![]() |
|
Читать свежее | Дневники | Группы | Статьи | Консультации | Рецепты | Ещё |
Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Надоело ютиться в квартире? Пора в свой дом с собственным двором! В нашем телеграм-канале рассказываем, как построить тёплый и надёжный дом для семьи.
Комментарии
Ванной навеяло
Тамара, как называются эти приборы на русском языке?
И некоторые слова возникли после моего отъезда. Особенно англицизмы.
Лично я считаю, что это счетчики горячей и холодной воды (в 2001 году, когда я уехала, их ещё не было в Нижнем).
Столкнулась с одним словом после отъезда.
В 90-е мы смотрели много американских фильмов и гнусавые переводчики этих фильмов ввели в наш обиход слово "газонокосилка"
А потом как-то разговаривала с бывшей коллегой по работе и назвала это слово.
Она меня обсмеяла. Оказывается, сейчас это триммером называют
У нас тоже очень много англицизмы начали появляться. Плохо в том, что начали заменять красивые славянские слова как газонокосилка этими непонятными триммерами.
И некоторые слова возникли после моего отъезда. Особенно англицизмы.
Лично я считаю, что это счетчики горячей и холодной воды (в 2001 году, когда я уехала, их ещё не было в Нижнем).
Столкнулась с одним словом после отъезда.
В 90-е мы смотрели много американских фильмов и гнусавые переводчики этих фильмов ввели в наш обиход слово "газонокосилка"
А потом как-то разговаривала с бывшей коллегой по работе и назвала это слово.
Она меня обсмеяла. Оказывается, сейчас это триммером называют
↑ Перейти к этому комментарию
И некоторые слова возникли после моего отъезда. Особенно англицизмы.
Лично я считаю, что это счетчики горячей и холодной воды (в 2001 году, когда я уехала, их ещё не было в Нижнем).
Столкнулась с одним словом после отъезда.
В 90-е мы смотрели много американских фильмов и гнусавые переводчики этих фильмов ввели в наш обиход слово "газонокосилка"
А потом как-то разговаривала с бывшей коллегой по работе и назвала это слово.
Она меня обсмеяла. Оказывается, сейчас это триммером называют
↑ Перейти к этому комментарию
И некоторые слова возникли после моего отъезда. Особенно англицизмы.
Лично я считаю, что это счетчики горячей и холодной воды (в 2001 году, когда я уехала, их ещё не было в Нижнем).
Столкнулась с одним словом после отъезда.
В 90-е мы смотрели много американских фильмов и гнусавые переводчики этих фильмов ввели в наш обиход слово "газонокосилка"
А потом как-то разговаривала с бывшей коллегой по работе и назвала это слово.
Она меня обсмеяла. Оказывается, сейчас это триммером называют
↑ Перейти к этому комментарию
Тамара, как называются эти приборы на русском языке?
↑ Перейти к этому комментарию
Тамара, как называются эти приборы на русском языке?
↑ Перейти к этому комментарию
Ванной навеяло
↑ Перейти к этому комментарию
Ванной навеяло
↑ Перейти к этому комментарию
Газонокосилка:
Триммер:
Эх, диалог мужа по телефону не сделала, ладно, в следующий раз.
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: