Игра слов. Юмор.
Муж - лингвист. Кто знает - поймёт. Так виртуозно издеваться над великим и могучим могут только профессионалы.
Люди неподготовленные попадая к нам в дом первое время не могут вообще понять как я с ним живу - они гогочат не переставая.
И вот ситуации из жизни.
Соне года 3. Мы с мужем что-то делаем вместе на кухне.
Муж-мне: Ложь енто сюды!
Дочка подходит сзади к папе, резко и настойчиво дергает его за штанину и обижено говорит:
- Наша мама не лошадь!!!
Буквально вчера. Продолжение.
Соня переболела гриппом и до сих пор слегка кашляет.
Сидим за столом, Соня набивает полный рот и начинает истошно и надсадно кашлять при этом давясь.
Муж (с издёвкой): - Соня, хватит перхать*!
Я (тут же вспомнила лошадь и дергая его за штанину говорю) - Наша Соня не перхоть!
Как же мы смеялись.
Для справки:
* ПЕРХАТЬ — ПЕРХАТЬ, перхаю, перхаешь, несовер. (прост.). Неровно и судорожно кашлять, стараясь освободиться от неприятного ощущения в горле. Толковый словарь Ушакова. Д. Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Люди неподготовленные попадая к нам в дом первое время не могут вообще понять как я с ним живу - они гогочат не переставая.
И вот ситуации из жизни.
Соне года 3. Мы с мужем что-то делаем вместе на кухне.
Муж-мне: Ложь енто сюды!
Дочка подходит сзади к папе, резко и настойчиво дергает его за штанину и обижено говорит:
- Наша мама не лошадь!!!
Буквально вчера. Продолжение.
Соня переболела гриппом и до сих пор слегка кашляет.
Сидим за столом, Соня набивает полный рот и начинает истошно и надсадно кашлять при этом давясь.
Муж (с издёвкой): - Соня, хватит перхать*!
Я (тут же вспомнила лошадь и дергая его за штанину говорю) - Наша Соня не перхоть!
Как же мы смеялись.
Для справки:
* ПЕРХАТЬ — ПЕРХАТЬ, перхаю, перхаешь, несовер. (прост.). Неровно и судорожно кашлять, стараясь освободиться от неприятного ощущения в горле. Толковый словарь Ушакова. Д. Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Комментарии
А лошадь - ей видать послышалось это слово, потому как "ложь енто", если сказать быстро слышится именно как "лошадь" Вот и показалось Соне, что папа сказал маме: "Лошадь, сюды!"
Ложь (повелительное от ложить ) произносится-то как лошь (т.е. производное от лошади явно же) лошьенто - это такая итальянская лошадь.
Ну вот так ребенок за маму заступался.
Я ей должок вернула
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: