С 1 марта 2026 года в России вступил в силу закон, неформально названный «законом о защите русского языка» - начали действовать новые требования к «публичной информации», которые регламентирует Федеральный закон №168-ФЗ.
С 1 марта 2026 года в России вступил в силу закон, неформально названный «законом о защите русского языка» - начали действовать новые требования к «публичной информации», которые регламентирует Федеральный закон №168-ФЗ. Читать полностью
Ой, теперь, наверное, нерусские слова "президент", "федерация,"депутат", "конституция" и "администрация" заменят на "вождь", "содружество","порученец", "Русская правда" и "правление".
Не знаю, как быть с сенаторами? Не нашла синоним. Бояре?
Ой, теперь, наверное, нерусские слова "президент", "федерация,"депутат", "конституция" и "администрация" заменят на "вождь", "содружество","порученец", "Русская правда" и "правление".
Не знаю, как быть с сенаторами? Не нашла синоним. Бояре?
А причём тут это? Насколько я поняла речь идёт о вывесках на русском языке. Вот у нас есть бар "Beerlin" Теперь название должно быть на русском языке
Вот в сети пояснение
Согласно закону, русский язык становится приоритетным для всей информации, предназначенной для публичного ознакомления потребителей. Это касается, например:
вывесок и названий объектов;
навигации внутри зданий и на территории;
режима работы;
ценников и информации об акциях;
правил оказания услуг;
табличек «открыто/закрыто», «касса», «вход», «выход» и т. п
Изменения распространяются на бизнес (магазины, кафе, салоны, офисы), на государственные и муниципальные органы, а также на любые организации, использующие вывески, указатели, таблички и прочие информационные конструкции для посетителей.
То есть весь смыл в замене латиницы на кириллицу?
А.., ну тогда ладно. А то я уж подумала, что в названиях госучреждений русские синонимы будут использовать.
Смысл в том, чтобы в ТЦ допустим обязательно было написано "ВЫХОД", но рядом возможно написание и на ином языке (необязательно на английском, может на республиканском). Понимаете, русский язык в приоритете, а не как сейчас может быть только "EXIT"
То есть весь смыл в замене латиницы на кириллицу?
А.., ну тогда ладно. А то я уж подумала, что в названиях госучреждений русские синонимы будут использовать.
А я кстати не против. скопировали наименования институтов с Запада, ну и зачем? Пусть меняют. Не парламент, а законодательное собрание с верхней палатой и нижней. Не президент, а глава страны. Чем плохо?
А причём тут это? Насколько я поняла речь идёт о вывесках на русском языке. Вот у нас есть бар "Beerlin" Теперь название должно быть на русском языке
Вот в сети пояснение
Согласно закону, русский язык становится приоритетным для всей информации, предназначенной для публичного ознакомления потребителей. Это касается, например:
вывесок и названий объектов;
навигации внутри зданий и на территории;
режима работы;
ценников и информации об акциях;
правил оказания услуг;
табличек «открыто/закрыто», «касса», «вход», «выход» и т. п
Да вот если бы только в латинице было дело. Так-то houwif отчасти права. Закон вводит прямой запрет на использование слов, не вошедших в русский государственный язык (т.е. не отраженных в официальных словарях), вне зависимости от алфавита, на котором это слово написано. К примеру, слова "фитнес", "лайтбокс" и "кофе" использовать можно, а слова "барбершоп", "шопинг", "кешбэк" и "лайфхак" - нельзя.
Вот, например, разъяснение из Контура:
Использование слов-англицизмов, принятых в русском языке
Слова-англицизмы — это слова, заимствованные из английского языка, созвучные с английскими словами, но написанные на русском языке.
Примеры англицизмов: кешбэк, шопинг, лайфхак, свайп, хайп, донат, блог, нетворкинг, окей и др.
В информации, предназначенной для клиента, бизнес обязан использовать государственный русский язык (п. 2 ст. 1 Федерального закона от 24.06.2025 № 168-ФЗ).
Не все англицизмы можно отнести к государственному русскому языку, а только те, которые содержатся в Cловаре иностранных слов (разработчик — ФГБУ науки Институт лингвистических исследований РАН) (Распоряжение Правительства РФ от 30.04.2025 № 1102-р).
Там дальше еще много примеров: https://kontur.ru/articles/343#header_26371_2
Ну я ведь тоже не только в СМ обитаю
У меня две разноплановые работы. И в обоих направлениях довольно много заимствованных слов. Которые я, во-первых, заколебусь перепроверять по так себе работающему словарю иностранных слов, а во-вторых, потом еще буду придумывать удобоваримые объяснения, чтобы разместить их под звездочкой. Потому что в русском языке, например, нет прямых аналогов для слов "барнхаус" и "а-фрейм", как нет и вменяемого пояснения для "лавстори". Понятно, что можно придумать, что написать. Но выглядеть это будет несколько странно
Заимствование слов - это нормальный процесс для любого живого языка. Особенно когда заимствование названия происходит вместе с заимствованием изобретения или понятия.
Оно, конечно, можно придумать новое более русское название для фломастеров и маркеров. Вопрос только зачем? Понятно, что сейчас уже и фломастер, и скотч, и принтер с ксероксом включены в словарь и их можно использовать. Но я еще помню такое понятие как "переферийное печатное устройство". Честно, принтер - гораздо проще.
И вот мне совсем не понятно, почему вместо грумера нужно начать водить собак к "парикмахеру для животных" при том, что клинеры могут продолжать работать в клининговых компаниях
Заимствование слов - это нормальный процесс для любого живого языка. Особенно когда заимствование названия происходит вместе с заимствованием изобретения или понятия.
Оно, конечно, можно придумать новое более русское название для фломастеров и маркеров. Вопрос только зачем? Понятно, что сейчас уже и фломастер, и скотч, и принтер с ксероксом включены в словарь и их можно использовать. Но я еще помню такое понятие как "переферийное печатное устройство". Честно, принтер - гораздо проще.
И вот мне совсем не понятно, почему вместо грумера нужно начать водить собак к "парикмахеру для животных" при том, что клинеры могут продолжать работать в клининговых компаниях
Заимствование это нормально, если подобные слова не составляют большую часть языка и для того, чтоб донести информацию, нужно с таким трудом подбирать русские слова.
Некоторые так разговаривают, что их вообще понять невозможно, сплошные "заимствования". Они значения русских слов не знают. Считаете это хорошо? но да, зато им так проще
Я считаю, что запретительные методы управления языком - довольно опасная концепция.
Сократовна пишет:
Заимствование это нормально, если подобные слова не составляют большую часть языка
Если почитать словари, то заимствованных слов очень и очень много. Такое уже давно привычное нам слово как "кровать" - тоже заимствовано. Хотя можно и на лежанке спать, наверное.
Ну давайте соберем все слова со дня сотворения мира, шикарный аргумент!
Вы внимательно Закон прочитали? Где вам запрещают иностранные слова?
Новые требования в первую очередь касаются информации, предназначенной для публичного ознакомления потребителей: вывесок, рекламы, указателей, информации о товарах и услугах, а также маркировки. При этом закон не вводит жесткого запрета на использование иностранных слов как таковых. Ключевое требование: информация для потребителей должна быть представлена на русском языке, а иностранный текст может использоваться только как дополнительный.
Да, это правильно, когда в магазине вся информация о товаре на русском языке.
Да, это правильно, когда в магазине написано "Распродажа", а не "sale", я не в Англии живу, нафига на иностранном писать? это слово очень сложно заменить? вы не поймете, если написано будет распродажа?
Вместо того, чтоб внимательно прочитать Закон, начинается истерика "о! нам запретили! ужас, что теперь будет?!! как дальше жить!"
Я считаю, что запретительные методы управления языком - довольно опасная концепция.
Сократовна пишет:
Заимствование это нормально, если подобные слова не составляют большую часть языка
Если почитать словари, то заимствованных слов очень и очень много. Такое уже давно привычное нам слово как "кровать" - тоже заимствовано. Хотя можно и на лежанке спать, наверное.
Заимствование это нормально, если подобные слова не составляют большую часть языка и для того, чтоб донести информацию, нужно с таким трудом подбирать русские слова.
Некоторые так разговаривают, что их вообще понять невозможно, сплошные "заимствования". Они значения русских слов не знают. Считаете это хорошо? но да, зато им так проще
Любой процесс, происходящий в языке, предопределен происходящими процессами в нашем бытии и сознании. Глобализация, интернет, ТВ, импорт техники, фильмов и просто вещей, смешанные браки и тп.
Нетронутым язык может остаться только на острове. И то лишь, если не подпускать к нему корабли. Но будет ли этот язык богат?
Кстати, ученые считают, что заимствования составляют в разных языках от 10 до 20%. Редко - 30%. Те люди, о которых Вы говорите, скорее всего - молодежь определенных профессий или субкультур. В моем окружении таких нет.
Правда, моя мама (86 лет) пишет "ок" в Телеграме. Ей так удобнее.
Ой, теперь, наверное, нерусские слова "президент", "федерация,"депутат", "конституция" и "администрация" заменят на "вождь", "содружество","порученец", "Русская правда" и "правление".
Не знаю, как быть с сенаторами? Не нашла синоним. Бояре?
Наверное, разум победит и некоторых словей оставят по сроку давности.
Потому что некоторые басурманские слова обрусели. Кажется.
Осталось ещё латиницу уволить.
Допустим, Ivanowna уберу.
Но Иван.
Татьяна.
Николай.
Куды деть? Усе не наше, заморское. Оставят, как пить дать, оставят.
Ой, теперь, наверное, нерусские слова "президент", "федерация,"депутат", "конституция" и "администрация" заменят на "вождь", "содружество","порученец", "Русская правда" и "правление".
Не знаю, как быть с сенаторами? Не нашла синоним. Бояре?
Ой, теперь, наверное, нерусские слова "президент", "федерация,"депутат", "конституция" и "администрация" заменят на "вождь", "содружество","порученец", "Русская правда" и "правление".
Не знаю, как быть с сенаторами? Не нашла синоним. Бояре?
у нас не одно, так другое)))) вот почему нельзя спокойно постепенно перейти, кошмарят бизнес то одним, то другим) а все потому, что нет у нас долгосрочной политики)
у нас не одно, так другое)))) вот почему нельзя спокойно постепенно перейти, кошмарят бизнес то одним, то другим) а все потому, что нет у нас долгосрочной политики)
Нууу, закон принят и вступил в силу 24 июня 2025года. Для смены названий и документов у тех, кто попадает под ст. 1 и 4 (это как раз все вывески и недвижимость) было дано время до 1 марта 2026. Более полугода - для спокойного перехода предостаточно. А если кто чесаться начал только сегодня, так это его проблемы.
Некоторые периоды в России, когда велась борьба с иностранными словами:
Конец XVIII — начало XIX века. В этот период наблюдался пуризм — нетерпимость к любым заимствованиям, особенно из французского. Составители «Словаря Академии Российской» пытались заменить общеизвестные иноязычные термины искусственно составленными словами из русских корней.
kommersant.ru
При Сталине. Проводилась «борьба с низкопоклонством перед Западом», в рамках которой «переводили» на русский язык не только явные заимствования из других языков, но и имена собственные.
news.ru
Начало XIX века. В этот период в России развернулась кампания против засилья иностранных слов, которую возглавил литературовед и государственный деятель Алексей Шишков.
profile.ru
В 2005 году. Госдумой был принят закон «О государственном языке», которым запрещалось использование иностранных слов, «не вошедших в состав литературной русской лексики, при наличии общеупотребительных аналогов в русском языке».
kommersant.ru
2013 год. Лидер ЛДПР Владимир Жириновский предлагал запретить использовать заимствованные слова СМИ и должностным лицам и даже вносил соответствующий законопроект.
kommersant.ru
С 1 марта 2026 года. Вступил в силу закон №168-ФЗ, который закрепляет приоритет русского языка в публичной коммуникации. Теперь вывески, реклама, интерфейсы, карточки товаров и другая потребительская информация должны быть понятны без знания иностранных языков.
Из сети Интернет.
Все это уже было. Язык живой и мудрый. Сам выкинет все ненужное и оставит удобное и понятное. Ему указы чиновников не нужны. Доказано временем и историей языкознания. Предмет такой есть на филфаках.
Вы закон сам почитайте. Топикстартер даже номер его указал. Тогда не придётся искать по инету информацию, которая вообще к этому закону отношения не имеет.
Вы закон сам почитайте. Топикстартер даже номер его указал. Тогда не придётся искать по инету информацию, которая вообще к этому закону отношения не имеет.
Почитала. Про вывески, в основном. Слава богу, дубляж на английском не запрещен.
Фирменные названия на английском не запрещены.
Бар "Beerlin" должен быть "Берлин". Ну и отлично.
Думала, чего-то другое удумали.
Если название было ранее зарегистрировано как товарный знак или бренд, то его этот закон не касается. А так все иностранные названия напишут на кириллице
Почитала. Про вывески, в основном. Слава богу, дубляж на английском не запрещен.
Фирменные названия на английском не запрещены.
Бар "Beerlin" должен быть "Берлин". Ну и отлично.
Думала, чего-то другое удумали.
Да не должен он быть Берлином. Теряется игра слов. Beer- пиво. Люди скреативили, придумали интересное, а теперь это отбирают. Да и Берлин- тоже не нашенское. Пусть пишут Урюпинск
Да не должен он быть Берлином. Теряется игра слов. Beer- пиво. Люди скреативили, придумали интересное, а теперь это отбирают. Да и Берлин- тоже не нашенское. Пусть пишут Урюпинск
Очень даже нашенское. Давным-давно на территориях, где сейчас расположен Берлин, обитали славянские племена, одни из них - полабы, на полабском языке "берл" - это болото. Кстати, в некоторых наших диалектах сохранилось слово "берлины" - широкие лыжи для ходьбы по болотам.
Да не должен он быть Берлином. Теряется игра слов. Beer- пиво. Люди скреативили, придумали интересное, а теперь это отбирают. Да и Берлин- тоже не нашенское. Пусть пишут Урюпинск
Слово «фишка» было заимствовано в первой половине XIX века из французского языка.
Согласно этимологическому словарю русского языка, fiche «фишка» — это «колышек», производное от ficher «вбивать, вкалывать»
Возможно. Да и ладно. Хотя некоторые замещения непонятны, вот для чего договор надо пролонгировать, когда можно продлить? И короче, и произносить легче, да и вообще приятнее. . А вот что я не переношу абсолютно - это "лук". Прямо до тошноты. Лук растет в огороде и заставляет слезы лить. На худой конец пострелять из него можно)).
Может, и меньше. Ленин как-то писал, мол, зачем использовать "дефекты", когда в русском есть прекрасные "недочёты, пробелы и недостатки".
Я взоржала, когда читала. Для меня "дефекты"- уже абсолютно нормальное и привычное слово, понятно, что некогда заимствованное, но не режет слух, как блэкауты с лайфхаками (особенно, когда используются неправильно по смыслу )
Почитала. Про вывески, в основном. Слава богу, дубляж на английском не запрещен.
Фирменные названия на английском не запрещены.
Бар "Beerlin" должен быть "Берлин". Ну и отлично.
Думала, чего-то другое удумали.
Но менять-то придется вывеску, а это расходы в любом случае. Сейчас и так не самые хорошие времена для среднего и мелкого бизнеса, а им еще то одно, то другое. Нужно было установить срок на замену - в течение нескольких лет, чтобы люди могли постепенно выделять средства. Я правда не знаю, может так и сделано. Тогда норм
Иногда торговая марка и название Юр лица не совпадают, это не обязательное условие. Но вот согласовывать новую вывеску с городской авдминистрацией точно нужно!
а про перерегистрацию в законе ничего не написано.
2. Информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей, должна быть выполнена на русском языке как государственном языке Российской Федерации, а в случаях, предусмотренных законодательством субъектов Российской Федерации, может быть выполнена также на государственных языках республик и (или) иных языках народов Российской Федерации. При этом информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей и выполненная на государственных языках республик и (или) иных языках народов Российской Федерации, должна быть идентичной по содержанию информации, предназначенной для публичного ознакомления потребителей и выполненной на русском языке как государственном языке Российской Федерации,
При этом
3. По усмотрению изготовителя (исполнителя, продавца) информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей, в соответствии с частью 2 статьи 3 Федерального закона от 1 июня 2005 года N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации" может быть выполнена также на иностранных языках.
4. Положения настоящей статьи не применяются к случаям использования фирменных наименований, товарных знаков, знаков обслуживания, а также к другим случаям, предусмотренным федеральными законами, иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, требованиями технических регламентов в соответствии с Федеральным законом от 27 декабря 2002 года N 184-ФЗ "О техническом регулировании", актами, составляющими право Евразийского экономического союза.".
Обзор документа
На вывесках, указателях и информационных табличках в магазинах и общественных местах должен использоваться русский язык. Дополнительно можно использовать государственные языки республик и другие языки народов России. Информация на этих языках должна быть идентична информации на русском языке.
По усмотрению изготовителя или продавца информация может быть выполнена также на иностранных языках. Надписи на обоих языках должны быть идентичными по содержанию, равнозначными по размещению и техническому оформлению.
Это не касается фирменных наименований, товарных знаков и знаков обслуживания.
В названиях объектов капстроительства, которые застройщик планирует задействовать в рекламе, можно использовать только кириллицу. Это не касается объектов, введенных в эксплуатацию до вступления закона в силу.
Поправки применяются со дня опубликования, за исключением положений, которые вводятся с 1 марта 2026 г.
Полный текст документа находится по ссылке https://www.garant.ru/products/ipo/prime/doc/412111046/
Запрещены. "Использование ненормативной лексики в общественных местах в России квалифицируется как мелкое хулиганство (ст. 20.1 КоАП РФ) и наказывается штрафом от 500 до 1000 рублей или административным арестом до 15 суток. Оскорбление граждан матом влечет штраф 3000–5000 руб. (ст. 5.61 КоАП РФ). Запрет распространяется на улицы, транспорт, парки, СМИ, публичное исполнение произведений и интернет".
Запрещены же уже, и давно. Нецензурные выражения в общественном месте приравнены к мелкому хулиганству, это административная ответственность. Штраф от 500 до 1000 рублей или арест на 15 суток.
Если ты по улице идешь или пустой автобус ведешь и под нос себе ругаешься, то на здоровье. А если другие люди рядом есть, то изволь заплатить или арестоваться.
это плохо, что мат в общественных местах запрещен?
Это просто отлично.
На всякий случай скажу, что вывески и названия на ценниках на иностранных языках мне не нравятся. Не знаю, в угоду кому это стало мейнстримом, так не должно быть.
Запрещены же уже, и давно. Нецензурные выражения в общественном месте приравнены к мелкому хулиганству, это административная ответственность. Штраф от 500 до 1000 рублей или арест на 15 суток.
Если ты по улице идешь или пустой автобус ведешь и под нос себе ругаешься, то на здоровье. А если другие люди рядом есть, то изволь заплатить или арестоваться.
В подъездах тоже пить запрещено. Такая же административка. Я вот уже неделю гоняю соседа с друганами. Полиция не едет. А если приедет, пожурит и уедет...
Полно неработающих законов у нас.
Все зависит от конкретных исполнителей на местах. Пожаловаться их вышестоящему начальству - будут приезжать и штрафовать, за повтор арестовывать. Пусть заводит домой друганов своих, умник.
В подъездах тоже пить запрещено. Такая же административка. Я вот уже неделю гоняю соседа с друганами. Полиция не едет. А если приедет, пожурит и уедет...
Полно неработающих законов у нас.
Так законы новые принимают мгновенно и частенько не доводя до ума. Ведь главное принять и тогда депутаты за это денюжку получат, за видимость их работы, а как оно дальше будет и реально ли соблюдать этот закон, то после его принятия это уже никого не волнует. Да и количество полицейских у нас ежегодно сокращается и прилично, новые люди не хотят идти, старые не видят перспектив. Путин на каком то их собрании недавно восклицал, что хоть вас с годами все меньше, а задач перед вами все больше, но вы справляетесь.
Так законы новые принимают мгновенно и частенько не доводя до ума. Ведь главное принять и тогда депутаты за это денюжку получат, за видимость их работы, а как оно дальше будет и реально ли соблюдать этот закон, то после его принятия это уже никого не волнует. Да и количество полицейских у нас ежегодно сокращается и прилично, новые люди не хотят идти, старые не видят перспектив. Путин на каком то их собрании недавно восклицал, что хоть вас с годами все меньше, а задач перед вами все больше, но вы справляетесь.
В подъездах тоже пить запрещено. Такая же административка. Я вот уже неделю гоняю соседа с друганами. Полиция не едет. А если приедет, пожурит и уедет...
Полно неработающих законов у нас.
Запрещены же уже, и давно. Нецензурные выражения в общественном месте приравнены к мелкому хулиганству, это административная ответственность. Штраф от 500 до 1000 рублей или арест на 15 суток.
Если ты по улице идешь или пустой автобус ведешь и под нос себе ругаешься, то на здоровье. А если другие люди рядом есть, то изволь заплатить или арестоваться.
Все запретят, все!!!! И субтитры к фильмам, как тут боялись, и литературу на иностранном языке и лейблы на футболках!!! Будут не gucci писать, а Гуччи!
Совсем кровавый режим озверел!
Может когда-то и до этого дойдёт, но пока закон о другом. И кстати, когда-то у нас был Лексикон -текстовый редактор. Для того времени, когда он был, весьма хороший текстовый редактор.
Комментарии
Не знаю, как быть с сенаторами? Не нашла синоним. Бояре?
Не знаю, как быть с сенаторами? Не нашла синоним. Бояре?
↑ Перейти к этому комментарию
Вот в сети пояснение
А.., ну тогда ладно. А то я уж подумала, что в названиях госучреждений русские синонимы будут использовать.
А.., ну тогда ладно. А то я уж подумала, что в названиях госучреждений русские синонимы будут использовать.
↑ Перейти к этому комментарию
Вот в сети пояснение
↑ Перейти к этому комментарию
Вот, например, разъяснение из Контура:
Там дальше еще много примеров: https://kontur.ru/articles/343#header_26371_2
У меня две разноплановые работы. И в обоих направлениях довольно много заимствованных слов. Которые я, во-первых, заколебусь перепроверять по так себе работающему словарю иностранных слов, а во-вторых, потом еще буду придумывать удобоваримые объяснения, чтобы разместить их под звездочкой. Потому что в русском языке, например, нет прямых аналогов для слов "барнхаус" и "а-фрейм", как нет и вменяемого пояснения для "лавстори". Понятно, что можно придумать, что написать. Но выглядеть это будет несколько странно
Оно, конечно, можно придумать новое более русское название для фломастеров и маркеров. Вопрос только зачем? Понятно, что сейчас уже и фломастер, и скотч, и принтер с ксероксом включены в словарь и их можно использовать. Но я еще помню такое понятие как "переферийное печатное устройство". Честно, принтер - гораздо проще.
И вот мне совсем не понятно, почему вместо грумера нужно начать водить собак к "парикмахеру для животных" при том, что клинеры могут продолжать работать в клининговых компаниях
Оно, конечно, можно придумать новое более русское название для фломастеров и маркеров. Вопрос только зачем? Понятно, что сейчас уже и фломастер, и скотч, и принтер с ксероксом включены в словарь и их можно использовать. Но я еще помню такое понятие как "переферийное печатное устройство". Честно, принтер - гораздо проще.
И вот мне совсем не понятно, почему вместо грумера нужно начать водить собак к "парикмахеру для животных" при том, что клинеры могут продолжать работать в клининговых компаниях
↑ Перейти к этому комментарию
Некоторые так разговаривают, что их вообще понять невозможно, сплошные "заимствования". Они значения русских слов не знают. Считаете это хорошо? но да, зато им так проще
Если почитать словари, то заимствованных слов очень и очень много. Такое уже давно привычное нам слово как "кровать" - тоже заимствовано. Хотя можно и на лежанке спать, наверное.
Вы внимательно Закон прочитали? Где вам запрещают иностранные слова?
Если почитать словари, то заимствованных слов очень и очень много. Такое уже давно привычное нам слово как "кровать" - тоже заимствовано. Хотя можно и на лежанке спать, наверное.
↑ Перейти к этому комментарию
Некоторые так разговаривают, что их вообще понять невозможно, сплошные "заимствования". Они значения русских слов не знают. Считаете это хорошо? но да, зато им так проще
↑ Перейти к этому комментарию
Нетронутым язык может остаться только на острове. И то лишь, если не подпускать к нему корабли. Но будет ли этот язык богат?
Кстати, ученые считают, что заимствования составляют в разных языках от 10 до 20%. Редко - 30%. Те люди, о которых Вы говорите, скорее всего - молодежь определенных профессий или субкультур. В моем окружении таких нет.
Правда, моя мама (86 лет) пишет "ок" в Телеграме. Ей так удобнее.
Не знаю, как быть с сенаторами? Не нашла синоним. Бояре?
↑ Перейти к этому комментарию
Потому что некоторые басурманские слова обрусели. Кажется.
Осталось ещё латиницу уволить.
Допустим, Ivanowna уберу.
Но Иван.
Татьяна.
Николай.
Куды деть? Усе не наше, заморское. Оставят, как пить дать, оставят.
Не знаю, как быть с сенаторами? Не нашла синоним. Бояре?
↑ Перейти к этому комментарию
Не знаю, как быть с сенаторами? Не нашла синоним. Бояре?
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Все это уже было. Язык живой и мудрый. Сам выкинет все ненужное и оставит удобное и понятное. Ему указы чиновников не нужны. Доказано временем и историей языкознания. Предмет такой есть на филфаках.
А Закон хороший, я его поддерживаю.
↑ Перейти к этому комментарию
А Закон хороший, я его поддерживаю.
↑ Перейти к этому комментарию
А Закон хороший, я его поддерживаю.
↑ Перейти к этому комментарию
А Закон хороший, я его поддерживаю.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Фирменные названия на английском не запрещены.
Бар "Beerlin" должен быть "Берлин". Ну и отлично.
Думала, чего-то другое удумали.
Фирменные названия на английском не запрещены.
Бар "Beerlin" должен быть "Берлин". Ну и отлично.
Думала, чего-то другое удумали.
↑ Перейти к этому комментарию
А ведь у мужа есть майка с перефразированием из Шекспира:
Как только на русский переведешь, отсылка к классику теряется, да. А жаль.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Согласно этимологическому словарю русского языка, fiche «фишка» — это «колышек», производное от ficher «вбивать, вкалывать»
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Я взоржала, когда читала. Для меня "дефекты"- уже абсолютно нормальное и привычное слово, понятно, что некогда заимствованное, но не режет слух, как блэкауты с лайфхаками (особенно, когда используются неправильно по смыслу
Фирменные названия на английском не запрещены.
Бар "Beerlin" должен быть "Берлин". Ну и отлично.
Думала, чего-то другое удумали.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
При этом
Полный текст документа находится по ссылке https://www.garant.ru/products/ipo/prime/doc/412111046/
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Если ты по улице идешь или пустой автобус ведешь и под нос себе ругаешься, то на здоровье. А если другие люди рядом есть, то изволь заплатить или арестоваться.
На всякий случай скажу, что вывески и названия на ценниках на иностранных языках мне не нравятся. Не знаю, в угоду кому это стало мейнстримом, так не должно быть.
Если ты по улице идешь или пустой автобус ведешь и под нос себе ругаешься, то на здоровье. А если другие люди рядом есть, то изволь заплатить или арестоваться.
↑ Перейти к этому комментарию
Полно неработающих законов у нас.
Полно неработающих законов у нас.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Полно неработающих законов у нас.
↑ Перейти к этому комментарию
Если ты по улице идешь или пустой автобус ведешь и под нос себе ругаешься, то на здоровье. А если другие люди рядом есть, то изволь заплатить или арестоваться.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Совсем кровавый режим озверел!
↑ Перейти к этому комментарию
Но таблицы и там были мУкой...
↑ Перейти к этому комментарию
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: