Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Поколение Next?

Никого не трогаю, сижу, играю в "найди отличия" и тут ОНО


на сколько мне помнится из школьной программы, слово "пони" не склоняется
куды мы котимся?
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Поколение Next?
  Никого не трогаю, сижу, играю в "найди отличия" и тут ОНО
на сколько мне помнится из школьной программы, слово "пони" не склоняется
куды мы котимся? Читать полностью
 

Комментарии

Всё будет офигенно
28 февраля в 21:13
+1
Аха-ха) так мило "понями"
ЯгадякА (автор поста)
28 февраля в 21:31
0
ага, как написала ниже Светлана - "конями - понями"
svetlana shes
28 февраля в 21:25
+5
Видимо, современный, как бы "шутейный" фразеологизм, типа " цирк с конями", ну и мемы с "понями".
ЯгадякА (автор поста)
28 февраля в 21:30
+2
вот совсем не смешно от таких фразеологизмов
olenek-2015
28 февраля в 22:43
+6
А чего, я обожаю мемы с понями
ЯгадякА (автор поста)
29 февраля в 6:23
0
Ден Лар 2014
29 февраля в 16:57
+1
В ответ на комментарий olenek-2015
А чего, я обожаю мемы с понями

↑   Перейти к этому комментарию
lialia12
28 февраля в 22:45
+1
нормально
ЯгадякА (автор поста)
29 февраля в 6:25
+1
У меня волосы шевелятся
lialia12
29 февраля в 7:40
+3
Ага))( останется добавить с кофеём и на метре в пальте
olenek-2015
29 февраля в 10:18
+2
На поне кофею покушать, мечта жизни
lialia12
29 февраля в 10:56
+1
Kepachka
29 февраля в 14:39
+2
В ответ на комментарий lialia12
Ага))( останется добавить с кофеём и на метре в пальте

↑   Перейти к этому комментарию
в аэропорте у таблы
lialia12
29 февраля в 14:48
+1
Вот!!!! Оно
lola67
7 марта в 16:46
0
В ответ на комментарий Kepachka
Ксеня 4
29 февраля в 20:01
+3
В ответ на комментарий lialia12
Ага))( останется добавить с кофеём и на метре в пальте

↑   Перейти к этому комментарию
Причем в белом пальте) а ежели будет жарко, то в кимане)
lialia12
29 февраля в 20:52
0
Точно)))
Fuskepels
29 февраля в 19:42
0
В ответ на комментарий ЯгадякА
У меня волосы шевелятся

↑   Перейти к этому комментарию
Ничё так. Я на днях читала в одном месте в тырнете "слабец", "никтожество", "ничтожница" и т.п. По ходу, кто-то пытался косить под старорусский, но вышло нелепо. А ведь эти слова могут тоже разлететься вокруг - и лови потом.
luzaka
29 февраля в 5:15
+4
ЯгадякА (автор поста)
29 февраля в 6:25
+1
luzaka
29 февраля в 6:34
0
Вот-вот!
ЛьвицаА
29 февраля в 15:58
+1
В ответ на комментарий luzaka
Ден Лар 2014
29 февраля в 16:58
+1
В ответ на комментарий luzaka
lenysik2243
29 февраля в 6:02
+5
Когда внучка собирала этих пони, я тоже так их склоняла, тихо, сама с собою.
ЯгадякА (автор поста)
29 февраля в 6:25
0
lenysik2243
29 февраля в 7:28
0
luzaka
29 февраля в 6:34
0
В ответ на комментарий lenysik2243
Когда внучка собирала этих пони, я тоже так их склоняла, тихо, сама с собою.

↑   Перейти к этому комментарию
lenysik2243
29 февраля в 7:28
0
Оля Нуждова
29 февраля в 11:57
0
В ответ на комментарий lenysik2243
Когда внучка собирала этих пони, я тоже так их склоняла, тихо, сама с собою.

↑   Перейти к этому комментарию
lenysik2243
29 февраля в 13:30
0
shake893
29 февраля в 6:37
+21
У меня двоякое отношение ко всему вот этому. Терпеть не могу, когда язык коверкают. Терпеть не могу орфографические ошибки. К синтаксическим отношусь помягче. В то же время порой забавно вот это вот всё, типа "не асилил, многа букаф". Я так считаю, что все игрища с коверканием языка должны быть иногда, у взрослых грамотных людей, именно как шутка. Но это явление сейчас повсеместно, моё мнение - эти игры здорово калечат неокрепшие умы, дети начинают думать, что это нормально - делать ошибки, мол, чё такова!
luzaka
29 февраля в 8:03
+4
Молодёжь во все времена говорила на своём сленге. Какие-то слова остаются, какие-то уходят в лету...
Например, сленг 60-х прошлого века:
Вчера хиляли мы по Бродвею, один мой кореш обещал шузы на каше и еще про котлы щтaтские гнал, но не свезло – фраерок кинул, совпаршив принес какой-то рижский. Были манюшки, решили в «Аист» пойти, так там жлобье подняло визг из-за моей баpухи. На хату ко мне никак не могли: шнурки в стакане. Пошли к ней. Чучу на костях послушали, постиляли, пожамкались, настрою бараться не было – так и повырубались.
Сейчас так никто не говорит.
Мне кажется и современные эти словечки не приживутся.
Перевод, для тех, кто не смог перевести самостоятельно:
Котлы – наручные часы
Хилять – неспешно прогуливаться
Шузы на каше – обувь на толстой подошве из белого синтетического каучука
Бродвей – главная (центральная) улица любого города. Например, в Питере Бродвеем называли Невский проспект, а в Москве – улицу Горького (Пешков-стрит)
Мани, манюшки – деньги
Шнурки в стакане – выражение означавшее, что родители дома
Баруха – девушка, придерживающаяся широких взглядов относительно общения с парнями
Совпаршив – искажённое сокращение «совпoшив», то есть вещи, произведенные в СССР
Чуча – песня из кинофильма «Серенады солнечной долины», который стал культовым для стиляг Советского Союза
Музыка на костях – метод записи самопальных музыкальных пластинок на рентгеновских снимках
Стилять – танцевать
Бараться – заниматься сексом
shake893
29 февраля в 8:45
0
Ну вот да. Я и говорю - двоякое у меня отношение. Кстати, в тексте поняла всё, хотя некоторые слова не знала раньше. Сейчас подумала: мои родители - это молодёжь 60х годово прошлого столетия. Я от них никогда этого сленга не слышала. Они, наверное не стиляги были)), просто обыкновенные студенты. Но большинство этих словечек мне известны.
luzaka
29 февраля в 8:55
0
Моя мама тоже из этого поколения, мы когда смотрели фильм Стиляги - она тоже очень удивлялась, не помнит такого. Ну, конечно, зависит от среды. Существует ведь криминальный язык, или как правильно - тюремный? Не знаю. Мы на нём тоже, наверно, ничего не поймём.
rifnov2009
29 февраля в 23:56
+1
Вот тут я согласна,зависит от среды. Все эти слова мне знакомы,знаю их значение,но вживую никогда в юности их не слышала
irinavikhrova
29 февраля в 9:42
0
В ответ на комментарий shake893
Ну вот да. Я и говорю - двоякое у меня отношение. Кстати, в тексте поняла всё, хотя некоторые слова не знала раньше. Сейчас подумала: мои родители - это молодёжь 60х годово прошлого столетия. Я от них никогда этого сленга не слышала. Они, наверное не стиляги были)), просто обыкновенные студенты. Но большинство этих словечек мне известны.

↑   Перейти к этому комментарию
Вашим родителям сейчас (или было бы) , наверно, 80+. То есть в 60х было уже к 30. В советское время это была уже не молодежь, это были отцы и матери семейств)). Вы меня помладше, но приведенный здесь сленг я прекрасно помню со школьных лет. Я, девочка-отличница из хорошей семьи, конечно, так не разговаривала, но слушала с восторгом))).
Молчунья
29 февраля в 11:09
0
Чуча не знакомое слово, так как этот фильм смотрели наши родители, для нас это уже старье. Остальное понятно, но тоже уже для нас устаревало, какие то у нас новые словечки были,, вот точно что то уже именно свое было, нашего покаления, может кто и вспомнит.
irinavikhrova
29 февраля в 15:24
0
Чуча -да, правильно вы заметили. Я-то это слово помню, потому что соседка по площадке так свою дочку - мою подружку называла. Кажется. в то время было слово еще "клёво", это то, что сейчас "круто". А немного позже сапоги уже были не на каше, а на манке
ekor07
29 февраля в 9:26
0
В ответ на комментарий luzaka
Молодёжь во все времена говорила на своём сленге. Какие-то слова остаются, какие-то уходят в лету...
Например, сленг 60-х прошлого века:
Вчера хиляли мы по Бродвею, один мой кореш обещал шузы на каше и еще про котлы щтaтские гнал, но не свезло – фраерок кинул, совпаршив принес какой-то рижский. Были манюшки, решили в «Аист» пойти, так там жлобье подняло визг из-за моей баpухи. На хату ко мне никак не могли: шнурки в стакане. Пошли к ней. Чучу на костях послушали, постиляли, пожамкались, настрою бараться не было – так и повырубались.
Сейчас так никто не говорит.
Мне кажется и современные эти словечки не приживутся.
Перевод, для тех, кто не смог перевести самостоятельно:
Котлы – наручные часы
Хилять – неспешно прогуливаться
Шузы на каше – обувь на толстой подошве из белого синтетического каучука
Бродвей – главная (центральная) улица любого города. Например, в Питере Бродвеем называли Невский проспект, а в Москве – улицу Горького (Пешков-стрит)
Мани, манюшки – деньги
Шнурки в стакане – выражение означавшее, что родители дома
Баруха – девушка, придерживающаяся широких взглядов относительно общения с парнями
Совпаршив – искажённое сокращение «совпoшив», то есть вещи, произведенные в СССР
Чуча – песня из кинофильма «Серенады солнечной долины», который стал культовым для стиляг Советского Союза
Музыка на костях – метод записи самопальных музыкальных пластинок на рентгеновских снимках
Стилять – танцевать
Бараться – заниматься сексом


↑   Перейти к этому комментарию
а "пожамкались" это что?
luzaka
29 февраля в 9:39
+1
Слово есть в словаре Даля, это не сленг.
пожамкать
чего, пожелвить, пожущерить, пожевать, поесть.
Даль В.И.. Толковый словарь Даля, 1863-1866.
А в данном контексте может обозначать всё, что угодно от поели до пообнимались.
ekor07
29 февраля в 12:28
0
у меня только толковый словарь Ожегова... и в моем словарном запасе такого слова нет .
В любом случае, спасибо, просветили.
rifnov2009
29 февраля в 23:59
+2
В ответ на комментарий luzaka
Слово есть в словаре Даля, это не сленг.
пожамкать
чего, пожелвить, пожущерить, пожевать, поесть.
Даль В.И.. Толковый словарь Даля, 1863-1866.
А в данном контексте может обозначать всё, что угодно от поели до пообнимались.

↑   Перейти к этому комментарию
Смешно,но я до сих пор могу внучку в шутку сказать(когда хочу его потискать) -Иди,я тебя пожамкаю)))
luzaka
1 марта в 5:54
+1
Да, обычно это слово воспринимается в связи с ручной стиркой (для меня лично). Замочить и пожамкать.
rifnov2009
4 марта в 22:01
+1
И так тоже. Но я почему то вспомнила это слово,только когда внуки появились)))
Marmarina-23
5 марта в 21:00
+1
В ответ на комментарий ekor07
а "пожамкались" это что?

↑   Перейти к этому комментарию
Пообжимались - пообнимались с прижиманием
ekor07
6 марта в 9:55
0
irinavikhrova
29 февраля в 9:32
+1
В ответ на комментарий luzaka
Молодёжь во все времена говорила на своём сленге. Какие-то слова остаются, какие-то уходят в лету...
Например, сленг 60-х прошлого века:
Вчера хиляли мы по Бродвею, один мой кореш обещал шузы на каше и еще про котлы щтaтские гнал, но не свезло – фраерок кинул, совпаршив принес какой-то рижский. Были манюшки, решили в «Аист» пойти, так там жлобье подняло визг из-за моей баpухи. На хату ко мне никак не могли: шнурки в стакане. Пошли к ней. Чучу на костях послушали, постиляли, пожамкались, настрою бараться не было – так и повырубались.
Сейчас так никто не говорит.
Мне кажется и современные эти словечки не приживутся.
Перевод, для тех, кто не смог перевести самостоятельно:
Котлы – наручные часы
Хилять – неспешно прогуливаться
Шузы на каше – обувь на толстой подошве из белого синтетического каучука
Бродвей – главная (центральная) улица любого города. Например, в Питере Бродвеем называли Невский проспект, а в Москве – улицу Горького (Пешков-стрит)
Мани, манюшки – деньги
Шнурки в стакане – выражение означавшее, что родители дома
Баруха – девушка, придерживающаяся широких взглядов относительно общения с парнями
Совпаршив – искажённое сокращение «совпoшив», то есть вещи, произведенные в СССР
Чуча – песня из кинофильма «Серенады солнечной долины», который стал культовым для стиляг Советского Союза
Музыка на костях – метод записи самопальных музыкальных пластинок на рентгеновских снимках
Стилять – танцевать
Бараться – заниматься сексом


↑   Перейти к этому комментарию
Ой, как здорово! Привет из детства. Мне всё-всё понятно, перевод не нужен.
luzaka
29 февраля в 9:42
+1
Очень рада, а я половину слов не знала, по смыслу догадывалась.
irinavikhrova
29 февраля в 9:48
+1
ЯгадякА (автор поста)
29 февраля в 11:25
+3
В ответ на комментарий luzaka
Молодёжь во все времена говорила на своём сленге. Какие-то слова остаются, какие-то уходят в лету...
Например, сленг 60-х прошлого века:
Вчера хиляли мы по Бродвею, один мой кореш обещал шузы на каше и еще про котлы щтaтские гнал, но не свезло – фраерок кинул, совпаршив принес какой-то рижский. Были манюшки, решили в «Аист» пойти, так там жлобье подняло визг из-за моей баpухи. На хату ко мне никак не могли: шнурки в стакане. Пошли к ней. Чучу на костях послушали, постиляли, пожамкались, настрою бараться не было – так и повырубались.
Сейчас так никто не говорит.
Мне кажется и современные эти словечки не приживутся.
Перевод, для тех, кто не смог перевести самостоятельно:
Котлы – наручные часы
Хилять – неспешно прогуливаться
Шузы на каше – обувь на толстой подошве из белого синтетического каучука
Бродвей – главная (центральная) улица любого города. Например, в Питере Бродвеем называли Невский проспект, а в Москве – улицу Горького (Пешков-стрит)
Мани, манюшки – деньги
Шнурки в стакане – выражение означавшее, что родители дома
Баруха – девушка, придерживающаяся широких взглядов относительно общения с парнями
Совпаршив – искажённое сокращение «совпoшив», то есть вещи, произведенные в СССР
Чуча – песня из кинофильма «Серенады солнечной долины», который стал культовым для стиляг Советского Союза
Музыка на костях – метод записи самопальных музыкальных пластинок на рентгеновских снимках
Стилять – танцевать
Бараться – заниматься сексом


↑   Перейти к этому комментарию
Я 1973 года рождения, но и ьез перевода мне текст Ваш понятен. Хоть мы так и не говорили между собой, но слышала я такие выражения.
Но на картинке не сленг, а тупая безграмотность
Манюня Хнуш
29 февраля в 12:21
+1
Я 1974 г.р. и тоже всё поняла без перевода. Общая начитанность сказывается
ЯгадякА (автор поста)
29 февраля в 12:40
0
Манюня Хнуш
29 февраля в 13:27
0
irena-s
29 февраля в 13:56
+4
В ответ на комментарий ЯгадякА
Я 1973 года рождения, но и ьез перевода мне текст Ваш понятен. Хоть мы так и не говорили между собой, но слышала я такие выражения.
Но на картинке не сленг, а тупая безграмотность

↑   Перейти к этому комментарию
ЯгадякА пишет:
Но на картинке не сленг, а тупая безграмотность
Грамотность - это для обычного письма. А здесь перед словом "пони" стоит слово "мем")
Кстати олбанский язык (язык падонкофф) вроде и породил первые мемы типа "превед"
Тупая безграмотность писать в школьном сочинении "с понями", а в данном случае - это фраза, узнаваемая среди широкой аудитории в интернете - к классической грамотности отношения не имеет)
ЯгадякА (автор поста)
29 февраля в 17:14
+1
Ну это мы, взрослые, получившие хорошее образование, понимаем. А дети и молодежь считают, раз написано так, значит так правильно.
Fuskepels
29 февраля в 19:45
+1
В ответ на комментарий luzaka
Молодёжь во все времена говорила на своём сленге. Какие-то слова остаются, какие-то уходят в лету...
Например, сленг 60-х прошлого века:
Вчера хиляли мы по Бродвею, один мой кореш обещал шузы на каше и еще про котлы щтaтские гнал, но не свезло – фраерок кинул, совпаршив принес какой-то рижский. Были манюшки, решили в «Аист» пойти, так там жлобье подняло визг из-за моей баpухи. На хату ко мне никак не могли: шнурки в стакане. Пошли к ней. Чучу на костях послушали, постиляли, пожамкались, настрою бараться не было – так и повырубались.
Сейчас так никто не говорит.
Мне кажется и современные эти словечки не приживутся.
Перевод, для тех, кто не смог перевести самостоятельно:
Котлы – наручные часы
Хилять – неспешно прогуливаться
Шузы на каше – обувь на толстой подошве из белого синтетического каучука
Бродвей – главная (центральная) улица любого города. Например, в Питере Бродвеем называли Невский проспект, а в Москве – улицу Горького (Пешков-стрит)
Мани, манюшки – деньги
Шнурки в стакане – выражение означавшее, что родители дома
Баруха – девушка, придерживающаяся широких взглядов относительно общения с парнями
Совпаршив – искажённое сокращение «совпoшив», то есть вещи, произведенные в СССР
Чуча – песня из кинофильма «Серенады солнечной долины», который стал культовым для стиляг Советского Союза
Музыка на костях – метод записи самопальных музыкальных пластинок на рентгеновских снимках
Стилять – танцевать
Бараться – заниматься сексом


↑   Перейти к этому комментарию
Сейчас, увы, даже это покалечили. Ибо "хилять" зачастую используют вместо "хилить", т.е. лечить в игрушке. И вот это бесит уже меня. Ибо слова происходят от разных английских слов и корень у них разный.

Увы, но насчёт игр со словами... Я постоянно играю со словами. Просто потому что это забавно. При этом я человек достаточно грамотный. У меня три языка в голове - так что любое слово можно перевернуть огромным количеством способов.
luzaka
1 марта в 5:52
0
Согласна. Игры со словами это интересно. И в каждой семье, наверно, есть какие-то забавные слова, известные только узкому кругу людей, что не мешает им быть грамотными людьми.
Fuskepels
1 марта в 21:26
0
luzaka
2 марта в 4:04
0
lialia12
29 февраля в 8:06
0
В ответ на комментарий shake893
У меня двоякое отношение ко всему вот этому. Терпеть не могу, когда язык коверкают. Терпеть не могу орфографические ошибки. К синтаксическим отношусь помягче. В то же время порой забавно вот это вот всё, типа "не асилил, многа букаф". Я так считаю, что все игрища с коверканием языка должны быть иногда, у взрослых грамотных людей, именно как шутка. Но это явление сейчас повсеместно, моё мнение - эти игры здорово калечат неокрепшие умы, дети начинают думать, что это нормально - делать ошибки, мол, чё такова!

↑   Перейти к этому комментарию
Не, при изучении фонетики ещё и не так коверкаются слова...я с миксами даже и не берусь за её изучение
shake893
29 февраля в 8:46
0
Ну, иностранцы - это, понятно, особый разговор.
lialia12
29 февраля в 8:47
0
Они не иностранцы, по паспортам они русские
shake893
29 февраля в 8:51
0
О как! Вот это поворот!
lialia12
29 февраля в 8:56
0
Дети рождённые русскими женщинами имеют русское гражданство вообще то))) и разговаривают они без акцента, но на нескольких языках.
Иринка и малыш
29 февраля в 9:35
0
А почему тогда проблемы с тем, что египетские мужья забирают и не дают вывозить детей? Они же не могут удерживать граждан другой страны? Я как раз думала, что все это из-за того, что дети без российского гражданства.
lialia12
29 февраля в 9:59
+5
Так оформи правильно ребёнка и не будет проблем. Что бы оформить русское гражданство надо сходить в русское посольство и заплатить женьги за документы. А женщины поумнее рожают не в Египте, а в России и оформляют дополнительно документы в Египте.
Манюня Хнуш
29 февраля в 12:23
0
На сколько я знаю, чтобы оформить гражданство РФ, раньше надо было согласие супруга-иностранного гражданина.
И в этом вполне могла быть проблема.
С этого года такое согласие не требуется.
Иринка и малыш
29 февраля в 12:42
0
если требовалось согласие супруга - то понятно, откуда проблемы(
lialia12
29 февраля в 12:43
+2
В ответ на комментарий Манюня Хнуш
На сколько я знаю, чтобы оформить гражданство РФ, раньше надо было согласие супруга-иностранного гражданина.
И в этом вполне могла быть проблема.
С этого года такое согласие не требуется.

↑   Перейти к этому комментарию
У меня в русской школе учится 72 ребёнка микса. У всех документы оформлены, как у граждан 2 стран. Если женщина рожает в России ей не нужно согласие мужа. Если ей важно оформление документов, то она это делает любым способом: едет на родину, уговаривает мужа, прописывает это в брачном контракте.
Если ей это не важно, то остаётся ребёнок гражданином Египта и тогда женщина не имеет никаких прав на ребёнка. Всё логично.
Тут почти 2 года оформляются документы на брак, за это время можно всё увидеть и оформить или прервать процесс. Если сразу не плодиться и размножаться, не изучив законы, то всё можно решить, препятствий нет. Наше государство запросто даёт все необходимые документы в установленные сроки, как и выплаты. Начнём с того, что на выплаты ребёнку до полутора лет можно нормально жить здесь семьёй.
Манюня Хнуш
29 февраля в 13:33
0
lialia12 пишет:
Начнём с того, что на выплаты ребёнку до полутора лет можно нормально жить здесь семьёй.
Мы никаких выплат не оформляли.
lialia12
29 февраля в 13:49
+1
А сейчас оформляют. Моя подруга2 месяца назад родила от египтянина. Но в Воронеже, всё сейчас дооформит и приедет снова в Шарм. А здесь муж её сделает документы египетские
Иринка и малыш
29 февраля в 12:42
0
В ответ на комментарий lialia12
Так оформи правильно ребёнка и не будет проблем. Что бы оформить русское гражданство надо сходить в русское посольство и заплатить женьги за документы. А женщины поумнее рожают не в Египте, а в России и оформляют дополнительно документы в Египте.

↑   Перейти к этому комментарию
shake893
29 февраля в 12:17
0
В ответ на комментарий Иринка и малыш
А почему тогда проблемы с тем, что египетские мужья забирают и не дают вывозить детей? Они же не могут удерживать граждан другой страны? Я как раз думала, что все это из-за того, что дети без российского гражданства.

↑   Перейти к этому комментарию
Я как раз думала, что все это из-за того, что дети без российского гражданства/quote]

И я так думала
Margoux
29 февраля в 14:07
+1
В ответ на комментарий Иринка и малыш
А почему тогда проблемы с тем, что египетские мужья забирают и не дают вывозить детей? Они же не могут удерживать граждан другой страны? Я как раз думала, что все это из-за того, что дети без российского гражданства.

↑   Перейти к этому комментарию
Насколько я помню, у Ксении в теме выяснили, что если отец не лишён родительских прав, то от него требуется согласие на вывоз ребёнка за границу. Нет от него согласия-нет вывоза ребёнка. Даже если у него двойное гражданство.
Иринка и малыш
29 февраля в 14:30
0
поняла, точно, это-то я знаю
lialia12
29 февраля в 16:21
+1
В ответ на комментарий Margoux
Насколько я помню, у Ксении в теме выяснили, что если отец не лишён родительских прав, то от него требуется согласие на вывоз ребёнка за границу. Нет от него согласия-нет вывоза ребёнка. Даже если у него двойное гражданство.

↑   Перейти к этому комментарию
Просто у Ксении у ребёнка только египетские гражданство. Она не имеет право её вообще вывозить. Но она и не имеет право обучить её в русской школе, получить выплаты и воспользоваться правами русского гражданина. В данном случае русский дом организовывает много мероприятий, дети ездят в Артек, на разные мероприятия в Россию , всё это бесплатно. Недавно вот раздавались огромное количество подарков и помощи. Много помощи получили дети с ограниченными возможностями.
.В остальном действуют правила всех стран, согласие родителей на вывоз детей за границу. Везде нужно согласие на вывоз.
Margoux
29 февраля в 21:03
0
lialia12 пишет:
Просто у Ксении у ребёнка только египетские гражданство.
Ну было бы ещё и российское-не особо её дочери оно и помогло бы в выезде заграницу, если отец дочери не даёт своё согласие.
lialia12 пишет:
В остальном действуют правила всех стран, согласие родителей на вывоз детей за границу. Везде нужно согласие на выво

Я именно об этом. Ведь Ирина спрашивала
Иринка и малыш пишет:
А почему тогда проблемы с тем, что египетские мужья забирают и не дают вывозить детей? Они же не могут удерживать граждан другой страны?
Ответ: потoму что нужно согласие отца. Даже если у ребёнка двойное гражданство.
lialia12
29 февраля в 21:59
0
Это помогло бы ей дать не только египетское недорогое образование своему ребёнку, а она, как я понимаю учится в недорогой школе. А дать нормальное хорошее образование. После её школы перспективы получить образовпние хорошее не велики.Русская школа сильна техническими науками, египетская языками. Наши дети поступают учиться не только в русские университеты и коллежди , но и за рубежом. Кстати и в Германию тоже.Это первое.
Второе. Отец скажет надеть хиджаб и не учиться и девочка повинуется.
Дети с двойным гражданством у нас участвуют везде , путешествуют везде, получают хорошие ништячки от государства,в том числе денежные, мужья тоже подают на двойное гражданство. Это позволяет спокойно выезжать вместе с семьёй везде. Не каждого египтянина выпустят из страны, это закрытое государство.
В Египте нет социальных выплат никаких, в России есть. На детские деньги можно нормально прожить месяц.
Далее, имея российское гражданство, в случае если отец полностью забирает ребёнка можно пободаться и отвечать часть времени. А не как в её случае, как только она вышла снова замуж, то лишилась ребёнка полностью. Я сомневаюсь, что в данном случае семья разрешит сделать выбор в сторону матери.
Делаем выводы: дети с двойным гражданством имеют больше шансов в своей жизни.
Margoux
29 февраля в 22:18
0
Ольга, все эти выгоды от российского гражданства понятны.И здОрoво, что при наличии российского гражданства детям открываются такие возможности.
Я отвечала только на вопрос, почему некоторые египетские дети, рождённые в смешаных браках, не могут выехать за границу, даже имея двойное гражданство. Ответ: потому что их отцы против.
И путешгествовать, и учиться за границей ( до достижения ими 18(?) лет) эти дети смогут, только если отец не против. Скажет он: нет, не даст согласие на выезд без него-и всё.
А у ребёнка Ксении нет российского гражданства, потому что отец был против-не дал своё письменное согласие (ведь оно тогда ещё было нужно).
lialia12
29 февраля в 23:15
+2
Марго, скажу сейчас грубо, ноперед тем как выбрать отца своему ребёнку надо для начала изучить семью своего мужа, посмотреть какие у них правила. Посмотреть, что они делают в подобных ситуациях, составить грамотный брачный контракт, использую русского юриста, который тебе расскажет о законах такой страны, чем рискуешь. Есть прекрасный вариант родить на родине. Никаких особых денег платить не надо, но женщина и ребёнок защищены. Ещё раз говорю, что от момента начала оформления документов на брак до окончательного проходит почти 2 года. Если в это время не беременеть, а присмотреться, прислушаться, то можно понять- куда лезешь.к этому времени уже страсть не такая острая. Поверьте, мало у кого забирают детей. Это не такое частое явление. Огромное количество нормальных браков. У вас турецкий зять, спросите, в каких случаях отбирают детей.
Margoux
29 февраля в 23:25
+1
Ольга, у нас турецкий зять, но проживающий в Германии, а не в Турции)) и поженились они с дочерью тоже в Германии- по немецким законам
Всё, что Вы пишете- это правильно и понятно. Но Ирина задала конкретный вопрос: как египетские мужья могут не пускать за границу своих детей, фактически удерживая граждан другой страны. Ответ прост: потому что они- отцы- против. Потому что отцы не лишены родительских прав и имеют право голоса. Даже если у их детей имеется российское гражданство. И даже если они в разводе с матерью ребёнка.
lialia12
29 февраля в 23:41
+1
Ещё раз, вы невнимательно читаете, у этих детей есть русские матери, но нет гражданства. Женщины, у детей которых есть 2 гражданства регулярно ездят в Россию к своим семьям, регулярно отдыхают, регулярно имеют всё необходимое. Женщины не оформившие брак по законодательству своей страны, не оформившие своих детей по законодательству своей страны по факту просто бесправны. И это вина только этих женщин, что они так низко себя ценят и не думают головой. Египшен мэны очень хороши в любви, но думать головой никто не отменял. В полностью египетских семьях своих дочерей тоже не каждому встречного отдают
Margoux
29 февраля в 23:54
+1
Ольга, разве при наличии другого гражданства можно будет вывезти ребёнка за границу, если отец против? Ну дал он согласие на второе гражданство, а потом они развелись и он оформил письменно запрет на выезд за границу. И всё.
То, что нужно заранее смотреть, думать, советоваться с адвокатом, узнавать законы страны-я с этим и не спорю. Я о том, почему нельзя вывезти ребёнка даже с двойным гражданством, если отец против.
lialia12
1 марта в 0:34
0
В нормальных семьях разрешение оформляется сразу, отец часто ездит вместе с женой и детьми к русской родне. Это почётно и круто именно для мужчины. В блек стоп лист может попасть и женщина, если мужчине так захочется подгадить. Иностранка может и в тюрьму попасть, если бывший муж и пара свидетелей мужчин скажут, что она шармута. Доказательств им предоставлять не нужно. Ребёнок принадлежит семье отца, это закон.
почему нельзя вывезти ребёнка даже с двойным гражданством, если отец против.
а где вывезти из страны можно просто так? Везде есть документы подобные. У меня полностью русские дети и тоже есть разрешение отца вывозить детей за границу до совершеннолетия детей. У него есть такое же разрешение от меня, так как он берёт детей отдыхать в разные страны.
В случае, если русская женщина повезла ребёнка египтянина за границу на каком основании?
Ещё раз говорю, детей не забирают просто так. Значит были причины. Частая причина, это мать заводит нового мужчину. тут строго, или ребёнок,или новый мужчина.
Margoux
1 марта в 2:43
+1
lialia12 пишет:
а где вывезти из страны можно просто так?
Да нигде, наверное. От Ирины был вопрос:
Иринка и малыш пишет:
А почему тогда проблемы с тем, что египетские мужья забирают и не дают вывозить детей? Они же не могут удерживать граждан другой страны?
Могут-даже несмотря на наличие этого гражданства другой страны. Лишить своего ребёнка другого гражданства просто так они не могут, а вот "удержать"-могут. Если у них там внутри семьи возникли какие-то разногласия, ссоры, развод, то запретить выезд ребёнка из страны они могут. Даже если сначала давали разрешение на этот выезд.
lialia12
1 марта в 3:34
0
Так везде так. Рассказывала же, здесь ребёнок принадлежит отцу, мать только рядом простояла. Если она родила в России , то есть шансы решить всё миром при разводе. Если её ребёнка только египетские документы, то она вообще никто звать её никак
lialia12
1 марта в 0:45
+1
В ответ на комментарий Margoux
Ольга, разве при наличии другого гражданства можно будет вывезти ребёнка за границу, если отец против? Ну дал он согласие на второе гражданство, а потом они развелись и он оформил письменно запрет на выезд за границу. И всё.
То, что нужно заранее смотреть, думать, советоваться с адвокатом, узнавать законы страны-я с этим и не спорю. Я о том, почему нельзя вывезти ребёнка даже с двойным гражданством, если отец против.

↑   Перейти к этому комментарию
Важно знать, что в соответствии с египетским законодательством рождение любого ребенка на территории АРЕ независимо от гражданской принадлежности его родителей и наличия (или отсутствия) их брачных отношений подлежит государственной регистрации местными органами власти (территориальный отдел Управления по делам гражданского состояния МВД Египта, т.н. Маслахат Ахваль Мадания или АсСигель АльМаданий) в течение 14 дней с даты рождения (!!!) с последующим получением свидетельства о рождении египетского образца.

В случае несоблюдения срока государственной регистрации рождения (14 дней с даты рождения!!!) в территориальном отделе Управления по делам гражданского состояния МВД Египта этот вопрос передается на рассмотрение центрального органа ЗАГС АРЕ (г.Каир, р-он Аббасия) - Комиссии Управления по делам гражданского состояния МВД АРЕ (т.н. Лягна Маслахат Ахваль Мадания), которая для регистрации ребенка должна по заключению врача установить его физиологический возраст и установить причины несвоевременной регистрации рождения ребенка. Такая процедура может занять до 3 месяцев.

Подчеркиваем, без государственной регистрации местными органами рождения ребенка, рожденного на территории АРЕ, покинуть Египет будет невозможно!

О т.н. матерях-одиночках в Египте

Египетским законодательством, в отличие от, например, российского, на институциональном уровне не предусмотрено рождение ребенка от матери-одиночки. Этим, в частности, объясняется то обстоятельство, что заявление о государственной регистрации рождения ребенка в Египте может быть подано только его отцом и никогда матерью. Важно также знать, что в Египте ребенку не может быть присвоена фамилия матери – только отца. Вот тут важно. Не важно, кто мать этого ребёнка, важен отец. Прав у женщины нет.Это надо запомнить всем , кто решится родить таким образом и не позаботиться о документах.

Таким образом, в случае рождения в Египте у россиянки, прибывшей в АРЕ уже беременной, или забеременевшей на территории Египта, для государственной регистрации рождения ребенка местными органами власти необходимо личное присутствие его отца для подачи соответствующего заявления.
shake893
29 февраля в 12:00
0
В ответ на комментарий lialia12
Дети рождённые русскими женщинами имеют русское гражданство вообще то))) и разговаривают они без акцента, но на нескольких языках.

↑   Перейти к этому комментарию
Круто - на нескольких языках
lialia12
29 февраля в 12:08
0
Так они же слышать маму и папу с детства, у них 2-3 языка родные
shake893
29 февраля в 12:16
0
Я и говорю - круто. У подруги внучка: мама русская, папа американец. Няню спецом взяли китаянку, чтобы дитя три языка с рождения слышала и учила. Круто.
lialia12
29 февраля в 12:45
0
Дв, так и есть. Я даже по Никите смотрю, он сейчас свободно разговаривает на 3 языках,2 года в международной школе. Но в английском языке у него есть акцент, в русском и арабском нет. А дети миксы от рождения с этой возможностью. У них вообще интересно развитие идёт, немного по другому
Иринка и малыш
29 февраля в 14:32
0
они иногда долго молчат) (видимо укладывая в голове языки), а потом сразу на смеси говорят
lialia12
29 февраля в 14:49
0
По разному у всех, всё зависит от того, какой язык ведущий. Чаще всего язык матери
Иринка и малыш
29 февраля в 15:54
0
Интересно
Fuskepels
29 февраля в 19:52
0
В ответ на комментарий shake893
Я и говорю - круто. У подруги внучка: мама русская, папа американец. Няню спецом взяли китаянку, чтобы дитя три языка с рождения слышала и учила. Круто.

↑   Перейти к этому комментарию
Я русская. Дочь росла с 11 лет в Норвегии. Одна подруга у неё англичанка. Другая марокканка. Ещё были знакомые испанцы. А кто у неё в приятелях ещё - я понятия не имею. Но живёт она сейчас в Швеции. Вряд ли мой ребёнок где-то в мире заблудится.
lialia12
29 февраля в 23:16
0
Точно не заблудится. У неё возможностей много
shake893
29 февраля в 8:53
+1
В ответ на комментарий lialia12
Они не иностранцы, по паспортам они русские

↑   Перейти к этому комментарию
У меня возник вопрос А их мамам материнский капитал положен? Думаю, да и мне за державу обидно стало
lialia12
29 февраля в 8:57
0
Конечно положено, они такие же граждане , льготы те же
Манюня Хнуш
29 февраля в 9:32
0
В ответ на комментарий shake893
У меня возник вопрос А их мамам материнский капитал положен? Думаю, да и мне за державу обидно стало

↑   Перейти к этому комментарию
Положен-то он положен, а фактически как его приложить?
Я оформила, думала, что сыну на учёбу может понадобиться. Он же учиться не пошёл. Лежит у меня бумажка где-то. И толку от неё?
lialia12
29 февраля в 10:59
0
Я жилпплощадь купила, маленькую но купила
Манюня Хнуш
29 февраля в 11:26
0
Там, где жильё актуально, на эту сумму можно купить в лучшем случае туалет. А там, где можно что-то купить, мне и не надо(
lialia12
29 февраля в 11:33
0
Ну я давно купила
Манюня Хнуш
29 февраля в 12:18
0
shake893
29 февраля в 12:01
0
В ответ на комментарий Манюня Хнуш
Положен-то он положен, а фактически как его приложить?
Я оформила, думала, что сыну на учёбу может понадобиться. Он же учиться не пошёл. Лежит у меня бумажка где-то. И толку от неё?

↑   Перейти к этому комментарию
Может и пригодится ещё, как знать
Манюня Хнуш
29 февраля в 12:19
0
Поэтому и лежит, есть не просит
ЯгадякА (автор поста)
29 февраля в 11:22
0
В ответ на комментарий lialia12
Не, при изучении фонетики ещё и не так коверкаются слова...я с миксами даже и не берусь за её изучение

↑   Перейти к этому комментарию
О! Фонетический разбор - это тот ещё квест для меня
lialia12
29 февраля в 11:33
+1
Я даже фонетический алфавит создала на основе знаний, но эти знания детям мешают
ЯгадякА (автор поста)
29 февраля в 11:35
0
Согласна.
lialia12
29 февраля в 11:45
+1
irinavikhrova
29 февраля в 9:43
+3
В ответ на комментарий shake893
У меня двоякое отношение ко всему вот этому. Терпеть не могу, когда язык коверкают. Терпеть не могу орфографические ошибки. К синтаксическим отношусь помягче. В то же время порой забавно вот это вот всё, типа "не асилил, многа букаф". Я так считаю, что все игрища с коверканием языка должны быть иногда, у взрослых грамотных людей, именно как шутка. Но это явление сейчас повсеместно, моё мнение - эти игры здорово калечат неокрепшие умы, дети начинают думать, что это нормально - делать ошибки, мол, чё такова!

↑   Перейти к этому комментарию
Ой, у вас ошибка, надо писать "ни асилил"
Tiny Gremlin
29 февраля в 10:24
+1
И слитно!
irinavikhrova
29 февраля в 15:16
0
Точно!
shake893
29 февраля в 11:58
+1
В ответ на комментарий irinavikhrova
Ой, у вас ошибка, надо писать "ни асилил"

↑   Перейти к этому комментарию
И правда
Fuskepels
29 февраля в 19:53
+2
В ответ на комментарий irinavikhrova
Ой, у вас ошибка, надо писать "ни асилил"

↑   Перейти к этому комментарию
Ниа силиль.
ЯгадякА (автор поста)
29 февраля в 11:26
0
В ответ на комментарий shake893
У меня двоякое отношение ко всему вот этому. Терпеть не могу, когда язык коверкают. Терпеть не могу орфографические ошибки. К синтаксическим отношусь помягче. В то же время порой забавно вот это вот всё, типа "не асилил, многа букаф". Я так считаю, что все игрища с коверканием языка должны быть иногда, у взрослых грамотных людей, именно как шутка. Но это явление сейчас повсеместно, моё мнение - эти игры здорово калечат неокрепшие умы, дети начинают думать, что это нормально - делать ошибки, мол, чё такова!

↑   Перейти к этому комментарию
Вот от этого и печально становится
olenek-2015
29 февраля в 12:32
+2
В ответ на комментарий shake893
У меня двоякое отношение ко всему вот этому. Терпеть не могу, когда язык коверкают. Терпеть не могу орфографические ошибки. К синтаксическим отношусь помягче. В то же время порой забавно вот это вот всё, типа "не асилил, многа букаф". Я так считаю, что все игрища с коверканием языка должны быть иногда, у взрослых грамотных людей, именно как шутка. Но это явление сейчас повсеместно, моё мнение - эти игры здорово калечат неокрепшие умы, дети начинают думать, что это нормально - делать ошибки, мол, чё такова!

↑   Перейти к этому комментарию
Меня больше корёжит , когда пуловер
полувером называют или ударение неправильно делают. А здесь это прежде всего шутка
Marmarina-23
5 марта в 20:53
0
В ответ на комментарий shake893
У меня двоякое отношение ко всему вот этому. Терпеть не могу, когда язык коверкают. Терпеть не могу орфографические ошибки. К синтаксическим отношусь помягче. В то же время порой забавно вот это вот всё, типа "не асилил, многа букаф". Я так считаю, что все игрища с коверканием языка должны быть иногда, у взрослых грамотных людей, именно как шутка. Но это явление сейчас повсеместно, моё мнение - эти игры здорово калечат неокрепшие умы, дети начинают думать, что это нормально - делать ошибки, мол, чё такова!

↑   Перейти к этому комментарию
Вот с языка сняли! К прискорбию, существует поколение полуграмотных людей! Справедливости ради, не все поколение, но значительная часть. И коверкают слова не шутки ради, а будучи уверенными, что так правильно! Вот это и удручает. У нас в родне по линии мужа две племянницы (37 и 32 г), очень милые и приятные в общении душевные девушки, до сих пор пишут "лудше", "собиратся на работу", "скора" и еще множество подобных "перлов". Про "табуретку" вообще молчу.
Полякова Наталья
29 февраля в 11:19
+1
Ну само слово пони не меняется. Но даже в природе может быть самка и самец. Так если пони биологически девочка, то тоже оно? Или все же она? В значении девочка
ЯгадякА (автор поста)
29 февраля в 11:21
0
ПонЯ? а мальчик тогда понЬ
Полякова Наталья
29 февраля в 11:57
0
Ну врачом же тоже женщины работают. А слово врач остаётся. И вполне себе можно сказать врач Иванова. Ну и мне нормально будет сказать, что к примеру гуляли с детьми в парке и увидели пони с бантиками. "Ой,какая, милая- сказала дочь, -давай её покормим". И мы покормили её .
А вот к теме, кого от чего коробит, то вот от современных феминизмом меня коробит. Ну кому как удобнее говорить, получается
irinavikhrova
29 февраля в 15:33
0
Не просто можно сказать - врач Иванова, а нужно. Так же, как продавец Иванова, библиетекарь Иванова, учитель Иванова, менеджер и риэлтор Иванова, в конце концов . И никак иначе.
Fuskepels
29 февраля в 19:55
+1
Угу. Меня бесила "майорша". Потому что это означает "жена майора" - а применять это слово к женщине в чине майора - фу.
irinavikhrova
29 февраля в 20:48
0
Terraliza
29 февраля в 21:54
+2
В ответ на комментарий Fuskepels
Угу. Меня бесила "майорша". Потому что это означает "жена майора" - а применять это слово к женщине в чине майора - фу.

↑   Перейти к этому комментарию
А что не так? Это жена майора
Как и капитанша.., генеральша
Вот с прапорщицами не очень.
Fuskepels
29 февраля в 23:31
+3
Дык, я не замужем за майором. Я сама с погонами.
Офицер с погонами майора = майор. Жена этого офицера = майорша.
Но я сама майор. А муж у меня тогда кем был? Майоран? или майорец? По ходу, вообще майонез.
Terraliza
1 марта в 8:41
0
olenek-2015
1 марта в 16:01
+2
В ответ на комментарий Fuskepels
Дык, я не замужем за майором. Я сама с погонами.
Офицер с погонами майора = майор. Жена этого офицера = майорша.
Но я сама майор. А муж у меня тогда кем был? Майоран? или майорец? По ходу, вообще майонез.

↑   Перейти к этому комментарию
Ну естественно майоран
Она графиня, он - графин
Fuskepels
1 марта в 21:34
0
До майорана не дорос. Как был размазня скандальная, так и остался. Так что майонез.
К тому же, если играть словами, то... Май-онез, din(твой)-онец, еёй-онез, евой-онез. Этим и будет. Ибо он вечно был чей-то-онез, только не тех, кого надо.
lialia12
29 февраля в 16:24
+1
В ответ на комментарий Полякова Наталья
Ну само слово пони не меняется. Но даже в природе может быть самка и самец. Так если пони биологически девочка, то тоже оно? Или все же она? В значении девочка

↑   Перейти к этому комментарию
Это слово в русском языке во множественные числе, оно не меняется. Как и очки и ворота и т п
Полякова Наталья
29 февраля в 17:39
0
Ну точно же. А то читала на бегу и зависла, почему не изменяется слово. Ну ведь так и есть
lialia12
29 февраля в 17:44
0
irinavikhrova
29 февраля в 19:26
0
В ответ на комментарий lialia12
Это слово в русском языке во множественные числе, оно не меняется. Как и очки и ворота и т п

↑   Перейти к этому комментарию
Это не множественное число, это просто несклоняемое название ,как, например, пекари, коати, иглу, марабу и т.д.
lialia12
29 февраля в 19:42
0
Тема урока : Имена существительные, которые имеют форму только множественного числа. 5л, второе полугодие
irinavikhrova
29 февраля в 19:52
0
Нас не так учили. Правда, я это проходила более полувека назад, наверно, многое поменялось. Хорошо помню разговор на уроке по поводу часов. Учитель объясняла, что часы - множественное число, если речь идет о времени ( прошли часы, прошли недели) и единственное, если речь идет о предмете (наручные часы, будильник).
lialia12
29 февраля в 19:53
+1
Сейчас по другому. Эта тема урока с учебного плана. Пару недель назад проходили эту тему
irinavikhrova
29 февраля в 19:54
0
Как скажете
lialia12
29 февраля в 19:57
0
сегодня мы проходили красивый тюль. Вот где засада
irinavikhrova
29 февраля в 20:48
0
lialia12
29 февраля в 20:53
+1
У нас аж мини война случилась
irinavikhrova
29 февраля в 20:55
0
Расскажите поподробнее))
lialia12
29 февраля в 20:57
0
Дети мне тытались доказать всеми способами ,что этого не может быть по нескольким причинам. Слово тюль женского рода, так как имеет мягкий знак на конце и вообще все мамы говорят, что это женский род. А слово мамы закон ибо мама всегда права
irinavikhrova
29 февраля в 21:04
+1
Ой, какие хорошие дети!
lialia12 пишет:
слово мамы закон ибо мама всегда права
- здорово!!!! Наплевать и на тюль, когда так . А мне по ассоциации вспомнилось, дочка, когда еще в школе училась, рассказывала, что Сережа (одноклассник) аргументировал - кофе мужского рода, потому что напиток настоящих мужчин, а тюль - женского, потому что мужикам эти тряпки на фиг не нужны
lialia12
29 февраля в 22:04
+2
тоже вариант. Но настоящие женщины тоже любят кофе
irinavikhrova
29 февраля в 22:05
+1
О, даааа! Кофе
olenek-2015
1 марта в 16:49
+2
В ответ на комментарий irinavikhrova
Ой, какие хорошие дети!
lialia12 пишет:
слово мамы закон ибо мама всегда права
- здорово!!!! Наплевать и на тюль, когда так . А мне по ассоциации вспомнилось, дочка, когда еще в школе училась, рассказывала, что Сережа (одноклассник) аргументировал - кофе мужского рода, потому что напиток настоящих мужчин, а тюль - женского, потому что мужикам эти тряпки на фиг не нужны

↑   Перейти к этому комментарию
ШтУшА-НаТуШа
4 марта в 22:26
0
В ответ на комментарий lialia12
Дети мне тытались доказать всеми способами ,что этого не может быть по нескольким причинам. Слово тюль женского рода, так как имеет мягкий знак на конце и вообще все мамы говорят, что это женский род. А слово мамы закон ибо мама всегда права

↑   Перейти к этому комментарию
я всегда подвисаю на фразе, что " ребенок пошла, сказала и тд.."
часто здесь такое читаю
olenek-2015
1 марта в 16:04
0
В ответ на комментарий lialia12
сегодня мы проходили красивый тюль. Вот где засада

↑   Перейти к этому комментарию
А я бы сказала: красивая тюль
lialia12
1 марта в 18:24
0
Вот в этом и засада)))
Нибулфа
1 марта в 18:52
+1
В ответ на комментарий lialia12
сегодня мы проходили красивый тюль. Вот где засада

↑   Перейти к этому комментарию
А шампунь не проходили?
Когда люди спрашивают "Какая шампунь у вас есть?" мне хочется по голове им настучать, но низзя поэтому выразительно отвечаю : " вот такой шампунь есть"
lialia12
1 марта в 19:03
0
Ешшо нет))) потихоньку... не будем ломать психику людей
Нибулфа
1 марта в 19:05
0
ЯгадякА (автор поста)
1 марта в 18:54
0
В ответ на комментарий lialia12
сегодня мы проходили красивый тюль. Вот где засада

↑   Перейти к этому комментарию
ой, так даже русские-русские постоянно ошибки делают в этом слове
lialia12
1 марта в 19:04
+1
Это да)))
karamel2307
2 марта в 8:43
0
В ответ на комментарий lialia12
Тема урока : Имена существительные, которые имеют форму только множественного числа. 5л, второе полугодие

↑   Перейти к этому комментарию
А как же, например, слово "чернила"? Единственного числа нет, но можно сказать "пишу чернилами, нет чернил...". А "понями" и "поней" нельзя.
lialia12
2 марта в 11:04
0
Да
Tamara Tiihonen
29 февраля в 13:02
+5


Рисую в постельных тонах


elek narhipova
29 февраля в 13:18
+1
Она ещё и простАту любит!
Tamara Tiihonen
29 февраля в 13:21
+1
И её обладателей
ЯгадякА (автор поста)
29 февраля в 13:21
+1
В ответ на комментарий Tamara Tiihonen


Рисую в постельных тонах




↑   Перейти к этому комментарию
гурман она, однако...
ЛьвицаА
29 февраля в 16:01
+1
В ответ на комментарий Tamara Tiihonen


Рисую в постельных тонах




↑   Перейти к этому комментарию
Ден Лар 2014
29 февраля в 17:05
+1
В ответ на комментарий Tamara Tiihonen


Рисую в постельных тонах




↑   Перейти к этому комментарию
Даже у муж заржал!
Tamara Tiihonen
29 февраля в 17:23
+1
Tamara Tiihonen
29 февраля в 13:13
+5
И ещё


elek narhipova
29 февраля в 13:18
+1
«Буду вечно молодыыыым»!
Tamara Tiihonen
29 февраля в 13:22
+1
ЯгадякА (автор поста)
29 февраля в 13:20
+1
В ответ на комментарий Tamara Tiihonen
Точно
Tamara Tiihonen
29 февраля в 13:23
0
Иринка и малыш
29 февраля в 14:32
+1
В ответ на комментарий Tamara Tiihonen
irinavikhrova
29 февраля в 15:34
+1
В ответ на комментарий Tamara Tiihonen
ЛьвицаА
29 февраля в 16:02
+2
В ответ на комментарий Tamara Tiihonen
Ден Лар 2014
29 февраля в 19:52
+3
В ответ на комментарий Tamara Tiihonen
Они и не стремяться много знать!
Tamara Tiihonen
29 февраля в 20:35
+2
Сейчас у них вся энциклопедия с собой в кармане
Ден Лар 2014
1 марта в 13:39
+2
Да толку то! Они и это не очень читают и смотрят.
Marmarina-23
5 марта в 21:25
+1
В ответ на комментарий Tamara Tiihonen
Tamara Tiihonen
5 марта в 21:27
0

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам