Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Досуг разных стран. Новый год в Японии.

Досуг разных стран. Новый год в Японии. Конечно японцы спокойны, сдержанны и не проявляют внешне своих чувств. Однако один раз в год, накануне новогодних праздников, они могут снять напряжение. Этот период называют коротким периодом крика. Японцам не запрещается стучать ногами по уличных фонарях и перебрасывать свалки, кричать во все горло, давая выход эмоциям. В городах проводят конкурсы крикунов, в которых оценивается как сила крика, так и его содержание. Кричать можно на произвольную тему, но есть и конкурсные задания. Например Что меня больше всего разозлило в этом году Накричавшись, японцы снова уходят в себя, вежливо улыбаются, сгибаясь в поклоне, и тихо накапливают напряжение, которому дадут выход только в конце следующего года.

Новогодние праздники у японцев отражают многообразие обычаев и обрядов, связанных с надеждам людей на благополучный, счастливый и удачный год. В японском языке есть специальное название для первого дня Нового года - гандзицу - День начала, что означает возрождение или отправка в новую дорогу. Его можно выразить также словами если сбился с дороги, то лучше начать сначала, или, как говорят современные японцы, если потерял дорогу в горах, то лучше вернуться к подножию. В канун праздника особое внимание уделяется уборке жилья, оно имеет специальное название - очистка от сажи. Одним из необходимых компонентов украшения дома является сосна, символизирующая силу, твердость, долголетие, здоровье, радостное и счастливую жизнь. Другой обязательной составной частью украшения как внутри, так и снаружи жилья, является бамбук - символ стойкости, противостояния невзгодам жизни, а также стремительного процветания Ведь бамбук растет очень быстро (за ночь он может удлиняться на 12 см). Даже самые тонкие его ветви при сильном ветре не ломаются, а только гнутся. их кладут по разные стороны от входа. Сосну и бамбук соединяют соломенной жгутом - сименава, что, согласно народным поверьям, оберегает от злых духов и несчастий.

Ярмарка занимает одно из любимых мест в жизни предновогодней Японии. Один из самых известных ярмарок в Асакуса расположен возле буддийского храма (район в Токио). Он поражает своей многолюдностью (не случайно в свое время существовало пословица Выбравшись из толпы, попадешь в еще большую толпу), ряды которой тянутся на 1 км и более. На ярмарке можно купить все традиционные товары, необходимые в период Нового года, а также множество ненужных вещей, которые покупаются только потому, что все охвачены в эти дни азартом покупок. На предновогодних базарах наибольшей популярностью пользуются такие талисманы на счастье, как грабли. Считается, что подобно тому, как человек загребает граблями зерновые во время сельскохозяйственных работ, так она загребать и счастья. Грабли иногда украшенные очень пышно золотыми монетами, фигурками семи богов удачи, журавликами. Зависимости от украшений цена на них может быть от 2 до 700 тысяч иен.

Особой блюдом на новогоднем столе есть каша адзуки, богатая витамином В. Кашу делают из мелких красных бобов и риса. их долго парят в большом количестве воды, пока масса не загустеет. По старой традиции ее готовят преимущественно мужчины. Во всех рыбных магазинах лангусты идут нарасхват, а свежий сакэ льется рекой.

О приходе Нового года сообщают колокола буддийских храмов, которые отбивают 108 ударов. Перезвон транслируется по радио и телевидению. Цифра 108 выбрана не случайно. Японцы считают что у человека бывает шесть пороков - жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность, корыстолюбие. Каждая из них имеет 18 оттенков. С каждым ударом колокола происходит постепенное очищение от этих пороков. Затем нужно сразу лечь спать, чтобы подняться на рассвете, выйти на улицу и встречать Новый год с первыми лучами солнца.

В Японии в зимние месяцы проводят снежные праздники, которые тесно связаны с земледельческим трудом крестьянина. Одно из значительных мартовских праздников - праздник девочек (Хинамацури). Праздник знаменует приход весны - важного события в жизни крестьян. В домах, где есть дочери, устраивают выставки богато одетых кукол, отражающих жизнь и обычаи императорского двора. Выставляют также и всевозможные живописные игрушки, домашнюю утварь. В понимании японцев куклы - не просто игрушки, а символическое изображение богов или людей. Издавна они служили бы защитой от болезней, стихийных бедствий и других несчастий.

В Японии в апреле изобилует весна. После 10 апреля цветет сакура - японская вишня. Любование сакурой, что цветет, - один из древнейших обрядов японцев. Цветения сакуры кратковременное - всего несколько дней или даже несколько часов. Это вызывает у японцев ассоциации с прошлой любовью, юностью, созвучные с скоротечностью жизни. Цветки сакуры считались символом храброго, доблестного рыцарства, особенно в период средневековья, когда жизнь японского воина, служившего своему феодалу, было нередко такое же кратковременное, как ее цветения.

Пятого мая - праздник мальчиков. По традиции, в этот день в каждом доме готовят специальную еду. Мальчикам обязательно вручают подарки. Раньше это были ритуальные куклы, которые отражали самураев и различных исторических героев.

Тауе-сай - праздник посадки риса - празднуют во всех селах. Всюду в Восточной Азии отношение к рису особенное. Рис считают живым существом со своим сознанием и волей она очень обижается, не терпит малейшей невнимания и требует, чтобы ей всячески ублажали и развлекали. Это особое отношение к рису сохраняют и люди, далекие от предрассудков.

Осень в Японии богата на праздники, связанные с культом природы. С осенних праздников одно из главных - праздник Луны. Полагают, что он дает людям здоровье, добавляет возраста, приносит счастье, удачу, достаток в дом. Есть много других праздников - хризантем, любование кленовыми листьями, а поздней осенью-снегом.

Отмечают японцы праздник детей, что в переводе означает - семь, пять, три, то есть тех детей, которые в текущем году достигли возраста трех, пяти и семи лет. Родители дома устраивают для них веселые вечера с песнями, танцами, угощением. Виновники торжества получают недорогие, но памятные подарки. На улицах специально для детей продают воздушные шары, сувениры и сладости.

Древнее и самое любимое занятие японцев - запуск бумажных змеев. С каждым годом бумажные птицы летают все дальше и все выше. В последнее время японцы делают и запускают змеев, удивительно похожих до птиц. Причем не только люди принимают их за ласточек или буревестников, но и сами пернатые иногда считают змеев своими собратьями. Некоторые искусственные птицы могут продержаться в воздухе несколько часов.
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Досуг разных стран. Новый год в Японии.
  Конечно японцы спокойны, сдержанны и не проявляют внешне своих чувств. Однако один раз в год, накануне новогодних праздников, они могут снять напряжение. Этот период называют коротким периодом крика. Японцам не запрещается стучать ногами по уличных фонарях и перебрасывать свалки, кричать во все горло, давая выход эмоциям. Читать полностью
 

Комментарии

Govorushka
5 января 2012 года
0

как интересно
Yemenka (автор поста)
5 января 2012 года
0
Spasibo !

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам