Никого не трогаю, сижу, играю в "найди отличия" и тут ОНО на сколько мне помнится из школьной программы, слово "пони" не склоняется куды мы котимся? Читать полностью
Ничё так. Я на днях читала в одном месте в тырнете "слабец", "никтожество", "ничтожница" и т.п. По ходу, кто-то пытался косить под старорусский, но вышло нелепо. А ведь эти слова могут тоже разлететься вокруг - и лови потом.
У меня двоякое отношение ко всему вот этому. Терпеть не могу, когда язык коверкают. Терпеть не могу орфографические ошибки. К синтаксическим отношусь помягче. В то же время порой забавно вот это вот всё, типа "не асилил, многа букаф". Я так считаю, что все игрища с коверканием языка должны быть иногда, у взрослых грамотных людей, именно как шутка. Но это явление сейчас повсеместно, моё мнение - эти игры здорово калечат неокрепшие умы, дети начинают думать, что это нормально - делать ошибки, мол, чё такова!
Молодёжь во все времена говорила на своём сленге. Какие-то слова остаются, какие-то уходят в лету...
Например, сленг 60-х прошлого века:
Вчера хиляли мы по Бродвею, один мой кореш обещал шузы на каше и еще про котлы щтaтские гнал, но не свезло – фраерок кинул, совпаршив принес какой-то рижский. Были манюшки, решили в «Аист» пойти, так там жлобье подняло визг из-за моей баpухи. На хату ко мне никак не могли: шнурки в стакане. Пошли к ней. Чучу на костях послушали, постиляли, пожамкались, настрою бараться не было – так и повырубались.
Сейчас так никто не говорит.
Мне кажется и современные эти словечки не приживутся.
Перевод, для тех, кто не смог перевести самостоятельно:
Котлы – наручные часы
Хилять – неспешно прогуливаться
Шузы на каше – обувь на толстой подошве из белого синтетического каучука
Бродвей – главная (центральная) улица любого города. Например, в Питере Бродвеем называли Невский проспект, а в Москве – улицу Горького (Пешков-стрит)
Мани, манюшки – деньги
Шнурки в стакане – выражение означавшее, что родители дома
Баруха – девушка, придерживающаяся широких взглядов относительно общения с парнями
Совпаршив – искажённое сокращение «совпoшив», то есть вещи, произведенные в СССР
Чуча – песня из кинофильма «Серенады солнечной долины», который стал культовым для стиляг Советского Союза
Музыка на костях – метод записи самопальных музыкальных пластинок на рентгеновских снимках
Стилять – танцевать
Бараться – заниматься сексом
Ну вот да. Я и говорю - двоякое у меня отношение. Кстати, в тексте поняла всё, хотя некоторые слова не знала раньше. Сейчас подумала: мои родители - это молодёжь 60х годово прошлого столетия. Я от них никогда этого сленга не слышала. Они, наверное не стиляги были)), просто обыкновенные студенты. Но большинство этих словечек мне известны.
Моя мама тоже из этого поколения, мы когда смотрели фильм Стиляги - она тоже очень удивлялась, не помнит такого. Ну, конечно, зависит от среды. Существует ведь криминальный язык, или как правильно - тюремный? Не знаю. Мы на нём тоже, наверно, ничего не поймём.
Ну вот да. Я и говорю - двоякое у меня отношение. Кстати, в тексте поняла всё, хотя некоторые слова не знала раньше. Сейчас подумала: мои родители - это молодёжь 60х годово прошлого столетия. Я от них никогда этого сленга не слышала. Они, наверное не стиляги были)), просто обыкновенные студенты. Но большинство этих словечек мне известны.
Вашим родителям сейчас (или было бы) , наверно, 80+. То есть в 60х было уже к 30. В советское время это была уже не молодежь, это были отцы и матери семейств)). Вы меня помладше, но приведенный здесь сленг я прекрасно помню со школьных лет. Я, девочка-отличница из хорошей семьи, конечно, так не разговаривала, но слушала с восторгом))).
Чуча не знакомое слово, так как этот фильм смотрели наши родители, для нас это уже старье. Остальное понятно, но тоже уже для нас устаревало, какие то у нас новые словечки были,, вот точно что то уже именно свое было, нашего покаления, может кто и вспомнит.
Чуча -да, правильно вы заметили. Я-то это слово помню, потому что соседка по площадке так свою дочку - мою подружку называла. Кажется. в то время было слово еще "клёво", это то, что сейчас "круто". А немного позже сапоги уже были не на каше, а на манке
Молодёжь во все времена говорила на своём сленге. Какие-то слова остаются, какие-то уходят в лету...
Например, сленг 60-х прошлого века:
Вчера хиляли мы по Бродвею, один мой кореш обещал шузы на каше и еще про котлы щтaтские гнал, но не свезло – фраерок кинул, совпаршив принес какой-то рижский. Были манюшки, решили в «Аист» пойти, так там жлобье подняло визг из-за моей баpухи. На хату ко мне никак не могли: шнурки в стакане. Пошли к ней. Чучу на костях послушали, постиляли, пожамкались, настрою бараться не было – так и повырубались.
