Понты-наше ВСЕ! Или недалеко мы ушли от обезьян...
Удивительно, как далеко шагнула кулинария в современном мире. Всякая молекулярная кухня, сферизации и т.д., и это хорошо. Это вкусно, это красиво, это необычно. Но что меня раздражает в современной кухне, так это нежелание называть еду своим исконным именем.
Вот, например, намедни хвасталась знакомая, что пробовала она риет. В разговоре выяснилось, что это смесь селедки, лука и сливочного масла. По сути - форшмак. Но форшмак сейчас не в моде, от него попахивает луком и чем-то таким, невозвышенным. А вот риет - риет да, это вкусно. Куда уж затрапезному форшмаку до риета....
Еще вот фарфале с морепродуктами. Хорошо, если там действительно будут морепродукты. А то положат на тарелку горку макарон-бабочек с мелко наструганным кусочком красной рыбы, и все. Но, да - макароны-бабочки никто заказывать не будет, а вот фарфале - фу-ты ну-ты! Да и вообще, вся эта история с фетучини (читай, лапша), пенне ригате (перышки) и прочей пастой не совсем понятна. Ладно, в ресторане - там меню, все дела. Но в обычной жизни - нет, не понимаю!
А вот еще один пример вспомнила: полента! Даже звучит вкусно, прям так и потекли слюнки, да? А для тех, кто не знал, это всего-навсего мамалыга - сиречь, кукурузная каша. Но что ты, если ты скажешь: "Вчера готовила на ужин кукурузную кашу" (я уж молчу про мамалыгу), на тебя посмотрят весьма странно. Может быть, даже с сожалением. А вот если ты скажешь волшебное слово "полента", да не просто так, а с сыром, то это ооо, изыыысканно!
И таких вот примеров масса! Вместо оладушков (такое теплое, милое домашнее) - гордые панкейки. И даже если они жарились в масле, то все равно панкейки!
Вместо исконно русских блинов - французские крепы. Вместо булки - утонченный багет, вместо желе - экзотическая панна кота, а клецки резво заменили ньокками.
Наверное, ноги у этого всего растут из желания жить лучше. Наверное, гораздо приятнее есть поленту, а не кукурузную кашу. Но, как говорится, сколько волка не ряди в овечью шкуру, травку он щипать не станет. Хотя, красиво жить не запретишь.
А вы сталкивались с этим? Какие еще блюда знаете или помните?
Вот, например, намедни хвасталась знакомая, что пробовала она риет. В разговоре выяснилось, что это смесь селедки, лука и сливочного масла. По сути - форшмак. Но форшмак сейчас не в моде, от него попахивает луком и чем-то таким, невозвышенным. А вот риет - риет да, это вкусно. Куда уж затрапезному форшмаку до риета....
Еще вот фарфале с морепродуктами. Хорошо, если там действительно будут морепродукты. А то положат на тарелку горку макарон-бабочек с мелко наструганным кусочком красной рыбы, и все. Но, да - макароны-бабочки никто заказывать не будет, а вот фарфале - фу-ты ну-ты! Да и вообще, вся эта история с фетучини (читай, лапша), пенне ригате (перышки) и прочей пастой не совсем понятна. Ладно, в ресторане - там меню, все дела. Но в обычной жизни - нет, не понимаю!
А вот еще один пример вспомнила: полента! Даже звучит вкусно, прям так и потекли слюнки, да? А для тех, кто не знал, это всего-навсего мамалыга - сиречь, кукурузная каша. Но что ты, если ты скажешь: "Вчера готовила на ужин кукурузную кашу" (я уж молчу про мамалыгу), на тебя посмотрят весьма странно. Может быть, даже с сожалением. А вот если ты скажешь волшебное слово "полента", да не просто так, а с сыром, то это ооо, изыыысканно!
И таких вот примеров масса! Вместо оладушков (такое теплое, милое домашнее) - гордые панкейки. И даже если они жарились в масле, то все равно панкейки!
Вместо исконно русских блинов - французские крепы. Вместо булки - утонченный багет, вместо желе - экзотическая панна кота, а клецки резво заменили ньокками.
Наверное, ноги у этого всего растут из желания жить лучше. Наверное, гораздо приятнее есть поленту, а не кукурузную кашу. Но, как говорится, сколько волка не ряди в овечью шкуру, травку он щипать не станет. Хотя, красиво жить не запретишь.
А вы сталкивались с этим? Какие еще блюда знаете или помните?
Комментарии
https://www.youtube.com/watch?v=w5a1tMTGhsg
https://www.youtube.com/watch?v=ufs6hOIUCE0
↑ Перейти к этому комментарию
это другое
разве нет?
это другое
разве нет?
↑ Перейти к этому комментарию
это другое
разве нет?
↑ Перейти к этому комментарию
А я -тундра, всё размораживаю
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Или вот "оливье". Никто не называет этот салат "салaтом с картошкой и колбасой", "оливье"-то круче будет Хотя от настоящего, первоначального оливье там осталось одно название))
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Или вот "оливье". Никто не называет этот салат "салaтом с картошкой и колбасой", "оливье"-то круче будет Хотя от настоящего, первоначального оливье там осталось одно название))
↑ Перейти к этому комментарию
Или вот "оливье". Никто не называет этот салат "салaтом с картошкой и колбасой", "оливье"-то круче будет Хотя от настоящего, первоначального оливье там осталось одно название))
↑ Перейти к этому комментарию
Вспомнила, как-то в ресторане, даааавно, лет 15 назад моя знакомая купилась на красивое слово в меню, заказала, принесли ей те самые макароны бантиками . Минут пять она недоумённо смотрела в тарелку
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Нам нравится, чуть сладковатая и консистенция приятная, а вот с картофелем овощные рагу не очень люблю.
Нам нравится, чуть сладковатая и консистенция приятная, а вот с картофелем овощные рагу не очень люблю.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Нам нравится, чуть сладковатая и консистенция приятная, а вот с картофелем овощные рагу не очень люблю.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Так даже лучше -семерых детей и троих взрослых одним супом-кашей накормить.
Но этo на самом деле уже не суп, а Айнтопф получился))
Я этим как-то воспользовалась, когда у меня борщ выкипел, муж подозрительно спросил: это первое или второе? Будем, говорю, считать, что это айнтопф...
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Что то среднее между картошкой и тыквой. Вполне съедобно. Сегодня поеду куплю.
Она очень хорошо для тех, кто не ест картошку. Чуть сладковата.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Мне кажется, это из-за пюрешек детских, привычный вкус с младенчества...
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
А пареную, наверное, только из русской печи вкусно.
↑ Перейти к этому комментарию
В наших реалиях печь заменить духовкой, чугунок - казаном, как-то так, наверное)
В наших реалиях печь заменить духовкой, чугунок - казаном, как-то так, наверное)
↑ Перейти к этому комментарию
В наших реалиях печь заменить духовкой, чугунок - казаном, как-то так, наверное)
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Очень вкусно, можно делать с яблоками, изюмом, курагой...
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
я за привычные названия
Не знаю, станет ли блюдо вкуснее от названия, что за мода все называть вычурно...
Как будто своих слов нет уже..
Не знаю, станет ли блюдо вкуснее от названия, что за мода все называть вычурно...
Как будто своих слов нет уже..
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Или же вместо того, чтобы сказать: " Ай да Пушкин, ай да чей-то сын" говорят "Я это сделал"
Есть ещё, но сейчас навскидку не вспомню
дооолгиий очень долгииий такой слив (в унитазе)
А у меня ассоциация с унитазом
Пардон, пропустила "с" в первом коменте, ща исправлю
А не выходит-срок годности исправления истек
Видела в местном магазине вместо логслива - "фуфайка" Вот не знаю даже, что лучше.
"футболка с длинным рукавом из тонкого трикотажного полотна" - так говорить точно никто не будет, проще иностранное слово сказать. Англицизмы потому и приживаются быстро, что одно слово и часто короткое.
А всякие там сливы, ну их
Типо мне вон то, зелёное, с плеча Пьеро
Видела в местном магазине вместо логслива - "фуфайка" Вот не знаю даже, что лучше.
"футболка с длинным рукавом из тонкого трикотажного полотна" - так говорить точно никто не будет, проще иностранное слово сказать. Англицизмы потому и приживаются быстро, что одно слово и часто короткое.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Видела в местном магазине вместо логслива - "фуфайка" Вот не знаю даже, что лучше.
"футболка с длинным рукавом из тонкого трикотажного полотна" - так говорить точно никто не будет, проще иностранное слово сказать. Англицизмы потому и приживаются быстро, что одно слово и часто короткое.
↑ Перейти к этому комментарию
Вот да 100500 раз! Особенно твой профессиональный сленг! Я противникам "засилья англицизмов" предлагаю заменить слово "софт" коротким русским эквивалентом.Еще никому не удалось.
Я когда на сленге профессиональном говорю, меня только муж понимает...
Видела в местном магазине вместо логслива - "фуфайка" Вот не знаю даже, что лучше.
"футболка с длинным рукавом из тонкого трикотажного полотна" - так говорить точно никто не будет, проще иностранное слово сказать. Англицизмы потому и приживаются быстро, что одно слово и часто короткое.
↑ Перейти к этому комментарию
А у меня ассоциация с унитазом
Пардон, пропустила "с" в первом коменте, ща исправлю
А не выходит-срок годности исправления истек
↑ Перейти к этому комментарию
Купил одну такую-всю семью накормил)))
↑ Перейти к этому комментарию
И к ним привыкнут.
↑ Перейти к этому комментарию
Раньше на футболках писали - фуфайка)
Фуфайка, как по мне так ржачно. У меня ассоциация с курткой набитой ватой.
«Оладьи — русское блюдо. Панкейки пришли к нам из Северной Америки. Главная особенность панкейков указана в их названии. P ancake дословно переводится как «пирожное на сковороде». Они и жарятся на сухой сковороде. А блины и оладьи жарятся с использованием жира. Поэтому панкейки менее жирные, а оладьи — более. Вкус первых более пресный, а вторых — насыщенный. Жир позволяет жарить оладьи при более высокой температуре, и потому они получаются немного хрустящими, а их вкус — более карамельным, чем у панкейков.
Тесто для оладий должно быть дрожжевым, только в последние десятилетия начали использовать вместо дрожжей разрыхлитель. Тесто для панкейков всегда бездрожжевое, зато в него вмешивают взбитые белки, поэтому панкейки получаются пышными, несмотря на то что их тесто гуще, чем для оладий. Готовые панкейки, в отличие от оладий, довольно сухие, а на вкус нейтральные. Поэтому обычно их едят с жидкими добавками — с кленовым сиропом, медом, кремом. По сути, панкейк — это модифицированный бисквит. Вы же не станете есть корж от торта просто так? Коржи прослаивают кремом. Таким же образом надо обращаться и с панкейками».
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
«Оладьи — русское блюдо. Панкейки пришли к нам из Северной Америки. Главная особенность панкейков указана в их названии. P ancake дословно переводится как «пирожное на сковороде». Они и жарятся на сухой сковороде. А блины и оладьи жарятся с использованием жира. Поэтому панкейки менее жирные, а оладьи — более. Вкус первых более пресный, а вторых — насыщенный. Жир позволяет жарить оладьи при более высокой температуре, и потому они получаются немного хрустящими, а их вкус — более карамельным, чем у панкейков.
Тесто для оладий должно быть дрожжевым, только в последние десятилетия начали использовать вместо дрожжей разрыхлитель. Тесто для панкейков всегда бездрожжевое, зато в него вмешивают взбитые белки, поэтому панкейки получаются пышными, несмотря на то что их тесто гуще, чем для оладий. Готовые панкейки, в отличие от оладий, довольно сухие, а на вкус нейтральные. Поэтому обычно их едят с жидкими добавками — с кленовым сиропом, медом, кремом. По сути, панкейк — это модифицированный бисквит. Вы же не станете есть корж от торта просто так? Коржи прослаивают кремом. Таким же образом надо обращаться и с панкейками».
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
А не было. Ни пельменей, ни дрожжей.
«Оладьи — русское блюдо. Панкейки пришли к нам из Северной Америки. Главная особенность панкейков указана в их названии. P ancake дословно переводится как «пирожное на сковороде». Они и жарятся на сухой сковороде. А блины и оладьи жарятся с использованием жира. Поэтому панкейки менее жирные, а оладьи — более. Вкус первых более пресный, а вторых — насыщенный. Жир позволяет жарить оладьи при более высокой температуре, и потому они получаются немного хрустящими, а их вкус — более карамельным, чем у панкейков.
Тесто для оладий должно быть дрожжевым, только в последние десятилетия начали использовать вместо дрожжей разрыхлитель. Тесто для панкейков всегда бездрожжевое, зато в него вмешивают взбитые белки, поэтому панкейки получаются пышными, несмотря на то что их тесто гуще, чем для оладий. Готовые панкейки, в отличие от оладий, довольно сухие, а на вкус нейтральные. Поэтому обычно их едят с жидкими добавками — с кленовым сиропом, медом, кремом. По сути, панкейк — это модифицированный бисквит. Вы же не станете есть корж от торта просто так? Коржи прослаивают кремом. Таким же образом надо обращаться и с панкейками».
↑ Перейти к этому комментарию
Оладьи они такие разные их можно делать как угодно и на чём угодно и употреблять по разному , а вы тут некую разницу пытаетесь отыскать.
При этом
Мне уж лет далеко не 10. Оладьи в моём да и вашем детстве были на соде.
Правильно выполненный бисквит лёгкий, воздушный, ароматный.
Панкейк без смазки попробуй проглоти.
Намедни спрашивала как это у меня такие классные оладьи получаются?
Именно по русский произнесла.
А оладьи у нас не любят, слишком много жира впитывают и тесто тяжелое для желудка.
Зачем вы делаете их такими жирными?
Там написано смазать маслом сковороду.
И по видеорецептам масла они не жалеют , ещё и потом сверху между щедро смазывают, дабы сделать вкуснее.
Всё зависит от вашего восприятия. По сути для русского человека это оладьи, для того, кто с рождения называет это панкейки это они и есть. Это как пельмени и китайские его разновидности.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Жарю оладьи на сухой сковороде.
А оладьи у нас не любят, слишком много жира впитывают и тесто тяжелое для желудка.
↑ Перейти к этому комментарию
Вы, видать, просто неправильное тесто неправильно готовите)))
↑ Перейти к этому комментарию
Сейчас 21 век на дворе, а не железный занавес
Читая ваши комментарии вспоминается кулик и его болото
Сейчас 21 век на дворе, а не железный занавес
↑ Перейти к этому комментарию
И добавят, и диагностируют, и вылечат
Но если у кого-то тараканы больше любят французские крепы, а не блины, то и подавать их надо бы соответственно названию
↑ Перейти к этому комментарию
Мадьярская что бы ни приготовила, всё было безумно вкусно. Всегда "на глаз", всегда чувствовала продукты. Это просто магия. А слоечки, вертуты, пахлаву и всякие крендельки... ммм... это таки даррр
Мадьярская что бы ни приготовила, всё было безумно вкусно. Всегда "на глаз", всегда чувствовала продукты. Это просто магия. А слоечки, вертуты, пахлаву и всякие крендельки... ммм... это таки даррр
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Да, а был случай, когда меня в маге тормазнула женщина вся такая утонченная, пахнущая Францией и сумочкой из крокодила(из бывшего )
И спросила:
"А не подскажите, где у вас лежит полено?"
Я подзависла и отвечаю:
----Вы имеете ввиду кондитерку?
Там, в самом конце
Она посмотрела на меня так, что я почему то покраснела
А она добавила:
"Вы не знаете значения своих продуктов, которыми торгует?К вашему сведению, это кашка! ""
Ух ты блин!
Я и говорю:
"Ну если бы вы сказали" палента", я бы вам указала иное направление, где они стоят
Тётка хмыкнула и учесала вглубь супермаркета
Эх емаеее, уж если хотите сверкнуть, чтоб звезды осыпались к вашим ногам, то хоть слова о выучите правильно..
А то - полено..
Хорошо, что в игрушечный и книжный отдел не направила, где у нас продаётся Буратино и сказка к нему
Ах вы наши обожаемые папы Карлы)))))
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Да, а был случай, когда меня в маге тормазнула женщина вся такая утонченная, пахнущая Францией и сумочкой из крокодила(из бывшего )
И спросила:
"А не подскажите, где у вас лежит полено?"
Я подзависла и отвечаю:
----Вы имеете ввиду кондитерку?
Там, в самом конце
Она посмотрела на меня так, что я почему то покраснела
А она добавила:
"Вы не знаете значения своих продуктов, которыми торгует?К вашему сведению, это кашка! ""
Ух ты блин!
Я и говорю:
"Ну если бы вы сказали" палента", я бы вам указала иное направление, где они стоят
Тётка хмыкнула и учесала вглубь супермаркета
Эх емаеее, уж если хотите сверкнуть, чтоб звезды осыпались к вашим ногам, то хоть слова о выучите правильно..
А то - полено..
Хорошо, что в игрушечный и книжный отдел не направила, где у нас продаётся Буратино и сказка к нему
Ах вы наши обожаемые папы Карлы)))))
↑ Перейти к этому комментарию
Да, а был случай, когда меня в маге тормазнула женщина вся такая утонченная, пахнущая Францией и сумочкой из крокодила(из бывшего )
И спросила:
"А не подскажите, где у вас лежит полено?"
Я подзависла и отвечаю:
----Вы имеете ввиду кондитерку?
Там, в самом конце
Она посмотрела на меня так, что я почему то покраснела
А она добавила:
"Вы не знаете значения своих продуктов, которыми торгует?К вашему сведению, это кашка! ""
Ух ты блин!
Я и говорю:
"Ну если бы вы сказали" палента", я бы вам указала иное направление, где они стоят
Тётка хмыкнула и учесала вглубь супермаркета
Эх емаеее, уж если хотите сверкнуть, чтоб звезды осыпались к вашим ногам, то хоть слова о выучите правильно..
А то - полено..
Хорошо, что в игрушечный и книжный отдел не направила, где у нас продаётся Буратино и сказка к нему
Ах вы наши обожаемые папы Карлы)))))
↑ Перейти к этому комментарию
Да, а был случай, когда меня в маге тормазнула женщина вся такая утонченная, пахнущая Францией и сумочкой из крокодила(из бывшего )
И спросила:
"А не подскажите, где у вас лежит полено?"
Я подзависла и отвечаю:
----Вы имеете ввиду кондитерку?
Там, в самом конце
Она посмотрела на меня так, что я почему то покраснела
А она добавила:
"Вы не знаете значения своих продуктов, которыми торгует?К вашему сведению, это кашка! ""
Ух ты блин!
Я и говорю:
"Ну если бы вы сказали" палента", я бы вам указала иное направление, где они стоят
Тётка хмыкнула и учесала вглубь супермаркета
Эх емаеее, уж если хотите сверкнуть, чтоб звезды осыпались к вашим ногам, то хоть слова о выучите правильно..
А то - полено..
Хорошо, что в игрушечный и книжный отдел не направила, где у нас продаётся Буратино и сказка к нему
Ах вы наши обожаемые папы Карлы)))))
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Пора бы эту тему с знаменами свернуть хотя бы у себя в головах. И если в рецепте авокадо, то уже решить или это будет салат с авокадо или пшонная каша с тыквой
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Спасибо Вам за рецепт салата из авокадо с креветками!
Правда авокадо мы заменили отварным картофелем, потому что авокадо нам не по карману, а креветки, которые нам тоже не по карману - шкварками из сала, а что такое рукола в нашей деревне вообще никто не знает, потому мы всё это приправили укропом и луком, но в целом ваш рецепт салата из авокадо с креветками нам очень понравился!
Я сегодня пекла пай.
↑ Перейти к этому комментарию
Или вот например, клафути. Тоже ж пирог. Но тоже другой, отдельный вид.
Или вот например, клафути. Тоже ж пирог. Но тоже другой, отдельный вид.
↑ Перейти к этому комментарию
Там тесто другое.
Там и начинка заливается так, что на омлет похоже больше, чем на пирог.
Слоёное тесто не наше вроде. Исторически. Трудно сказать когда оно у нас появилось.
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
Тут же грань в чём.
Если ты находишься в Италии, то понятно почему паста, а в России с какого перепугу?
Багет чисто французский и выпекая его в России он остаётся багетом, но никак не булочкой.
Панкейки= наши оладьи в любых их проявлениях.
Холодец -моя невестка зовёт мясное желе.
Шуба - еврейское блюдо. Название неясно, если переводить как меховое пальто, глаза у народы на лоб лезут, но едят за здорово живёшь.
из серии донатсов.
Я тут недавно купилась на зазывную вывеску "Amazing breakfast" что-то там бла-бла-бла в одной кафешке в нашем парке, не поленилась, проводила детей в школу и пошла туда завтракать. Там в меню, помимо прочего, были панкейки, французские крепы и "oladii rusesti". Стало быть, эти оладии русешть в понимании румын все же отличаются от панкейков и блинчиков.
Другое дело, что оладьи не имеют строгой рецептуры как багет и у каждой хозяйки они разные.
Речь же тут о том, что часто простые оладьи стали называть панкейками.
Из той же оперы кексы и маффины.
Да если взять привычный нам с детства кекс рассыпчатый , сладкий с изюмом, то маффин нечто вообще плохо воспринимаемое мной по сей день. Его действительно можно только в бумажке подавать, прилипает насмерть.
Но вот когда то нерадивая хозяйка смогла втюхать свой промах, как гениальную идею и пошло, поехало и правда чего заморачиваться смазывать и вынимать из форм. Бумажку в форму и это уже твоя проблема.
Хорошо хоть дочитала до конца. А то бы ляпнула.
Я вспомнила об этом. когда уже отправила свои мысли вслух.
А тут У нас маффины такого размера, что одного на двоих хватит.
Кекс столичный в форме, а ведь были в школных буфетах и маленькие кексики. Такие вкусные.
Кексы у нас были всё время, потому как дорогие , вот сочни разметали мигом по 11 копеек. А уж пирожки жареные вообще гонца отправляли минут за 5 до окончания урока.
В чём то да.
Даже котлета меня убила наповал в Канаде. По приезду я пару недель работала в русском магазине. Так хозяйка просила лепить кАклеты размером таким, чтобы в двух ладошках помещались. Причём она убеждала, что именно такой размер обожают её клиенты.
Ой, нас ужасно кормили. Обед вообще невозможно было есть, да и тот был по талонам, а талонов на всех не хватало.
Я бы не отказалась от такой каклеты.
Может время уже другое было. Я не обедала в школе , а так хотелось, но выпечка была супер.
Стыдно сказать... Я за раз меньше трех котлет не ем. А тут бы, наверное, как раз одной штучкой и наелась бы.
Очень люблю котлеты.
Свежепожаренные надо от меня прятать. А если поджаренные на сливочном масле макароные изделия, до румяной корочки , то я пропала.
Вспомнился стих у Рубальской
Была молодой и зеленой
И сытой бывала не слишком.
О "Хилтонах" и "Шератонах"
Читала в заманчивых книжках.
А лучшей едою считала
Котлеты, а к ним макароны.
И даже во сне не мечтала
О "Хилтонах" и "Шератонах".
Отель "Шератон",
Лакей откроет двери.
Отель "Шератон",
Сама себе не верю.
Отель "Шератон",
Подхватит чемоданы.
Отель "Шератон",
Неведомые страны.
Ведет меня в горку кривая,
В Парижах бываю и в Боннах.
И запросто там проживаю
И в "Хилтонах",
И в "Шератонах".
По белому свету летаю
За йены, за марки, за кроны,
Но лучшей едою считаю
Котлеты, а к ним макароны!
↑ Перейти к этому комментарию
Другое дело, что оладьи не имеют строгой рецептуры как багет и у каждой хозяйки они разные.
Речь же тут о том, что часто простые оладьи стали называть панкейками.
Из той же оперы кексы и маффины.
Да если взять привычный нам с детства кекс рассыпчатый , сладкий с изюмом, то маффин нечто вообще плохо воспринимаемое мной по сей день. Его действительно можно только в бумажке подавать, прилипает насмерть.
Но вот когда то нерадивая хозяйка смогла втюхать свой промах, как гениальную идею и пошло, поехало и правда чего заморачиваться смазывать и вынимать из форм. Бумажку в форму и это уже твоя проблема.
↑ Перейти к этому комментарию
Лично для меня, если со сметаной, то это оладьи. А если с кленовым сиропом, то язык не повернется иначе, чем панкейком назвать.
Если я не ем кленовый сироп, то у меня всегда оладьи!
Если с вареньем, то оладьи, если с джемом то панкейки. Хорошая мысль!
Лично для меня, если со сметаной, то это оладьи. А если с кленовым сиропом, то язык не повернется иначе, чем панкейком назвать.
↑ Перейти к этому комментарию
Тут же грань в чём.
Если ты находишься в Италии, то понятно почему паста, а в России с какого перепугу?
Багет чисто французский и выпекая его в России он остаётся багетом, но никак не булочкой.
Панкейки= наши оладьи в любых их проявлениях.
Холодец -моя невестка зовёт мясное желе.
Шуба - еврейское блюдо. Название неясно, если переводить как меховое пальто, глаза у народы на лоб лезут, но едят за здорово живёшь.
из серии донатсов.
↑ Перейти к этому комментарию
Она его не готовит. У меня ест. Это пожалуй единственное, что она как то не на ура воспринимает.
И выкинуть. Где у людей мозги?
↑ Перейти к этому комментарию
Тут же грань в чём.
Если ты находишься в Италии, то понятно почему паста, а в России с какого перепугу?
Багет чисто французский и выпекая его в России он остаётся багетом, но никак не булочкой.
Панкейки= наши оладьи в любых их проявлениях.
Холодец -моя невестка зовёт мясное желе.
Шуба - еврейское блюдо. Название неясно, если переводить как меховое пальто, глаза у народы на лоб лезут, но едят за здорово живёшь.
из серии донатсов.
↑ Перейти к этому комментарию
Всё это меркнет по сравнению с синнабон булочками.
Всё это меркнет по сравнению с синнабон булочками.
↑ Перейти к этому комментарию
То слухавка, то вкрутка, а уж сконаты ...
Тут же грань в чём.
Если ты находишься в Италии, то понятно почему паста, а в России с какого перепугу?
Багет чисто французский и выпекая его в России он остаётся багетом, но никак не булочкой.
Панкейки= наши оладьи в любых их проявлениях.
Холодец -моя невестка зовёт мясное желе.
Шуба - еврейское блюдо. Название неясно, если переводить как меховое пальто, глаза у народы на лоб лезут, но едят за здорово живёшь.
из серии донатсов.
↑ Перейти к этому комментарию
Тоже и с вермишелью, которая совсем не только вермишель, а еще и спагетти, спагеттини.
Сколько у вас дома разнотипов их?
Специально пошла посмотрела
бабочки-бантики
макароны
спагетти
ракушки
рожки
вермишель мелкая. Я её жарю.
Из всего перечисленного Вами у меня дома может оказаться только вермишель и очень редко рожки, потому что мы предпочитаем другие формы макаронных изделий.
↑ Перейти к этому комментарию
А как она должна его назвать. В её лексиконе слова пирог нет.
Она это знает и сама не умеет этого делать.
Я даже видео посмотрела про панкейки только что.
Оладьи и оладьи. Кстати она меня спросила про оладьи именно потому, что ей понравились мягкие. ( Не путать с воздушными)
А я даже растерялась, потому что никогда не вспомню отчего и почему они( оладьи) в тот момент, когда она их ела, вдруг ей показались мягкими.
Но мы в этот раз эклеры делали. Следующий раз придётся тренироваться делать оладьи.
↑ Перейти к этому комментарию
Не смогла удержаться
Видать исправлять заразно
Но вот "паперделли с лососем" - меня чертовски повеселили. Сейчас залезла на сайт ресторана, где это чудо видела, видимо, не только меня название порадовало, исправили на лингвини от греха подальше.
↑ Перейти к этому комментарию
Но вот "паперделли с лососем" - меня чертовски повеселили. Сейчас залезла на сайт ресторана, где это чудо видела, видимо, не только меня название порадовало, исправили на лингвини от греха подальше.
↑ Перейти к этому комментарию
Щазс под стол от смеха упаду
Но вот "паперделли с лососем" - меня чертовски повеселили. Сейчас залезла на сайт ресторана, где это чудо видела, видимо, не только меня название порадовало, исправили на лингвини от греха подальше.
↑ Перейти к этому комментарию
Мамалыгу не ела, а вот поленту-да. Но, судя по Википедии, это одно и тоже, просто все привыкли к разным названиям. Под каким названием впервые попробовали-так и называют.
Русские блины готовятся из дрожжевого теста, они толстенькие и рыхлые. А французские крепы-тоненькие, с хрустящими краями и совсем без сахара, готовятся на молоке и взбитых белках. Опять таки, разная рецептура.
В России привыкли всю пасту называть просто "макарошки", а для истинных гурманов важно для каждого рецепта использовать определенный вид, т.к. у них разные свойства. Но об этом узнаешь только тогда, когда по настоящему увлекаешься кулинарией. Автор статьи, судя по всему, увлекается только словоблудием. Sorry, если кого то обидела!
Всё так.
Бывают, конечно, перегибы, тот же известный момент про крутоны но автор такие примеры привела, что ни к селу, ни к городу - разные блюда, хоть и похожие чем-то.
Мамалыгу не ела, а вот поленту-да. Но, судя по Википедии, это одно и тоже, просто все привыкли к разным названиям. Под каким названием впервые попробовали-так и называют.
Русские блины готовятся из дрожжевого теста, они толстенькие и рыхлые. А французские крепы-тоненькие, с хрустящими краями и совсем без сахара, готовятся на молоке и взбитых белках. Опять таки, разная рецептура.
В России привыкли всю пасту называть просто "макарошки", а для истинных гурманов важно для каждого рецепта использовать определенный вид, т.к. у них разные свойства. Но об этом узнаешь только тогда, когда по настоящему увлекаешься кулинарией. Автор статьи, судя по всему, увлекается только словоблудием. Sorry, если кого то обидела!
↑ Перейти к этому комментарию
А наши блины и блинчики с любой начинкой.
В Греции, допустим, считают что блинчики это крепес и это с любой начинкой. И знают их как французское национальное блюдо.
↑ Перейти к этому комментарию
Мамалыгу не ела, а вот поленту-да. Но, судя по Википедии, это одно и тоже, просто все привыкли к разным названиям. Под каким названием впервые попробовали-так и называют.
Русские блины готовятся из дрожжевого теста, они толстенькие и рыхлые. А французские крепы-тоненькие, с хрустящими краями и совсем без сахара, готовятся на молоке и взбитых белках. Опять таки, разная рецептура.
В России привыкли всю пасту называть просто "макарошки", а для истинных гурманов важно для каждого рецепта использовать определенный вид, т.к. у них разные свойства. Но об этом узнаешь только тогда, когда по настоящему увлекаешься кулинарией. Автор статьи, судя по всему, увлекается только словоблудием. Sorry, если кого то обидела!
↑ Перейти к этому комментарию
У меня на полочке лежат. Покупаю иногда. Мне больше всего греческие нравятся.
Мамалыгу не ела, а вот поленту-да. Но, судя по Википедии, это одно и тоже, просто все привыкли к разным названиям. Под каким названием впервые попробовали-так и называют.
Русские блины готовятся из дрожжевого теста, они толстенькие и рыхлые. А французские крепы-тоненькие, с хрустящими краями и совсем без сахара, готовятся на молоке и взбитых белках. Опять таки, разная рецептура.
В России привыкли всю пасту называть просто "макарошки", а для истинных гурманов важно для каждого рецепта использовать определенный вид, т.к. у них разные свойства. Но об этом узнаешь только тогда, когда по настоящему увлекаешься кулинарией. Автор статьи, судя по всему, увлекается только словоблудием. Sorry, если кого то обидела!
↑ Перейти к этому комментарию
Мамалыгу не ела, а вот поленту-да. Но, судя по Википедии, это одно и тоже, просто все привыкли к разным названиям. Под каким названием впервые попробовали-так и называют.
Русские блины готовятся из дрожжевого теста, они толстенькие и рыхлые. А французские крепы-тоненькие, с хрустящими краями и совсем без сахара, готовятся на молоке и взбитых белках. Опять таки, разная рецептура.
В России привыкли всю пасту называть просто "макарошки", а для истинных гурманов важно для каждого рецепта использовать определенный вид, т.к. у них разные свойства. Но об этом узнаешь только тогда, когда по настоящему увлекаешься кулинарией. Автор статьи, судя по всему, увлекается только словоблудием. Sorry, если кого то обидела!
↑ Перейти к этому комментарию
Мамалыгу не ела, а вот поленту-да. Но, судя по Википедии, это одно и тоже, просто все привыкли к разным названиям. Под каким названием впервые попробовали-так и называют.
Русские блины готовятся из дрожжевого теста, они толстенькие и рыхлые. А французские крепы-тоненькие, с хрустящими краями и совсем без сахара, готовятся на молоке и взбитых белках. Опять таки, разная рецептура.
В России привыкли всю пасту называть просто "макарошки", а для истинных гурманов важно для каждого рецепта использовать определенный вид, т.к. у них разные свойства. Но об этом узнаешь только тогда, когда по настоящему увлекаешься кулинарией. Автор статьи, судя по всему, увлекается только словоблудием. Sorry, если кого то обидела!
↑ Перейти к этому комментарию
А если уж говорить о правильных названиях - почему все говорят "крымское шампанское" (или ещ какое-нибудь), а не игристое вино?
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
↑ Перейти к этому комментарию
А если уж говорить о правильных названиях - почему все говорят "крымское шампанское" (или ещ какое-нибудь), а не игристое вино?
↑ Перейти к этому комментарию
А вот панкейки - да.
Оладьи вообще давно не делали.
У меня была целая книга про блины там были разные виды их описаны и базовые рецепты даны. Не только вкусно, но и кругозор расширяет.
А книги по кулинарии я просто обожаю, их у меня две полки!
↑ Перейти к этому комментарию
Что же касаемо остального, всё на любителя. Во всяком случае в привычной нам кухне все эти крепсы и панкейки теряются за отсутствием самоидентификации.
Специально ещё раз глянула панейки и их приготовление. Ну что сказать в 90-е мы все питались ими по причине отсутствия продуктов в достаточном количестве. Муку и вода.
Панкейки я делаю из теста на молоке. Они толстые, более равномерные внутри что ли (как губка) и сухие. Вообще не похожи на оладушки, зато очень похожи на то, что дают на завтраки в отелях
Крепсы я пыталась сделать один раз по книжке, но как-то не прижились. Ну всё равно другие, не как привычные блины.
Багет хорош, только пока свежий. В прошлом году в Париже искали какой-то другой хлеб потому что багет дочь съедала по дороге из магазина наполовину, а об вторую половину наутро можно зубы сломать.
Хотя вот благодаря нашим и полякм появился и кефир и творог. От мусульман пришли другие кисломолочные продукты. Мне очень нравится делать оладьи на перекисшем халальном ...не помню названия.
А панкейки на пахте тоже имеются.
Ну да. Но по сути от оладий они ничем не отличаются. Я такие в голодные 90-е делала. Жарила почти без масла. С вареньем дети ели. От бедности всё это. Форшмак что от жиру что ли? Попробуйте накормить еврейскую семью с 8-12 детьми одной селёдкой.
Это жизнь, оттуда всё корнями.
да. А если упаковать в кулёк, то вкус пресный и пахнет совсем просто.
В Канаде хорошо, народы открывают производства. 16 лет назад, здесь творог можно было купить только в польском магазине, а сейчас почти везде. Только я сама стала его делать. в 2 раза дешевле выходит. кг творога стал стоить 12-17 баксов.
А уж азиатские магазины вообще ломятся от овощей по вполне приемлемым ценам. Хорошо что в них особо капризный народ не ходит. Считают, что в других они покупают что то иное, потому как подороже.
В начале КВ магазины вообще были пустыми. Я как то зашла и обалдела, вечно снующий персонал стоял и лясы точил от безделья. На весь огромный магазин 5 покупателей.
Молоко 4 литра 3.25% 5-40. в полиэтилене.
2 литра в "тетропаковской" упаковке 4-37
1 литр 2-77
в мягких по литру и 2 нет.
И 2 л, или около того в пластике по 120. Но
всё остальное в разных весовых категориях. То oz то граммы.
А то и ящики без указания веса.
Шоколадки по 90 гр.
Маркетинг.
В Канаде хорошо, народы открывают производства. 16 лет назад, здесь творог можно было купить только в польском магазине, а сейчас почти везде. Только я сама стала его делать. в 2 раза дешевле выходит. кг творога стал стоить 12-17 баксов.
А уж азиатские магазины вообще ломятся от овощей по вполне приемлемым ценам. Хорошо что в них особо капризный народ не ходит. Считают, что в других они покупают что то иное, потому как подороже.
В начале КВ магазины вообще были пустыми. Я как то зашла и обалдела, вечно снующий персонал стоял и лясы точил от безделья. На весь огромный магазин 5 покупателей.
↑ Перейти к этому комментарию
А то голяк полный был в магазинах.
В Канаде хорошо, народы открывают производства. 16 лет назад, здесь творог можно было купить только в польском магазине, а сейчас почти везде. Только я сама стала его делать. в 2 раза дешевле выходит. кг творога стал стоить 12-17 баксов.
А уж азиатские магазины вообще ломятся от овощей по вполне приемлемым ценам. Хорошо что в них особо капризный народ не ходит. Считают, что в других они покупают что то иное, потому как подороже.
В начале КВ магазины вообще были пустыми. Я как то зашла и обалдела, вечно снующий персонал стоял и лясы точил от безделья. На весь огромный магазин 5 покупателей.
↑ Перейти к этому комментарию
У нас есть "сюзьма" - это откинутый гатыг, т. е. йогурт. По консистенции, как сметана, а по вкусу кисломолочный. А если сюзьму тоже откинуть, спрессовать и высушить, то получается "курут", такие пирамидки, которые можно потереть теркой на хинкал или же развести обратно водой до состояния сюзьмы.
↑ Перейти к этому комментарию
Как в том старом анекдоте. когда мужик украл мешок белой муки, попросил жену сделать пирогов, пригласил гостей, а потом испугался, что гости спросят его, откуда белая пшеничная мука. на что жена ответила: не волнуйся, кормилец, я таких пирогов напеку, что гости от ржаных не отличат))
Вставка изображения
Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера: