Польские гвоздики
(по Р.Малышевой)Я вышла с работы. Морозный январский денёк
Манил прогуляться, и путь был совсем недалёк
Но тут подошёл молодой человек
Цветы подарил и сказал, что Анютой
назвал свою дочь в благодарность навек.
Что б было понятней, скажу вам, друзья,
Людей помогаю рожать матерям.
Работа в род. доме не очень легка,
Но, как ни трудна, благодарна она.
А как прекрасны те цветы –
Гвоздики посреди зимы!
Воспоминания навеяли они
Ужасной гибели в конце войны:
То под Варшавой было, в январе,
Мороз суровый с ветром на дворе
В часть прибежал мальчонка на заре-
Как то не совместимо – роды на войне!
Мы сутки бились – смерть была близка,
Та полька так была истощена,
казалось тень одна, тиха, бледна.
Но всё- таки спасли и мать и малыша
Мы привезли угля и молока.
Лекарств оставили – уж полька ожила.
И Вацлав – брат её меньшой,
Благодарил нас, как большой,
В руках держа гвоздики три, засохшие в дыму войны,
Но сохранили те цветы
Огонь добра, весны, любви.
Мы уезжали в медсанбат,
А на крыльце стоял наш польский брат
Махал рукой он нам во след
Такой счастливый, будто смерти рядом нет,
Как будто немцы больше не придут
И никого уж больше не убьют…
…Вдруг над дорогой самолёт
С крестом фашистским. Свой полёт
Он совершает, как обход
Своих владений и своих полей.
Но нету здесь его полей
И не его бежит искрится голубой ручей.
Шофёр рванул машину влево
И опрокинулось над нами небо.
Нет, то не небо, а машина,
Но живы мы – спасла кабина.
А вместо дома, где трудились,
За жизнь людей, где сутки бились,
На месте старого крыльца
Осталась черная дыра.
Там, где лежал малыш рожденный,
Сидит глазеет ворон поражённый…
Уже давно прошла война
Промчалась ни одна весна
Стираются из памяти следы войны,
Но не забыли смерти мы,
Жестокой смерти той в конце войны
И польские гвоздики – алые цветы.






Комментарии
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: