Все хвастаются и я хвастаюсь
Что я хуже, что ли? Последнее время ловлю себя на мысли, что мне ничего из материального не хочется. Ни шмоток, ни гаджетов. А под Новый Год поняла, что хочу себе Подарок. И, раз уж захотела, взяла и сделала. Аж все 6 томов любимой книжки. И читала в интернете, и слушаю постоянно аудиокнигу, вот захотелось её и в руках подержать. Вчера получила, весь вечер и всё утро хожу любуюсь
Сразу скажу- речь не о самом сюжете, а об оформлении.
1. Суперобложка. Рисунки на ней мне понравились. Твёрдый переплёт шикарен- он из какого- то бархатистого материала, его приятно просто гладить
Отдельные детали рисунка глянцевые и переливаются. На твёрдой обложке тоже есть картинка, но такое чувство, что с суперобложкой их рисовали разные художники. Картинки есть и в тексте, на всю страницу. Пусть их и немного, но стилизованы хорошо.В каждой книге есть закладочка- ляссе, под цвет твёрдого переплёта
2. Бумага
Сто лет не покупала книги себе, но даже в детских такую видела нечасто. Белоснежная. Плотная. Хороший шрифт. Плотности бумаги вижу 2 объяснения. Во- первых, наращивание объема. Некоторые тома на тонкой бумаге вполне можно было бы сдвоить. Но. Вместо 6 книг продавать 3? Невыгодно. Во- вторых, подозреваю, что большинство покупателей так же как я, сперва начитались книги в интернете, влюбились в неё, и захотели подержать в руках бумажный вариант. То есть, книга сделана для эстетического удовольствия, чтобы к ней было приятно прикасаться.
3. Виньетки, китайские фонарики на колонтитулах. Сын заметил, что в каждом томе фонарики разные, это любопытно.
4. Перевод. По этому поводу сторонники интернет версии и печатного издания поломали немало копий. "Дворец невероятного наслаждения" звучит грубее, чем "Дом блаженства". "Безупречные тефтели" хуже "Фрикаделек непорочности". "Водный тиран" хуже "Водяного самодура". И другие мелкие фразочки, которые придавали обаяние тексту переведены по- другому. Плюс, в интернете у автора очень осмысленные и колоритные названия глав, в книге многое сохранено, но кое- какие названия хуже.
Очень БОЛЬШОЙ минус перевода- отсутствуют дословные версии китайских пословиц и поговорок. Мне это очень нравилось в интернет- версии. Там детально разжёвывалось, что это значит, мы с детьми пытались подобрать русские аналоги (а они почти всегда есть!), откуда пошла поговорка, от каких исторических событий или традиций. В книге есть отдельные пояснения, но их очень мало.
5. Цензура. В книге очень сильная романтическая линия, одна из смыслообразующих. Я полистала некоторые опасные моменты- цензура обошлась с ними крайне бережно, читатель практически ничего не потеряет.
Итог. Прекрасно всё, кроме цены. Но, если учесть, что на предыдущие праздники я дарила себе смесители, гипсокартон, строительные смеси и прочее, то считаю, что могу себе позволить.





Комментарии
Запах книги ,ощущение от страниц под пальцами. Даже текст воспринимается иначе . Книгу можно погладить ,понюхать ,ощутить ,да даже к себе прижать, в момент обдумывания какого-то сюжета .
Запах книги ,ощущение от страниц под пальцами. Даже текст воспринимается иначе . Книгу можно погладить ,понюхать ,ощутить ,да даже к себе прижать, в момент обдумывания какого-то сюжета .
↑ Перейти к этому комментарию
Вообще не признаю электронные книги и стараюсь не читать книги по компьютеру. Хотя позавчера читал по компу "Белые ночи" Достоевского - у меня нет её в бумажном варианте. Повесть мне не понравилась, кстати.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Я обожаю бумажные книги ,хоть и есть хорошая читалка ,но читаю только на бумаге .
Я себе любимой тоже сделала подарок
Для меня всегда было и есть "Книга - лучший подарок!".
Приятного чтения!
Без нотаций, без нравоучений, просто в ходе болтовни "ни о чём". Особенно мне нравиллсь, когда мы что- то обсуждаем, и это будто бы наша тайна, потому что остальные эту книгу не читали, и абсолютно не в курсе, о чём речь
Мы порой пересказываем сюжеты прочитаного и обсуждаем.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Или что это за сообщество? Я просто не в теме совершенно.
Русскоязычное издание иллюстрировала художница антейку Ярослава Мурашко @anteikovich, а обложки выкупались оригинальные (автор Tai @tai3_3 ). С Магистром такая же была история, Марина Привалова рисовала ч/б иллюстрации к тексту, обложки были китайские.
Для разнообразия.
"Остатки"- да... Ну так это Митбан, вряд ли она сказку про Репку напишет. Вот умеет же человек стекла накрошить, в этот раз вообще почти без пошлости. Про казнь уже читали? Меня очень эта сцена задела.
Мириады до читала и до сих пор прибываю под глубоким впечатлением. Люблю не могу.
Так и есть, сделано "на все деньги" - фольгирование, обложка софт-тач, ляссе, цветные иллюстрации, супер тоже софт-тач
Теперь есть версия и в мягком переплёте без иллюстраций, но тоже ценник безбожный
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
"Мой личный вкус"- тяжелые жизненные драмы
А что конкретно ненавижу :
ИМХО.....Если уж читать о сексе , ТО ...Или Бунин, или - Эдичка Лимонов !
И насчёт, "что кому читать", ТО...Никаких "надо" !
У меня младший сын фанат бумажных книг. Но это та статья расходов, которую я с радостью спонсирую.
Из последних приобретений - 5 частей Маленькой злой книги. Бомбическая вещь
У нас есть маленький магазинчик, в котором продаются книги и канцелярия. Хозяин магазина очень увлечённый книгами мужчина. Так я млею от их с сыном задушевных бесед. По часу могут вдвоём книжку выбирать
Когда я захожу в книжный магазин я просто выпадаю из жизни и времени. Для меня это просто наслаждение перелистывать книги, читать аннотации, смотреть рисунки.
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: