Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook  Одноклассники 

Вы этого не знали про испанские фамилии

В средневековье испанцы простолюдины не имели фамилий.
Чтобы обозначить более конкретно человека к имени прибавляли или место откуда человек, или имя отца (мужа), или матери.

Например: Долорес Дэ Хуан, Хуана Дэ Толедо.

Только в 14 веке начали появляться фамилии, что привело к вакханалии.
Сегодняшний испанский язык делит фамилии на несколько категорий:
1. Фамилия по отцу
2. Топонимическая фамилия
3. Фамилия от профессии или титула
4. Фамилия от прозвища
5. Фамилия, связанная с посвящением, благословением, предзнаменованием
6. Фамилия неизвестного происхождения

Этому есть подтверждение на примере известного испанского испанского художника и скульптора Пабло Пикассо.
Все знают это имя, но мало кто знает, что это лишь одно из его имён и одна фамилия.

Кто хочет потренироваться 😂
Пабло Диего Хосе Франсиско де Паула Хуан Непомусено Мария де лос Ремедиос Сиприано де ла Сантисима Тринидад Мартир Патрисио Руис-и-Пикассо

Пока это всё произнесешь, забудешь, что хотел сказать!

К счастью, в 19 веке ситуация изменилась в лучшую сторону.
В 1889 году появился первый гражданский кодекс в стране, который гласил о использовании лишь двух фамилий: первая отцовская, вторая материнская.

Единственное изменение на сегодняшний день на законодательном уровне - родители по желанию могут выбирать последовательность фамилий, т.е. первая фамилия может быть мамы.

Но не так всё просто с этими испанцами! У них ещё и двойные имена частенько бывают. Но про это уже в следующий раз.
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Вы этого не знали про испанские фамилии
В средневековье испанцы простолюдины не имели фамилий.
Чтобы обозначить более конкретно человека к имени прибавляли или место откуда человек, или имя отца (мужа), или матери.
Например: Долорес Дэ Хуан, Хуана Дэ Толедо.
Только в 14 веке начали появляться фамилии, что привело к вакханалии.
Сегодняшний испанский язык делит фамилии на несколько категорий:
1. Фамилия по отцу
2. Читать полностью
 

Комментарии

eltra
23 августа 2024 года
0
Мигель де Сервантес Сааведра - вроде бы совсем НЕ длинно ? А ведь середина 1500- начало 1600-х
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
0
Не стал заморачиваться, как Пикассо
Но у него есть эта Дэ, обозначающая принадлежность.
При рождении он был Мигель Дэ Сервантес.
eltra
23 августа 2024 года
0
А потом УЖЕ(в 1800) это де либо покупали, либо сами приписывали (во Франции, правда )
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
0
Да, в Испании сами приписывали.
На счёт покупали не знаю. Но то, что Дэ это отсебятина это точно.
eltra
23 августа 2024 года
0
Про Бальзака несколько раз говорилось-писалось, ну и в романе(Мопассана) "Милый друг" , главный герой Жорж Дюруа , "исподволь" начинает делить свою фамилию
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
+1
У меня мужа зовут все только по первому имени и по первой фамилии.
Понятно, что в официальных делах там всё по полной, но вот в обычной обстановке назови его вторым именем, он даже не обернётся

Типа я не я и хата не моя
Nesana
23 августа 2024 года
0
У меня двойная фамилия. Я не реагирую на вторую. Прикольно было в школе сына, когда я с удивлением спрашивала: Это вы мне?
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
0
Вот, у меня муж так же
eltra
23 августа 2024 года
0
В ответ на комментарий Dulzona
У меня мужа зовут все только по первому имени и по первой фамилии.
Понятно, что в официальных делах там всё по полной, но вот в обычной обстановке назови его вторым именем, он даже не обернётся

Типа я не я и хата не моя

↑   Перейти к этому комментарию
Я ещё читала, что это , лишь в давнишние времена было :чем длиннее полное имя , тем человек "ВИП-нее "
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
0
Дело было не в ВИП-нее
eltra
23 августа 2024 года
0
Лааатнааа, у всех "свои" традиции - порядки
Молчунья
23 августа 2024 года
+9
А почему мы этого не знали про испанские фамилии? Совершенно не обязательно жить в Испании, чтобы про это знать. Достаточно и книжки почитать и познавательные передачи посмотреть.
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
+4
Рада, что меня читают такие образованные люди
campary111
23 августа 2024 года
+11
может, я какой-то большой секрет открою, но русские фамилии образовывались по тем же самым принципам. с некоторой спецификой, например, в России были фамилии крепостных, данные по фамилии владельца: владелец Галицкий, крепостной Галицких; владелец Богатов, крепостной - Богатых; фамилии на ых/их нередко имеют такую подоплёку (помните, наверное, вопрос: "ЧьИХ холоп будешь?"); также фамилии семинаристов узнаваемы, возможно, в Испании подобного "фамилиеобразования" не было) и т. п.
а все способы образования фамилий, которые Вы перечислили, у нас тоже практиковались.
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
+1
Конечно, про Россию это не секрет.
Но и в России одна фамилия, в Испании две. И выходя замуж женщина не берёт фамилию мужа.
eltra
23 августа 2024 года
0
В Италии паспорт выдается только на "девичью" фамилию
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
0
А в Италии при замужестве берут фамилию мужа?
eltra
23 августа 2024 года
0
Вроде бы.. .При желании.Как и в США...
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
0
У меня кузина в Италии замужем за итальянцам, но что - то я не задавалась никогда этим вопросом
eltra
23 августа 2024 года
0
Моя бывшая(УЖЕ) подруга получала итальянский паспорт, и помню
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
0
Простите, что получала?
eltra
23 августа 2024 года
0
Итальянский паспорт!
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
0
А.... У меня кузина давно с итальянским паспортом и дети её. Но вот про фамилии, никогда не задумывалась
eltra
23 августа 2024 года
0
Я - тоже...НО, вот приятельница в США поменяла помню свою белорусскую(!) фамилию на Ди Джиованни
Dulzona (автор поста)
24 августа 2024 года
+1
скромно самое главное
eltra
24 августа 2024 года
+1
Camilla_5
23 августа 2024 года
+2
В ответ на комментарий Dulzona
А в Италии при замужестве берут фамилию мужа?

↑   Перейти к этому комментарию
Нет; остаётся девичья фамилия
ЯгадякА
23 августа 2024 года
+2
В ответ на комментарий Dulzona
Конечно, про Россию это не секрет.
Но и в России одна фамилия, в Испании две. И выходя замуж женщина не берёт фамилию мужа.

↑   Перейти к этому комментарию
Так и в России, если женщина захочет, то, выходя замуж , может себе двойную фамилию, а может и свою девичью оставить
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
+1
Это про другое
ЯгадякА
23 августа 2024 года
+15
да ладно! ну да, в Испании и воздух воздушнее, и море морское, и т.д
zzzula064
23 августа 2024 года
+1
так смешно,вроде позитивный автор- и вот на тебе- другое))))
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
0
В ответ на комментарий ЯгадякА
да ладно! ну да, в Испании и воздух воздушнее, и море морское, и т.д

↑   Перейти к этому комментарию
Это даже не обсуждается!
Конечно, воздух, море и всё остальное в Испании лучшее. Но разговор не об этом.

Моя фраза относилась к тому, что если в России фамилия после замужества по желанию, то в Испании по - другому. И когда жена берёт фамилию мужа скорее исключение.
ЯгадякА
23 августа 2024 года
+4
чтобы вас понимали, попробуйте излагать мысли яснее
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
+1
Что ж непонятного то в моих изложениях?
campary111
23 августа 2024 года
+3
В ответ на комментарий ЯгадякА
да ладно! ну да, в Испании и воздух воздушнее, и море морское, и т.д

↑   Перейти к этому комментарию
да там всё испанистее))
ЯгадякА
23 августа 2024 года
+3
канэшна
Nesana
23 августа 2024 года
0
В Польше тоже распространены двойные фамилии и два имени. У женщин чаще всего это Марья или Анна, или по бабушке. У Петров часто второе имя Павел.
Есть знакомая, которая сменила фамилию на мужнину, а она оказалась двойной.
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
0
Мне кажется, Мария вообще самое распространенное имя в мире.
Nesana
23 августа 2024 года
0
Тут интересно с именами. Есть только Марья. Мария - это мать Христа. Вот такое интересное различие. О, я тут обожаю изучать имена. Например, есть мужские версии, нам привычных, Ирины и Дарьи.
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
0
Как Ирина и Дарья будет мужчина?
Nesana
23 августа 2024 года
+1
ИренЕуш и ДарИуш
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
+1
Дариуш красиво
Margoux
23 августа 2024 года
0
В ответ на комментарий Nesana
Дариуш- это Дарий. Латинский вариант этого имени звучит как Дариус, польский-Дариуш, итальянский-Дарио.
Nesana
23 августа 2024 года
0
Я в курсе, просто в русском языке, я такого не встречала. Впрочем, как и Мариуш
Margoux
23 августа 2024 года
0
В русском языке Дарий. Нашего сына так зовут
Nesana
23 августа 2024 года
0
Первый раз встречаю такое имя на русском. В Польше это очень распространеное имя, у меня в отделе только два Дарека.
Margoux
23 августа 2024 года
+1
Это же библейские имя. Дарий-Дариявуш, персидский царь.
.
eltra
24 августа 2024 года
0
Были даже в древние времена монеты "дарики" !
luzaka
23 августа 2024 года
+1
В ответ на комментарий Dulzona
Мне кажется, Мария вообще самое распространенное имя в мире.

↑   Перейти к этому комментарию
Dulzona пишет:
Мария вообще самое распространенное имя
Входит в пятёрку, да. Но, самое распространённое София.
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
0
Вот, кстати, в Испании не часто слышу имя София
luzaka
23 августа 2024 года
0
И тем не менее...
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
+1
В Андалусии Мануэль и Мария
Собственно, наверное, поэтому и редко слышу имя София
luzaka
23 августа 2024 года
+1
eltra
23 августа 2024 года
0
В ответ на комментарий Dulzona
Мне кажется, Мария вообще самое распространенное имя в мире.

↑   Перейти к этому комментарию
У нас (сейчас), пожалуй самые "распространгенные-любимые " имена у местных : Сара и Марк !
Мои же любимые мужские имена :Люсьен, Кристиан, Франсуа не так часты
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
+1
Сара редкое имя, чего не скажешь о Марке.

Ой, Люсьен, Кристиан мне тоже нравятся. Напоминают сериал детства Элен и Ребята
eltra
23 августа 2024 года
0
В женском варианте произносится Кристин.А Мишель и Люсьен, собственно говоря -"унисексовые", только пишутся по-разному
Dulzona (автор поста)
24 августа 2024 года
+1
Очень красивые имена и в мужском и в женском варианте
eltra
24 августа 2024 года
0
.....ВОООО, ещё "чуть не забыла" ! Весьма распространенная фамилия (именно в "Квебеке" ) Ла Монтань(примерно, как "горец" )
Dulzona (автор поста)
24 августа 2024 года
0
Гора
eltra
24 августа 2024 года
0
Да, вроде бы описАлась De La Montagne , конечно же
Предоставляю клиентам самим писать своё имя на "реситах"- квитанциях (во избежание ошибок!)...Ещё "стебусь" , называйся мол :хоть Биллом Клинтоном, хоть Джастином Трюдо, хоть Бен Ладеном.. .
Dulzona (автор поста)
24 августа 2024 года
+1
Сразу видно у кого более развитая фантазия!
eltra
24 августа 2024 года
+1
Axinka
23 августа 2024 года
0
Интересно
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
+1
Спасибо
Cathy
23 августа 2024 года
-1
А зачем нам знать про испанские фамилии?
Испанцы также не знают про любых других народов фамилии...
Если специально не изучают, конечно...
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
+2
Так пройдите мимо и не будете знать, если вам неинтересно.

Вы ж "историк"
Cathy
23 августа 2024 года
0
Вы ж "историк"
Да, я - историк...
В отличии от вас)))
Так пройдите мимо и не будете знать, если вам неинтересно.
Я высказываю своё мнение...
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
+1
Да, да....я посмотрела ваш профиль! Многое стало понятно
Cathy
23 августа 2024 года
0
Дада... а мне и без профиля понятно... по постам)))
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
+1
Рада, что читаете меня
Cathy
23 августа 2024 года
0
Взаимно
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
0
Fuskepels
23 августа 2024 года
+6
Весело.
У норвежцев немного другая веселуха.
Во первых, после Чёрной Смерти развелось очень много народа с фамилиями Ауне (Выморочное или что-то типа того), Ёдегорь (Пустодворье) и т.п.
Во-вторых: великая любовь германских языков к склеиванию несколько слов в одно.
Моя фамилия переводится как Угрива Гора, но пишется одним словом Олбарьг. Все эти Бергманны (Горныймужиг), Оксешерны (Бычьязвезда) и т.п. - на деле составные. У моего начальника фамилия переводится как СухоКольцов. У дочери был парень с фамилией, которая переводилась как ХолмаКанавин (УсРённинген, как звучит ). И таких фамилий до фига.
Перевод таких фамилий бывает очень забавный. У меня психологиня была с фамилией, которая переводилась как БоеваяДырка (в смысле воинственная). А ещё одна психолог была - её звали Эдит (англ. "редактировать" ) МыслеЧитатель (телепат, то есть ).
Да, фамилии бывают иногда и двойные-тройные. Это бывшие дворяне (у нас дворянство упразднено, есть только король и простолюдины). Ну или если кто извращаться любит особо и сам себе имя поменял. Раньше можно было менять имя каждые полгода, и желающих хватало. Я работала в кредитном отделе крупной фирмы. Один из клиентов был таким любителем. То он Великий Супермен Халк. То Главный Придурок на Свете. То ещё что-то. Видимо, под настроение подбирал.
К счастью, несколько лет назад парламент запретил менять имена чаще раза в 10 лет (если нет юридической причины). И ещё запретили фамилии длиннее, чем в два слова. Так что больше нельзя себе сделать фамилию из целого предложения. А то у нас звезда была одна в Осло, которая взяла себе фамилию Пожалуйста Спасибо (без дураков), вот только это означало "Вар Шо Гу Так Скал Дю Ха" . Буквальный перевод "будь так добр спасибо будешь ты иметь".
Dulzona (автор поста)
23 августа 2024 года
+1
Веселые норвежцы
campary111
24 августа 2024 года
0
В ответ на комментарий Fuskepels
Весело.
У норвежцев немного другая веселуха.
Во первых, после Чёрной Смерти развелось очень много народа с фамилиями Ауне (Выморочное или что-то типа того), Ёдегорь (Пустодворье) и т.п.
Во-вторых: великая любовь германских языков к склеиванию несколько слов в одно.
Моя фамилия переводится как Угрива Гора, но пишется одним словом Олбарьг. Все эти Бергманны (Горныймужиг), Оксешерны (Бычьязвезда) и т.п. - на деле составные. У моего начальника фамилия переводится как СухоКольцов. У дочери был парень с фамилией, которая переводилась как ХолмаКанавин (УсРённинген, как звучит ). И таких фамилий до фига.
Перевод таких фамилий бывает очень забавный. У меня психологиня была с фамилией, которая переводилась как БоеваяДырка (в смысле воинственная). А ещё одна психолог была - её звали Эдит (англ. "редактировать" ) МыслеЧитатель (телепат, то есть ).
Да, фамилии бывают иногда и двойные-тройные. Это бывшие дворяне (у нас дворянство упразднено, есть только король и простолюдины). Ну или если кто извращаться любит особо и сам себе имя поменял. Раньше можно было менять имя каждые полгода, и желающих хватало. Я работала в кредитном отделе крупной фирмы. Один из клиентов был таким любителем. То он Великий Супермен Халк. То Главный Придурок на Свете. То ещё что-то. Видимо, под настроение подбирал.
К счастью, несколько лет назад парламент запретил менять имена чаще раза в 10 лет (если нет юридической причины). И ещё запретили фамилии длиннее, чем в два слова. Так что больше нельзя себе сделать фамилию из целого предложения. А то у нас звезда была одна в Осло, которая взяла себе фамилию Пожалуйста Спасибо (без дураков), вот только это означало "Вар Шо Гу Так Скал Дю Ха" . Буквальный перевод "будь так добр спасибо будешь ты иметь".

↑   Перейти к этому комментарию
Fuskepels пишет:
Один из клиентов был таким любителем. То он Великий Супермен Халк. То Главный Придурок на Свете.
У знакомой тётки бывший муж с бейджиками расхаживал (у нас-то нельзя фамилию раз в полгода менять, хотя, может, и можно, но кто ж об этом знает, поэтому были бейджики) то "Самый расказакистый казак", то "Северный расшаманистый шаман", точно формулировки не помню, времени много прошло. Шизофрения была у человека.
Fuskepels
25 августа 2024 года
+2
Бейджики никто не отменяет. Но называться Пожалуйста Спасибо 10 лет подряд - это только, ИМХО, в качестве наказания можно.

Кроме того, что я не написала. Эти "склейки" слов могут давать непредвиденные смыслы. Например, у меня была коллега с фамилией КольцевойДом (Рингхейм), но в современных реалиях её фамилия так же читалась как ПозвониДомой, а работала она в телефонной компании . А бывает ещё страшнее. Есть, скажем, местность в северном Трёнделаге, которая называется ХорсЭнг, т.е. КонскийЛуг, ну и соответственно, семейство, которое происходило из поместья КонскийЛуг имело эту фамилию. Увы, это слепленное сочетание можно прочитать/ сказать и как ХорСенг, т.е. ШлюхинаКровать.
zzzula064
24 августа 2024 года
+3
В ответ на комментарий Fuskepels
Весело.
У норвежцев немного другая веселуха.
Во первых, после Чёрной Смерти развелось очень много народа с фамилиями Ауне (Выморочное или что-то типа того), Ёдегорь (Пустодворье) и т.п.
Во-вторых: великая любовь германских языков к склеиванию несколько слов в одно.
Моя фамилия переводится как Угрива Гора, но пишется одним словом Олбарьг. Все эти Бергманны (Горныймужиг), Оксешерны (Бычьязвезда) и т.п. - на деле составные. У моего начальника фамилия переводится как СухоКольцов. У дочери был парень с фамилией, которая переводилась как ХолмаКанавин (УсРённинген, как звучит ). И таких фамилий до фига.
Перевод таких фамилий бывает очень забавный. У меня психологиня была с фамилией, которая переводилась как БоеваяДырка (в смысле воинственная). А ещё одна психолог была - её звали Эдит (англ. "редактировать" ) МыслеЧитатель (телепат, то есть ).
Да, фамилии бывают иногда и двойные-тройные. Это бывшие дворяне (у нас дворянство упразднено, есть только король и простолюдины). Ну или если кто извращаться любит особо и сам себе имя поменял. Раньше можно было менять имя каждые полгода, и желающих хватало. Я работала в кредитном отделе крупной фирмы. Один из клиентов был таким любителем. То он Великий Супермен Халк. То Главный Придурок на Свете. То ещё что-то. Видимо, под настроение подбирал.
К счастью, несколько лет назад парламент запретил менять имена чаще раза в 10 лет (если нет юридической причины). И ещё запретили фамилии длиннее, чем в два слова. Так что больше нельзя себе сделать фамилию из целого предложения. А то у нас звезда была одна в Осло, которая взяла себе фамилию Пожалуйста Спасибо (без дураков), вот только это означало "Вар Шо Гу Так Скал Дю Ха" . Буквальный перевод "будь так добр спасибо будешь ты иметь".

↑   Перейти к этому комментарию
Всегда интересно читать Ваши рассказы - такие значения фамилий!
Впечатлило-БоеваяДырка
Fuskepels
25 августа 2024 года
+1
При этом тётка была очень мирная, спокойная и немного бесхарактерная. На Боевую вот никак не тянула.
zzzula064
25 августа 2024 года
0
Вот ведь как
irina irena777
28 августа 2024 года
-1
Двойные имена
В Германии тоже двойные имена есть. У моих деток тоже двойные. Удобно- хочешь одним назывался, хочешь другим.

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "
Детскому смеху нужно больше места

Надоело ютиться в квартире? Пора в свой дом с собственным двором! В нашем телеграм-канале рассказываем, как построить тёплый и надёжный дом для семьи.

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам
Авторизация через Google

В связи с требованиями Федерального закона № 406-ФЗ авторизация и регистрация через Google на сайтах «Медиафорт» больше недоступны.

Как войти в свой аккаунт?

Выберите другой способ входа. Если вы забыли пароль, его можно восстановить с помощью вашей электронной почты.

Восстановить пароль