Сейчас так никто не говорит.
Мне кажется и современные эти словечки не приживутся.
Перевод, для тех, кто не смог перевести самостоятельно:
Котлы – наручные часы
Хилять – неспешно прогуливаться
Шузы на каше – обувь на толстой подошве из белого синтетического каучука
Бродвей – главная (центральная) улица любого города. Например, в Питере Бродвеем называли Невский проспект, а в Москве – улицу Горького (Пешков-стрит)
Мани, манюшки – деньги
Шнурки в стакане – выражение означавшее, что родители дома
Баруха – девушка, придерживающаяся широких взглядов относительно общения с парнями
Совпаршив – искажённое сокращение «совпoшив», то есть вещи, произведенные в СССР
Чуча – песня из кинофильма «Серенады солнечной долины», который стал культовым для стиляг Советского Союза
Музыка на костях – метод записи самопальных музыкальных пластинок на рентгеновских снимках
Стилять – танцевать
Бараться – заниматься сексом
Молодёжь во все времена говорила на своём сленге. Какие-то слова остаются, какие-то уходят в лету...
Например, сленг 60-х прошлого века:
Вчера хиляли мы по Бродвею, один мой кореш обещал шузы на каше и еще про котлы щтaтские гнал, но не свезло – фраерок кинул, совпаршив принес какой-то рижский. Были манюшки, решили в «Аист» пойти, так там жлобье подняло визг из-за моей баpухи. На хату ко мне никак не могли: шнурки в стакане. Пошли к ней. Чучу на костях послушали, постиляли, пожамкались, настрою бараться не было – так и повырубались.
Сейчас так никто не говорит.
Мне кажется и современные эти словечки не приживутся.
Перевод, для тех, кто не смог перевести самостоятельно:
Котлы – наручные часы
Хилять – неспешно прогуливаться
Шузы на каше – обувь на толстой подошве из белого синтетического каучука
Бродвей – главная (центральная) улица любого города. Например, в Питере Бродвеем называли Невский проспект, а в Москве – улицу Горького (Пешков-стрит)
Мани, манюшки – деньги
Шнурки в стакане – выражение означавшее, что родители дома
Баруха – девушка, придерживающаяся широких взглядов относительно общения с парнями
Совпаршив – искажённое сокращение «совпoшив», то есть вещи, произведенные в СССР
Чуча – песня из кинофильма «Серенады солнечной долины», который стал культовым для стиляг Советского Союза
Музыка на костях – метод записи самопальных музыкальных пластинок на рентгеновских снимках
Стилять – танцевать
Бараться – заниматься сексом
Молодёжь во все времена говорила на своём сленге. Какие-то слова остаются, какие-то уходят в лету...
Например, сленг 60-х прошлого века:
Вчера хиляли мы по Бродвею, один мой кореш обещал шузы на каше и еще про котлы щтaтские гнал, но не свезло – фраерок кинул, совпаршив принес какой-то рижский. Были манюшки, решили в «Аист» пойти, так там жлобье подняло визг из-за моей баpухи. На хату ко мне никак не могли: шнурки в стакане. Пошли к ней. Чучу на костях послушали, постиляли, пожамкались, настрою бараться не было – так и повырубались.
Сейчас так никто не говорит.
Мне кажется и современные эти словечки не приживутся.
Перевод, для тех, кто не смог перевести самостоятельно:
Котлы – наручные часы
Хилять – неспешно прогуливаться
Шузы на каше – обувь на толстой подошве из белого синтетического каучука
Бродвей – главная (центральная) улица любого города. Например, в Питере Бродвеем называли Невский проспект, а в Москве – улицу Горького (Пешков-стрит)
Мани, манюшки – деньги
Шнурки в стакане – выражение означавшее, что родители дома
Баруха – девушка, придерживающаяся широких взглядов относительно общения с парнями
Совпаршив – искажённое сокращение «совпoшив», то есть вещи, произведенные в СССР
Чуча – песня из кинофильма «Серенады солнечной долины», который стал культовым для стиляг Советского Союза
Музыка на костях – метод записи самопальных музыкальных пластинок на рентгеновских снимках
Стилять – танцевать
Бараться – заниматься сексом
Я 1973 года рождения, но и ьез перевода мне текст Ваш понятен. Хоть мы так и не говорили между собой, но слышала я такие выражения.
Но на картинке не сленг, а тупая безграмотность
Я 1973 года рождения, но и ьез перевода мне текст Ваш понятен. Хоть мы так и не говорили между собой, но слышала я такие выражения.
Но на картинке не сленг, а тупая безграмотность
Грамотность - это для обычного письма. А здесь перед словом "пони" стоит слово "мем")
Кстати олбанский язык (язык падонкофф) вроде и породил первые мемы типа "превед"
Тупая безграмотность писать в школьном сочинении "с понями", а в данном случае - это фраза, узнаваемая среди широкой аудитории в интернете - к классической грамотности отношения не имеет)
Молодёжь во все времена говорила на своём сленге. Какие-то слова остаются, какие-то уходят в лету...
Например, сленг 60-х прошлого века:
Вчера хиляли мы по Бродвею, один мой кореш обещал шузы на каше и еще про котлы щтaтские гнал, но не свезло – фраерок кинул, совпаршив принес какой-то рижский. Были манюшки, решили в «Аист» пойти, так там жлобье подняло визг из-за моей баpухи. На хату ко мне никак не могли: шнурки в стакане. Пошли к ней. Чучу на костях послушали, постиляли, пожамкались, настрою бараться не было – так и повырубались.
Сейчас так никто не говорит.
Мне кажется и современные эти словечки не приживутся.
Перевод, для тех, кто не смог перевести самостоятельно:
Котлы – наручные часы
Хилять – неспешно прогуливаться
Шузы на каше – обувь на толстой подошве из белого синтетического каучука
Бродвей – главная (центральная) улица любого города. Например, в Питере Бродвеем называли Невский проспект, а в Москве – улицу Горького (Пешков-стрит)
Мани, манюшки – деньги
Шнурки в стакане – выражение означавшее, что родители дома
Баруха – девушка, придерживающаяся широких взглядов относительно общения с парнями
Совпаршив – искажённое сокращение «совпoшив», то есть вещи, произведенные в СССР
Чуча – песня из кинофильма «Серенады солнечной долины», который стал культовым для стиляг Советского Союза
Музыка на костях – метод записи самопальных музыкальных пластинок на рентгеновских снимках
Стилять – танцевать
Бараться – заниматься сексом
Сейчас, увы, даже это покалечили. Ибо "хилять" зачастую используют вместо "хилить", т.е. лечить в игрушке. И вот это бесит уже меня. Ибо слова происходят от разных английских слов и корень у них разный.
Увы, но насчёт игр со словами... Я постоянно играю со словами. Просто потому что это забавно. При этом я человек достаточно грамотный. У меня три языка в голове - так что любое слово можно перевернуть огромным количеством способов.
Согласна. Игры со словами это интересно. И в каждой семье, наверно, есть какие-то забавные слова, известные только узкому кругу людей, что не мешает им быть грамотными людьми.
У меня двоякое отношение ко всему вот этому. Терпеть не могу, когда язык коверкают. Терпеть не могу орфографические ошибки. К синтаксическим отношусь помягче. В то же время порой забавно вот это вот всё, типа "не асилил, многа букаф". Я так считаю, что все игрища с коверканием языка должны быть иногда, у взрослых грамотных людей, именно как шутка. Но это явление сейчас повсеместно, моё мнение - эти игры здорово калечат неокрепшие умы, дети начинают думать, что это нормально - делать ошибки, мол, чё такова!
А почему тогда проблемы с тем, что египетские мужья забирают и не дают вывозить детей? Они же не могут удерживать граждан другой страны? Я как раз думала, что все это из-за того, что дети без российского гражданства.
Так оформи правильно ребёнка и не будет проблем. Что бы оформить русское гражданство надо сходить в русское посольство и заплатить женьги за документы. А женщины поумнее рожают не в Египте, а в России и оформляют дополнительно документы в Египте.
На сколько я знаю, чтобы оформить гражданство РФ, раньше надо было согласие супруга-иностранного гражданина.
И в этом вполне могла быть проблема.
С этого года такое согласие не требуется.
На сколько я знаю, чтобы оформить гражданство РФ, раньше надо было согласие супруга-иностранного гражданина.
И в этом вполне могла быть проблема.
С этого года такое согласие не требуется.
У меня в русской школе учится 72 ребёнка микса. У всех документы оформлены, как у граждан 2 стран. Если женщина рожает в России ей не нужно согласие мужа. Если ей важно оформление документов, то она это делает любым способом: едет на родину, уговаривает мужа, прописывает это в брачном контракте.
Если ей это не важно, то остаётся ребёнок гражданином Египта и тогда женщина не имеет никаких прав на ребёнка. Всё логично.
Тут почти 2 года оформляются документы на брак, за это время можно всё увидеть и оформить или прервать процесс. Если сразу не плодиться и размножаться, не изучив законы, то всё можно решить, препятствий нет. Наше государство запросто даёт все необходимые документы в установленные сроки, как и выплаты. Начнём с того, что на выплаты ребёнку до полутора лет можно нормально жить здесь семьёй.
А сейчас оформляют. Моя подруга2 месяца назад родила от египтянина. Но в Воронеже, всё сейчас дооформит и приедет снова в Шарм. А здесь муж её сделает документы египетские
Так оформи правильно ребёнка и не будет проблем. Что бы оформить русское гражданство надо сходить в русское посольство и заплатить женьги за документы. А женщины поумнее рожают не в Египте, а в России и оформляют дополнительно документы в Египте.
А почему тогда проблемы с тем, что египетские мужья забирают и не дают вывозить детей? Они же не могут удерживать граждан другой страны? Я как раз думала, что все это из-за того, что дети без российского гражданства.
А почему тогда проблемы с тем, что египетские мужья забирают и не дают вывозить детей? Они же не могут удерживать граждан другой страны? Я как раз думала, что все это из-за того, что дети без российского гражданства.
Насколько я помню, у Ксении в теме выяснили, что если отец не лишён родительских прав, то от него требуется согласие на вывоз ребёнка за границу. Нет от него согласия-нет вывоза ребёнка. Даже если у него двойное гражданство.
Насколько я помню, у Ксении в теме выяснили, что если отец не лишён родительских прав, то от него требуется согласие на вывоз ребёнка за границу. Нет от него согласия-нет вывоза ребёнка. Даже если у него двойное гражданство.
Просто у Ксении у ребёнка только египетские гражданство. Она не имеет право её вообще вывозить. Но она и не имеет право обучить её в русской школе, получить выплаты и воспользоваться правами русского гражданина. В данном случае русский дом организовывает много мероприятий, дети ездят в Артек, на разные мероприятия в Россию , всё это бесплатно. Недавно вот раздавались огромное количество подарков и помощи. Много помощи получили дети с ограниченными возможностями.
.В остальном действуют правила всех стран, согласие родителей на вывоз детей за границу. Везде нужно согласие на вывоз.
Это помогло бы ей дать не только египетское недорогое образование своему ребёнку, а она, как я понимаю учится в недорогой школе. А дать нормальное хорошее образование. После её школы перспективы получить образовпние хорошее не велики.Русская школа сильна техническими науками, египетская языками. Наши дети поступают учиться не только в русские университеты и коллежди , но и за рубежом. Кстати и в Германию тоже.Это первое.
Второе. Отец скажет надеть хиджаб и не учиться и девочка повинуется.
Дети с двойным гражданством у нас участвуют везде , путешествуют везде, получают хорошие ништячки от государства,в том числе денежные, мужья тоже подают на двойное гражданство. Это позволяет спокойно выезжать вместе с семьёй везде. Не каждого египтянина выпустят из страны, это закрытое государство.
В Египте нет социальных выплат никаких, в России есть. На детские деньги можно нормально прожить месяц.
Далее, имея российское гражданство, в случае если отец полностью забирает ребёнка можно пободаться и отвечать часть времени. А не как в её случае, как только она вышла снова замуж, то лишилась ребёнка полностью. Я сомневаюсь, что в данном случае семья разрешит сделать выбор в сторону матери.
Делаем выводы: дети с двойным гражданством имеют больше шансов в своей жизни.
Ольга, все эти выгоды от российского гражданства понятны.И здОрoво, что при наличии российского гражданства детям открываются такие возможности.
Я отвечала только на вопрос, почему некоторые египетские дети, рождённые в смешаных браках, не могут выехать за границу, даже имея двойное гражданство. Ответ: потому что их отцы против.
И путешгествовать, и учиться за границей ( до достижения ими 18(?) лет) эти дети смогут, только если отец не против. Скажет он: нет, не даст согласие на выезд без него-и всё.
А у ребёнка Ксении нет российского гражданства, потому что отец был против-не дал своё письменное согласие (ведь оно тогда ещё было нужно).
Марго, скажу сейчас грубо, ноперед тем как выбрать отца своему ребёнку надо для начала изучить семью своего мужа, посмотреть какие у них правила. Посмотреть, что они делают в подобных ситуациях, составить грамотный брачный контракт, использую русского юриста, который тебе расскажет о законах такой страны, чем рискуешь. Есть прекрасный вариант родить на родине. Никаких особых денег платить не надо, но женщина и ребёнок защищены. Ещё раз говорю, что от момента начала оформления документов на брак до окончательного проходит почти 2 года. Если в это время не беременеть, а присмотреться, прислушаться, то можно понять- куда лезешь.к этому времени уже страсть не такая острая. Поверьте, мало у кого забирают детей. Это не такое частое явление. Огромное количество нормальных браков. У вас турецкий зять, спросите, в каких случаях отбирают детей.
Ольга, у нас турецкий зять, но проживающий в Германии, а не в Турции)) и поженились они с дочерью тоже в Германии- по немецким законам
Всё, что Вы пишете- это правильно и понятно. Но Ирина задала конкретный вопрос: как египетские мужья могут не пускать за границу своих детей, фактически удерживая граждан другой страны. Ответ прост: потому что они- отцы- против. Потому что отцы не лишены родительских прав и имеют право голоса. Даже если у их детей имеется российское гражданство. И даже если они в разводе с матерью ребёнка.
Ещё раз, вы невнимательно читаете, у этих детей есть русские матери, но нет гражданства. Женщины, у детей которых есть 2 гражданства регулярно ездят в Россию к своим семьям, регулярно отдыхают, регулярно имеют всё необходимое. Женщины не оформившие брак по законодательству своей страны, не оформившие своих детей по законодательству своей страны по факту просто бесправны. И это вина только этих женщин, что они так низко себя ценят и не думают головой. Египшен мэны очень хороши в любви, но думать головой никто не отменял. В полностью египетских семьях своих дочерей тоже не каждому встречного отдают
Ольга, разве при наличии другого гражданства можно будет вывезти ребёнка за границу, если отец против? Ну дал он согласие на второе гражданство, а потом они развелись и он оформил письменно запрет на выезд за границу. И всё.
То, что нужно заранее смотреть, думать, советоваться с адвокатом, узнавать законы страны-я с этим и не спорю. Я о том, почему нельзя вывезти ребёнка даже с двойным гражданством, если отец против.
В нормальных семьях разрешение оформляется сразу, отец часто ездит вместе с женой и детьми к русской родне. Это почётно и круто именно для мужчины. В блек стоп лист может попасть и женщина, если мужчине так захочется подгадить. Иностранка может и в тюрьму попасть, если бывший муж и пара свидетелей мужчин скажут, что она шармута. Доказательств им предоставлять не нужно. Ребёнок принадлежит семье отца, это закон.
почему нельзя вывезти ребёнка даже с двойным гражданством, если отец против.
а где вывезти из страны можно просто так? Везде есть документы подобные. У меня полностью русские дети и тоже есть разрешение отца вывозить детей за границу до совершеннолетия детей. У него есть такое же разрешение от меня, так как он берёт детей отдыхать в разные страны.
В случае, если русская женщина повезла ребёнка египтянина за границу на каком основании?
Ещё раз говорю, детей не забирают просто так. Значит были причины. Частая причина, это мать заводит нового мужчину. тут строго, или ребёнок,или новый мужчина.
А почему тогда проблемы с тем, что египетские мужья забирают и не дают вывозить детей? Они же не могут удерживать граждан другой страны?
Могут-даже несмотря на наличие этого гражданства другой страны. Лишить своего ребёнка другого гражданства просто так они не могут, а вот "удержать"-могут. Если у них там внутри семьи возникли какие-то разногласия, ссоры, развод, то запретить выезд ребёнка из страны они могут. Даже если сначала давали разрешение на этот выезд.
Так везде так. Рассказывала же, здесь ребёнок принадлежит отцу, мать только рядом простояла. Если она родила в России , то есть шансы решить всё миром при разводе. Если её ребёнка только египетские документы, то она вообще никто звать её никак
Ольга, разве при наличии другого гражданства можно будет вывезти ребёнка за границу, если отец против? Ну дал он согласие на второе гражданство, а потом они развелись и он оформил письменно запрет на выезд за границу. И всё.
То, что нужно заранее смотреть, думать, советоваться с адвокатом, узнавать законы страны-я с этим и не спорю. Я о том, почему нельзя вывезти ребёнка даже с двойным гражданством, если отец против.
Важно знать, что в соответствии с египетским законодательством рождение любого ребенка на территории АРЕ независимо от гражданской принадлежности его родителей и наличия (или отсутствия) их брачных отношений подлежит государственной регистрации местными органами власти (территориальный отдел Управления по делам гражданского состояния МВД Египта, т.н. Маслахат Ахваль Мадания или АсСигель АльМаданий) в течение 14 дней с даты рождения (!!!) с последующим получением свидетельства о рождении египетского образца.
В случае несоблюдения срока государственной регистрации рождения (14 дней с даты рождения!!!) в территориальном отделе Управления по делам гражданского состояния МВД Египта этот вопрос передается на рассмотрение центрального органа ЗАГС АРЕ (г.Каир, р-он Аббасия) - Комиссии Управления по делам гражданского состояния МВД АРЕ (т.н. Лягна Маслахат Ахваль Мадания), которая для регистрации ребенка должна по заключению врача установить его физиологический возраст и установить причины несвоевременной регистрации рождения ребенка. Такая процедура может занять до 3 месяцев.
Подчеркиваем, без государственной регистрации местными органами рождения ребенка, рожденного на территории АРЕ, покинуть Египет будет невозможно!
О т.н. матерях-одиночках в Египте
Египетским законодательством, в отличие от, например, российского, на институциональном уровне не предусмотрено рождение ребенка от матери-одиночки. Этим, в частности, объясняется то обстоятельство, что заявление о государственной регистрации рождения ребенка в Египте может быть подано только его отцом и никогда матерью. Важно также знать, что в Египте ребенку не может быть присвоена фамилия матери – только отца. Вот тут важно. Не важно, кто мать этого ребёнка, важен отец. Прав у женщины нет.Это надо запомнить всем , кто решится родить таким образом и не позаботиться о документах.
Таким образом, в случае рождения в Египте у россиянки, прибывшей в АРЕ уже беременной, или забеременевшей на территории Египта, для государственной регистрации рождения ребенка местными органами власти необходимо личное присутствие его отца для подачи соответствующего заявления.
Я и говорю - круто. У подруги внучка: мама русская, папа американец. Няню спецом взяли китаянку, чтобы дитя три языка с рождения слышала и учила. Круто.
Дв, так и есть. Я даже по Никите смотрю, он сейчас свободно разговаривает на 3 языках,2 года в международной школе. Но в английском языке у него есть акцент, в русском и арабском нет. А дети миксы от рождения с этой возможностью. У них вообще интересно развитие идёт, немного по другому
Я и говорю - круто. У подруги внучка: мама русская, папа американец. Няню спецом взяли китаянку, чтобы дитя три языка с рождения слышала и учила. Круто.
Я русская. Дочь росла с 11 лет в Норвегии. Одна подруга у неё англичанка. Другая марокканка. Ещё были знакомые испанцы. А кто у неё в приятелях ещё - я понятия не имею. Но живёт она сейчас в Швеции. Вряд ли мой ребёнок где-то в мире заблудится.
Положен-то он положен, а фактически как его приложить?
Я оформила, думала, что сыну на учёбу может понадобиться. Он же учиться не пошёл. Лежит у меня бумажка где-то. И толку от неё?
Положен-то он положен, а фактически как его приложить?
Я оформила, думала, что сыну на учёбу может понадобиться. Он же учиться не пошёл. Лежит у меня бумажка где-то. И толку от неё?
У меня двоякое отношение ко всему вот этому. Терпеть не могу, когда язык коверкают. Терпеть не могу орфографические ошибки. К синтаксическим отношусь помягче. В то же время порой забавно вот это вот всё, типа "не асилил, многа букаф". Я так считаю, что все игрища с коверканием языка должны быть иногда, у взрослых грамотных людей, именно как шутка. Но это явление сейчас повсеместно, моё мнение - эти игры здорово калечат неокрепшие умы, дети начинают думать, что это нормально - делать ошибки, мол, чё такова!
У меня двоякое отношение ко всему вот этому. Терпеть не могу, когда язык коверкают. Терпеть не могу орфографические ошибки. К синтаксическим отношусь помягче. В то же время порой забавно вот это вот всё, типа "не асилил, многа букаф". Я так считаю, что все игрища с коверканием языка должны быть иногда, у взрослых грамотных людей, именно как шутка. Но это явление сейчас повсеместно, моё мнение - эти игры здорово калечат неокрепшие умы, дети начинают думать, что это нормально - делать ошибки, мол, чё такова!
У меня двоякое отношение ко всему вот этому. Терпеть не могу, когда язык коверкают. Терпеть не могу орфографические ошибки. К синтаксическим отношусь помягче. В то же время порой забавно вот это вот всё, типа "не асилил, многа букаф". Я так считаю, что все игрища с коверканием языка должны быть иногда, у взрослых грамотных людей, именно как шутка. Но это явление сейчас повсеместно, моё мнение - эти игры здорово калечат неокрепшие умы, дети начинают думать, что это нормально - делать ошибки, мол, чё такова!
У меня двоякое отношение ко всему вот этому. Терпеть не могу, когда язык коверкают. Терпеть не могу орфографические ошибки. К синтаксическим отношусь помягче. В то же время порой забавно вот это вот всё, типа "не асилил, многа букаф". Я так считаю, что все игрища с коверканием языка должны быть иногда, у взрослых грамотных людей, именно как шутка. Но это явление сейчас повсеместно, моё мнение - эти игры здорово калечат неокрепшие умы, дети начинают думать, что это нормально - делать ошибки, мол, чё такова!
Вот с языка сняли! К прискорбию, существует поколение полуграмотных людей! Справедливости ради, не все поколение, но значительная часть. И коверкают слова не шутки ради, а будучи уверенными, что так правильно! Вот это и удручает. У нас в родне по линии мужа две племянницы (37 и 32 г), очень милые и приятные в общении душевные девушки, до сих пор пишут "лудше", "собиратся на работу", "скора" и еще множество подобных "перлов". Про "табуретку" вообще молчу.
Ну само слово пони не меняется. Но даже в природе может быть самка и самец. Так если пони биологически девочка, то тоже оно? Или все же она? В значении девочка
Ну врачом же тоже женщины работают. А слово врач остаётся. И вполне себе можно сказать врач Иванова. Ну и мне нормально будет сказать, что к примеру гуляли с детьми в парке и увидели пони с бантиками. "Ой,какая, милая- сказала дочь, -давай её покормим". И мы покормили её .
А вот к теме, кого от чего коробит, то вот от современных феминизмом меня коробит. Ну кому как удобнее говорить, получается
Не просто можно сказать - врач Иванова, а нужно. Так же, как продавец Иванова, библиетекарь Иванова, учитель Иванова, менеджер и риэлтор Иванова, в конце концов . И никак иначе.
Дык, я не замужем за майором. Я сама с погонами.
Офицер с погонами майора = майор. Жена этого офицера = майорша.
Но я сама майор. А муж у меня тогда кем был? Майоран? или майорец? По ходу, вообще майонез.
Дык, я не замужем за майором. Я сама с погонами.
Офицер с погонами майора = майор. Жена этого офицера = майорша.
Но я сама майор. А муж у меня тогда кем был? Майоран? или майорец? По ходу, вообще майонез.
До майорана не дорос. Как был размазня скандальная, так и остался. Так что майонез.
К тому же, если играть словами, то... Май-онез, din(твой)-онец, еёй-онез, евой-онез. Этим и будет. Ибо он вечно был чей-то-онез, только не тех, кого надо.
Ну само слово пони не меняется. Но даже в природе может быть самка и самец. Так если пони биологически девочка, то тоже оно? Или все же она? В значении девочка
Нас не так учили. Правда, я это проходила более полувека назад, наверно, многое поменялось. Хорошо помню разговор на уроке по поводу часов. Учитель объясняла, что часы - множественное число, если речь идет о времени ( прошли часы, прошли недели) и единственное, если речь идет о предмете (наручные часы, будильник).
Дети мне тытались доказать всеми способами ,что этого не может быть по нескольким причинам. Слово тюль женского рода, так как имеет мягкий знак на конце и вообще все мамы говорят, что это женский род. А слово мамы закон ибо мама всегда права
- здорово!!!! Наплевать и на тюль, когда так . А мне по ассоциации вспомнилось, дочка, когда еще в школе училась, рассказывала, что Сережа (одноклассник) аргументировал - кофе мужского рода, потому что напиток настоящих мужчин, а тюль - женского, потому что мужикам эти тряпки на фиг не нужны
- здорово!!!! Наплевать и на тюль, когда так . А мне по ассоциации вспомнилось, дочка, когда еще в школе училась, рассказывала, что Сережа (одноклассник) аргументировал - кофе мужского рода, потому что напиток настоящих мужчин, а тюль - женского, потому что мужикам эти тряпки на фиг не нужны
Дети мне тытались доказать всеми способами ,что этого не может быть по нескольким причинам. Слово тюль женского рода, так как имеет мягкий знак на конце и вообще все мамы говорят, что это женский род. А слово мамы закон ибо мама всегда права
А шампунь не проходили?
Когда люди спрашивают "Какая шампунь у вас есть?" мне хочется по голове им настучать, но низзя поэтому выразительно отвечаю : " вот такой шампунь есть"
Комментарии
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Например, сленг 60-х прошлого века:
Сейчас так никто не говорит.
Мне кажется и современные эти словечки не приживутся.
Перевод, для тех, кто не смог перевести самостоятельно:
↑ Перейти к этому комментарию
Например, сленг 60-х прошлого века:
Сейчас так никто не говорит.
Мне кажется и современные эти словечки не приживутся.
Перевод, для тех, кто не смог перевести самостоятельно:
↑ Перейти к этому комментарию
А в данном контексте может обозначать всё, что угодно от поели до пообнимались.
В любом случае, спасибо, просветили.
А в данном контексте может обозначать всё, что угодно от поели до пообнимались.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Например, сленг 60-х прошлого века:
Сейчас так никто не говорит.
Мне кажется и современные эти словечки не приживутся.
Перевод, для тех, кто не смог перевести самостоятельно:
↑ Перейти к этому комментарию
Например, сленг 60-х прошлого века:
Сейчас так никто не говорит.
Мне кажется и современные эти словечки не приживутся.
Перевод, для тех, кто не смог перевести самостоятельно:
↑ Перейти к этому комментарию
Но на картинке не сленг, а тупая безграмотность
Но на картинке не сленг, а тупая безграмотность
↑ Перейти к этому комментарию
Кстати олбанский язык (язык падонкофф) вроде и породил первые мемы типа "превед"
Тупая безграмотность писать в школьном сочинении "с понями", а в данном случае - это фраза, узнаваемая среди широкой аудитории в интернете - к классической грамотности отношения не имеет)
Например, сленг 60-х прошлого века:
Сейчас так никто не говорит.
Мне кажется и современные эти словечки не приживутся.
Перевод, для тех, кто не смог перевести самостоятельно:
↑ Перейти к этому комментарию
Увы, но насчёт игр со словами... Я постоянно играю со словами. Просто потому что это забавно. При этом я человек достаточно грамотный. У меня три языка в голове - так что любое слово можно перевернуть огромным количеством способов.
↑ Перейти к этому комментарию
И в этом вполне могла быть проблема.
С этого года такое согласие не требуется.
И в этом вполне могла быть проблема.
С этого года такое согласие не требуется.
↑ Перейти к этому комментарию
Если ей это не важно, то остаётся ребёнок гражданином Египта и тогда женщина не имеет никаких прав на ребёнка. Всё логично.
Тут почти 2 года оформляются документы на брак, за это время можно всё увидеть и оформить или прервать процесс. Если сразу не плодиться и размножаться, не изучив законы, то всё можно решить, препятствий нет. Наше государство запросто даёт все необходимые документы в установленные сроки, как и выплаты. Начнём с того, что на выплаты ребёнку до полутора лет можно нормально жить здесь семьёй.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
.В остальном действуют правила всех стран, согласие родителей на вывоз детей за границу. Везде нужно согласие на вывоз.
Я именно об этом. Ведь Ирина спрашивала
Ответ: потoму что нужно согласие отца. Даже если у ребёнка двойное гражданство.
Второе. Отец скажет надеть хиджаб и не учиться и девочка повинуется.
Дети с двойным гражданством у нас участвуют везде , путешествуют везде, получают хорошие ништячки от государства,в том числе денежные, мужья тоже подают на двойное гражданство. Это позволяет спокойно выезжать вместе с семьёй везде. Не каждого египтянина выпустят из страны, это закрытое государство.
В Египте нет социальных выплат никаких, в России есть. На детские деньги можно нормально прожить месяц.
Далее, имея российское гражданство, в случае если отец полностью забирает ребёнка можно пободаться и отвечать часть времени. А не как в её случае, как только она вышла снова замуж, то лишилась ребёнка полностью. Я сомневаюсь, что в данном случае семья разрешит сделать выбор в сторону матери.
Делаем выводы: дети с двойным гражданством имеют больше шансов в своей жизни.
Я отвечала только на вопрос, почему некоторые египетские дети, рождённые в смешаных браках, не могут выехать за границу, даже имея двойное гражданство. Ответ: потому что их отцы против.
И путешгествовать, и учиться за границей ( до достижения ими 18(?) лет) эти дети смогут, только если отец не против. Скажет он: нет, не даст согласие на выезд без него-и всё.
А у ребёнка Ксении нет российского гражданства, потому что отец был против-не дал своё письменное согласие (ведь оно тогда ещё было нужно).
Всё, что Вы пишете- это правильно и понятно. Но Ирина задала конкретный вопрос: как египетские мужья могут не пускать за границу своих детей, фактически удерживая граждан другой страны. Ответ прост: потому что они- отцы- против. Потому что отцы не лишены родительских прав и имеют право голоса. Даже если у их детей имеется российское гражданство. И даже если они в разводе с матерью ребёнка.
То, что нужно заранее смотреть, думать, советоваться с адвокатом, узнавать законы страны-я с этим и не спорю. Я о том, почему нельзя вывезти ребёнка даже с двойным гражданством, если отец против.
а где вывезти из страны можно просто так? Везде есть документы подобные. У меня полностью русские дети и тоже есть разрешение отца вывозить детей за границу до совершеннолетия детей. У него есть такое же разрешение от меня, так как он берёт детей отдыхать в разные страны.
В случае, если русская женщина повезла ребёнка египтянина за границу на каком основании?
Ещё раз говорю, детей не забирают просто так. Значит были причины. Частая причина, это мать заводит нового мужчину. тут строго, или ребёнок,или новый мужчина.
Могут-даже несмотря на наличие этого гражданства другой страны. Лишить своего ребёнка другого гражданства просто так они не могут, а вот "удержать"-могут. Если у них там внутри семьи возникли какие-то разногласия, ссоры, развод, то запретить выезд ребёнка из страны они могут. Даже если сначала давали разрешение на этот выезд.
То, что нужно заранее смотреть, думать, советоваться с адвокатом, узнавать законы страны-я с этим и не спорю. Я о том, почему нельзя вывезти ребёнка даже с двойным гражданством, если отец против.
↑ Перейти к этому комментарию
В случае несоблюдения срока государственной регистрации рождения (14 дней с даты рождения!!!) в территориальном отделе Управления по делам гражданского состояния МВД Египта этот вопрос передается на рассмотрение центрального органа ЗАГС АРЕ (г.Каир, р-он Аббасия) - Комиссии Управления по делам гражданского состояния МВД АРЕ (т.н. Лягна Маслахат Ахваль Мадания), которая для регистрации ребенка должна по заключению врача установить его физиологический возраст и установить причины несвоевременной регистрации рождения ребенка. Такая процедура может занять до 3 месяцев.
Подчеркиваем, без государственной регистрации местными органами рождения ребенка, рожденного на территории АРЕ, покинуть Египет будет невозможно!
О т.н. матерях-одиночках в Египте
Египетским законодательством, в отличие от, например, российского, на институциональном уровне не предусмотрено рождение ребенка от матери-одиночки. Этим, в частности, объясняется то обстоятельство, что заявление о государственной регистрации рождения ребенка в Египте может быть подано только его отцом и никогда матерью. Важно также знать, что в Египте ребенку не может быть присвоена фамилия матери – только отца. Вот тут важно. Не важно, кто мать этого ребёнка, важен отец. Прав у женщины нет.Это надо запомнить всем , кто решится родить таким образом и не позаботиться о документах.
Таким образом, в случае рождения в Египте у россиянки, прибывшей в АРЕ уже беременной, или забеременевшей на территории Египта, для государственной регистрации рождения ребенка местными органами власти необходимо личное присутствие его отца для подачи соответствующего заявления.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Я оформила, думала, что сыну на учёбу может понадобиться. Он же учиться не пошёл. Лежит у меня бумажка где-то. И толку от неё?
Я оформила, думала, что сыну на учёбу может понадобиться. Он же учиться не пошёл. Лежит у меня бумажка где-то. И толку от неё?
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
полувером называют или ударение неправильно делают. А здесь это прежде всего шутка
↑ Перейти к этому комментарию
А вот к теме, кого от чего коробит, то вот от современных феминизмом меня коробит. Ну кому как удобнее говорить, получается
↑ Перейти к этому комментарию
Как и капитанша.., генеральша
Вот с прапорщицами не очень.
Офицер с погонами майора = майор. Жена этого офицера = майорша.
Но я сама майор. А муж у меня тогда кем был?
Офицер с погонами майора = майор. Жена этого офицера = майорша.
Но я сама майор. А муж у меня тогда кем был?
↑ Перейти к этому комментарию
Она графиня, он - графин
К тому же, если играть словами, то... Май-онез, din(твой)-онец, еёй-онез, евой-онез. Этим и будет. Ибо он вечно был чей-то-онез, только не тех, кого надо.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
часто здесь такое читаю
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Когда люди спрашивают "Какая шампунь у вас есть?" мне хочется по голове им настучать, но низзя
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: