrung fuer deine Tochter.
профиль удалён удалённого пользователя
17 февраля 2012 года
+1
Danke,Ira. Deinem Sohn auch gute Besserung!
Sofia hat Fieber, die springt von 38,5 bis 40, sonst auch nichts, aber.... Kinderartzt meint, es w"are nur eine Erk"altung.

Meine Eltern und Schwester wohnen in der Ukraine, aber Schwiegerelretn in Deutschland, ca. 70 km von uns, in einem kleinen Stadt. Die nehmen sehr oft Sofia zu sich, wenn ich zB. Klausuren schreiben muss.
In D. bin ich seit 2002, im Oktober wird es 10 Jahre sein.
leira2 (автор поста)
17 февраля 2012 года
0
Die Erkaeltuung kann zu solch hohem Fieber nicht fuehren, wenn ich mich nicht irre.
Vergissmeinnicht пишет:
Die nehmen sehr oft Sofia zu sich
Das ist gut, wenn es solche Moeglichkeit gibt.
Vergissmeinnicht пишет:
im Oktober wird es 10 Jahre sein.
Lange schon.
Vergissmeinnicht пишет:
Deinem Sohn auch gute Besserung!
Danke.
welche Sprache sprecht ihr zu Hause?
профиль удалён удалённого пользователя
17 февраля 2012 года
0
kann sein, sie beschwert auch "uber Schmerzen im ganzen K"orper, und die "Arzte stellen hier leider sehr oft die Diagnose , die aus der Luft gegriffen ist. "Sollte es schlimmer werden, kommen Sie morgen vorbei".

Zu Hause sprechen wir russisch. Sofia kann Deutsch und Russisch, versucht ab und zu mit uns Deutsch zu sprechen, da wir aber das Ziel Russisch auf m"oglichst gutem Niveau zu behalten haben, verlangen von ihr,dass sie mit uns russisch spricht.Tuen aber nicht nur sprechen,sondern auch B"ucher lesen, Spiele, H"orb"ucher usw.. eigentlich auf beiden Sprachen, da sie hier in der Schule kommt, muss sie auch gut Deutsch k"onnen.
leira2 (автор поста)
17 февраля 2012 года
0
Vergissmeinnicht пишет:
die Diagnose , die aus der Luft gegriffen ist.
wie auch in Russland. Deshalb bin ich schon selbst eine Kapazitaet in diesem Gebiet geworden. Hoffentlich hat Sofia keine Grippe. Besucht sie Kindergarten?
Vergissmeinnicht пишет:
mit uns russisch spricht.
Klar.
Vergissmeinnicht пишет:
eigentlich auf beiden Sprachen
das ist sehr gut.
профиль удалён удалённого пользователя
17 февраля 2012 года
+1
ich kann von Dir eigentlich auch etwas lernen, habe noch nie "eine Kapazit"at sein" geh"ort, nur Kapazit"at im Sinne F"ahigkeit,Leistung. Dazu habe ich eine Geschichte, die vor Paar Jahren passierte: Meine Schwiegermama ist auch sehr fleissig beim Deutsch lernen. Einmal haben wir uns telefoniert, sie hat mir erz"ahlt von Sofia, dass sie speilte draussen und sehr schmutzig geworden ist, die Kleidung ist unordentlich usw. Dann sagt sie:"Sofia du siehst wie eine Schlampe/oder du bist eine Schlampe:" Ich bin zuerst stumm geworden.
Schlampe im heutigen Deutsch ist ein Schipmfwort: Frau, deren Lebensf"uhrung als unmoralisch angesehen wird. Aber esrte Bedeutung im W"orterbuch :unordentliche, nachl"assige und ungepflegte Person. Genau dass hat meine Schwiegermama im W"orterbuch als "Ubersetzung f"ur "неряха" gefunden. Es war schon lustig, andererseits gut dass Sofia niemanden im Kindergarten so beschimpft hat

Obwohl ich es nicht geh"ort habe, heisst es nat"urlich gar nicht, dass es nicht so gebraucht wird. Dies hat mir nur an die Geschichte errinert.
leira2 (автор поста)
17 февраля 2012 года
0
Ich habe dieses Wort gerade im Langenscheids Grosswoerterbuch nachgeschlagen:
die Kapazitaet - ein Experte, der sein Fachbericht ausgezeichnet beherrscht und dafuer bekannt ist.
Ich hab das ironisch gebraucht.
Dei geschichte mit der Schlampe ist wirklich lustig.
Vergissmeinnicht пишет:
gut dass Sofia niemanden im Kindergarten so beschimpft hat
профиль удалён удалённого пользователя
17 февраля 2012 года
0
ich habe schon verstanden was Du meinst, muss man wirklich eine Experte sein.Was die Kinderkrankheiten angeht, ich rufe sehr oft Oma an, sie weiss immer Bescheid)
leira2 (автор поста)
17 февраля 2012 года
0
Vergissmeinnicht пишет:
man wirklich eine Experte sein.
НеБука
20 февраля 2012 года
0
В ответ на комментарий Ptashka28
ich kann von Dir eigentlich auch etwas lernen, habe noch nie "eine Kapazit"at sein" geh"ort, nur Kapazit"at im Sinne F"ahigkeit,Leistung. Dazu habe ich eine Geschichte, die vor Paar Jahren passierte: Meine Schwiegermama ist auch sehr fleissig beim Deutsch lernen. Einmal haben wir uns telefoniert, sie hat mir erz"ahlt von Sofia, dass sie speilte draussen und sehr schmutzig geworden ist, die Kleidung ist unordentlich usw. Dann sagt sie:"Sofia du siehst wie eine Schlampe/oder du bist eine Schlampe:" Ich bin zuerst stumm geworden.
Schlampe im heutigen Deutsch ist ein Schipmfwort: Frau, deren Lebensf"uhrung als unmoralisch angesehen wird. Aber esrte Bedeutung im W"orterbuch :unordentliche, nachl"assige und ungepflegte Person. Genau dass hat meine Schwiegermama im W"orterbuch als "Ubersetzung f"ur "неряха" gefunden. Es war schon lustig, andererseits gut dass Sofia niemanden im Kindergarten so beschimpft hat

Obwohl ich es nicht geh"ort habe, heisst es nat"urlich gar nicht, dass es nicht so gebraucht wird. Dies hat mir nur an die Geschichte errinert.

↑   Перейти к этому комментарию
Vergissmeinnicht пишет:
Dann sagt sie:"Sofia du siehst wie eine Schlampe/oder du bist eine Schlampe:" Ich bin zuerst stumm geworden.
O-o! Verstehe.
профиль удалён удалённого пользователя
20 февраля 2012 года
0
ich wusste, dass sie es nicht b"ose meinte,nur es war "uberraschend
leira2 (автор поста)
17 февраля 2012 года
0
Meine Lieben, wo seid ihr? Ich hab geglaubt, dass wir plaudern werden
профиль удалён удалённого пользователя
17 февраля 2012 года
0
"Wirtschaftspr"ufung studiert" kann man nicht sagen.Ich weiss nicht, was genau gemeint ist, aber...
Entweder hat sie Wirtschaftspr"ufung abgelegt (und jetzt arbeitet als Wirtschaftspr"ufer)
oder sie hat Wirtschaft (Wirtschaftswissenschaften) studiert und ist jetzt fertig mit dem Studium.

"macht sich Gedanken an Kinder" ich w"urde sagen, passt auch nicht so ganz.
sie macht sich Gedanken ums Kinderkriegen.

"Einige Teilnehmerinnen unserer Gruppe wohnen auch mehr oder weniger lange IN DEUTSCHLAND. Meine Bitte an diese: Koennt ihr bitte ueber eure Wege nach Deutschland erzaehlen. Es waere interessant. "

bis bald!
leira2 (автор поста)
19 февраля 2012 года
0
Danke, Natacha
Светлунчик
19 февраля 2012 года
0
Ich tr"aumte niemals, in Deutschland zu leben. Deutschland f"ur mich war eine Heimat meiner Vorfahren. Schon halbe des Jahres Deutschland f"ur mich das verwandte Haus. Ich bin dar"uber sehr froh.
(Я никогда не мечтала жить в Германии. Германия для меня была родиной моих предков. Уже пол года Германия для меня родной дом. Я этому очень рада.)

P.S. Pr"ufen Sie bitte.
leira2 (автор поста)
19 февраля 2012 года
0
Ich wuerde deine Gedanken so ausdruecken:

Ich habe niemals getraeumt in Deutschland zu wohnen (употребляем Perfekt в коротком высказывании в прошлом).
Deutschland war fuer mich die Heimat meiner Vorfahren.
Seit einem Halbjahr ist Deutschland mein Zuhause.
Светлунчик
19 февраля 2012 года
0
Viel Danke!
leira2 (автор поста)
20 февраля 2012 года
0
Vielen Dank!
camerota
6 ноября 2012 года
0
В ответ на комментарий leira2
Ich wuerde deine Gedanken so ausdruecken:

Ich habe niemals getraeumt in Deutschland zu wohnen (употребляем Perfekt в коротком высказывании в прошлом).
Deutschland war fuer mich die Heimat meiner Vorfahren.
Seit einem Halbjahr ist Deutschland mein Zuhause.

↑   Перейти к этому комментарию
leira2 пишет:
in Deutschland zu wohnen
Gemeint ist : in Deutschland zu leben. Wohnen kann man eher in einer Wohnung(einem Haus), in einer Stadt vielleicht auch noch. Aber die Autorin meine- in Deutschland ihr Leben verbringen, daher- in Deutschland leben.
Entschuldigung fuer meine Einmischung.
НеБука
23 февраля 2012 года
0
Meine deutsche Geschichte ist vor 6.5 Jahren beginnt. Ich wohnte in Kaliningrad. Mein Vater hat mit einem Mann zusamen gearbeitet. Dieser Mann hat einen Bruder, welcher wohnt in Deutschland und kommt ab und zu nach Kaliningrad zu besuchen. Das war Alex. Im Sommer 2005 haben wir uns kennengelernt. Und tadam... die Liebe! Danke Papa! Im November 2008 sind wir in D"anemark verheiratet. Und seit 6.Januar 2010 wohne ich in Deutschland. Das ist meine Geschichte.
leira2 (автор поста)
23 февраля 2012 года
0
Danke, Galina!

Und was machst du dort? Ich meine deine Berufstaetigkeit.
НеБука
23 февраля 2012 года
0
Zuerst habe ich auf meinen Sprachkurs gewartet. Der war in Juni beginnt. Ich musste ab Juni bis Dezember diesen Sprachkurs haben. Aber hatte ich leider so komplizierte Schwangerschaft, deshalb musste ich nach zwei Monaten meinen Sprachkurs abgesetzt. Jetzt bin ich zuhause mit meiner Kleine. Und habe ich leider keine Zeit Deutsch weiter zu lernen.
leira2 (автор поста)
23 февраля 2012 года
+1
In unserer Gruppe bekommst hoffentlich solche Moaglichkeit
профиль удалён удалённого пользователя
23 февраля 2012 года
0
В ответ на комментарий НеБука
Zuerst habe ich auf meinen Sprachkurs gewartet. Der war in Juni beginnt. Ich musste ab Juni bis Dezember diesen Sprachkurs haben. Aber hatte ich leider so komplizierte Schwangerschaft, deshalb musste ich nach zwei Monaten meinen Sprachkurs abgesetzt. Jetzt bin ich zuhause mit meiner Kleine. Und habe ich leider keine Zeit Deutsch weiter zu lernen.

↑   Перейти к этому комментарию
Sprichst Du Deutsch mit deinem Mann?
НеБука
23 февраля 2012 года
0
Bestimmt! Das mache ich gerne! DANKE SEHR!!!
leira2 (автор поста)
23 февраля 2012 года
0

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам