Магазин handmade Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

Великий и могучий русский язык

Великий и могучий русский язык Здравствуйте, друзья!

"Доброго дня, дорогие друзья!" - почему бы так не начать свою заметку в дневнике?
А потому, что в русском языке приветствия традиционно употребляются в именительном падеже. И правильно говорить "Добрый день!", "Доброе утро!" и "Добрый вечер!"
А вот фразы, используемые при прощании, нужно произносить в родительном падеже: "Всего хорошего!", "Спокойной ночи!", "До встречи!".
Кстати, фраза "Доброго времени суток", с точки зрения лингвистики, построена неверно. Если Вы не знаете, в какое время дня адресат прочтет Ваше письмо, просто напишите "Здравствуйте!".
Об этом написано в книге "Могучий русский" Полины Масалыгиной, почему бы этой и нформацией не поделиться с Вами?
Ведь нужно говорить на своем родном русском языке, великом и могучем, - грамотно, согласны?
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам Великий и могучий русский язык
  Здравствуйте, друзья!
"Доброго дня, дорогие друзья!" - почему бы так не начать свою заметку в дневнике?
А потому, что в русском языке приветствия традиционно употребляются в именительном падеже. И правильно говорить "Добрый день!", "Доброе утро!" и "Добрый вечер!"
А вот фразы, используемые при прощании, нужно произносить в родительном падеже: "Всего хорошего!", "Спокойной ночи! Читать полностью
 

Комментарии

ЗОЯ_М
18 сентября 2019 года
+10
Я с Вами согласна как никто другой! Иногда посты не могу спокойно читать - коробит от разных ошибок. Но никому на них не указываю, потому что посыплются комментарии - "какая разница, ведь понятно же", "что, самая умная" и тому подобное. В последнее время самое противное, что попадалось - "моё день рождение" (о ужас!) и "по скидке". Последняя фраза неправильна стилистически. Нужно говорить "по акции" или "со скидкой". Я считаю, что надо уважать свой язык.
Наталия Дегтярёва (автор поста)
18 сентября 2019 года
0
ФИАЛКА НАРЦИССОВНА
18 сентября 2019 года
+3
Ведь нужно говорить на своем родном русском языке, великом и могучем, - грамотно, согласны?
Ещё как согласны ! ! ! К тому же у каждого интернет в руках. Набери любое слово и проверь толкование и правописание.
Наталия Дегтярёва (автор поста)
18 сентября 2019 года
+1
КотоСова
18 сентября 2019 года
0
Голосую "за" всеми руками!
Надо!
Наталия Дегтярёва (автор поста)
18 сентября 2019 года
0
Tu Mejor Amiga
18 сентября 2019 года
+10
Самое интересное, что безграмотные люди, вместо того, чтобы принять к сведению замечания, лишний раз обратиться к словарям, справочникам, освежить в памяти забытое, ликвидировать пробелы в знаниях, начинают яростно огрызаться! Обижаются, оскорбляют и т. п. Но никто, ведь, не виноват в том, что безграмотный в своё время не учился, а просто носил в школу портфель! А сейчас свою лень пытаются защитить грубостью и хамством.
Наталия Дегтярёва (автор поста)
18 сентября 2019 года
0
чего-то хочется
18 сентября 2019 года
+7
В ответ на комментарий Tu Mejor Amiga
Самое интересное, что безграмотные люди, вместо того, чтобы принять к сведению замечания, лишний раз обратиться к словарям, справочникам, освежить в памяти забытое, ликвидировать пробелы в знаниях, начинают яростно огрызаться! Обижаются, оскорбляют и т. п. Но никто, ведь, не виноват в том, что безграмотный в своё время не учился, а просто носил в школу портфель! А сейчас свою лень пытаются защитить грубостью и хамством.

↑   Перейти к этому комментарию
Я пишу с ошибками,вот хоть тресни.Два!!Два высших образования ,а воз и ныне там,хоть и читала и читаю много. Не горжусь этим,но и не стыжусь, в этом я не сильна,но зато в другом умница.
Но некоторых грамотеев не люблю.Есть люди которые умеют вежливо поправить ,а есть ,аж истерия от ошибки. На мой взгляд это также не особо красиво.
nadega
18 сентября 2019 года
+2
Tu Mejor Amiga
18 сентября 2019 года
+4
В ответ на комментарий чего-то хочется
Я пишу с ошибками,вот хоть тресни.Два!!Два высших образования ,а воз и ныне там,хоть и читала и читаю много. Не горжусь этим,но и не стыжусь, в этом я не сильна,но зато в другом умница.
Но некоторых грамотеев не люблю.Есть люди которые умеют вежливо поправить ,а есть ,аж истерия от ошибки. На мой взгляд это также не особо красиво.

↑   Перейти к этому комментарию
Ну, зачем же трескаться? Всё знать невозможно нигде. И в русском языке - тоже. И, если кто-нибудь знает какую-то часть языка лучше, чем Вы и поправил Вас, то зачем обижаться, огрызаться (в данный момент я не о Вас), не продуктивнее ли обратить свое внимание на эту ошибку? Про "вежливо поправить" Вы отчасти правы. Но эти: звОнят, ложатся, одевают платье, -ТСЯ и -ТЬСЯ, оплатить проезд, и т. д., – уже надоели хуже горькой редьки. А еще ухо режут ЛЕТ, вместо ОБРАЗ, жуткое ЛАЙФХАК, вместо привычного русского слова..А что такое ЧУМАЧЕЧАЯ, СНИКЕРСНИ и пр. вообще не поддаются объяснению. Зачем? От проникновения в язык слов из других языков полной защиты нет. Да она и не нужна! Это неизбежно и оправдано. Но зачем такое жеманно-необдуманное поклонение иностранным словам?
Вы, хоть, не гордитесь. И то, как говорится, хлеб!
ЯгадякА
18 сентября 2019 года
+1
Tu Mejor Amiga пишет:
СНИКЕРСНИ и пр.
о! можно я добавлю? у нас на работе одна дама говорит "отксерь, отксерю"... про "звОнят" и "лОжу" я уже молчу
olserz
20 сентября 2019 года
0
В ответ на комментарий Tu Mejor Amiga
Ну, зачем же трескаться? Всё знать невозможно нигде. И в русском языке - тоже. И, если кто-нибудь знает какую-то часть языка лучше, чем Вы и поправил Вас, то зачем обижаться, огрызаться (в данный момент я не о Вас), не продуктивнее ли обратить свое внимание на эту ошибку? Про "вежливо поправить" Вы отчасти правы. Но эти: звОнят, ложатся, одевают платье, -ТСЯ и -ТЬСЯ, оплатить проезд, и т. д., – уже надоели хуже горькой редьки. А еще ухо режут ЛЕТ, вместо ОБРАЗ, жуткое ЛАЙФХАК, вместо привычного русского слова..А что такое ЧУМАЧЕЧАЯ, СНИКЕРСНИ и пр. вообще не поддаются объяснению. Зачем? От проникновения в язык слов из других языков полной защиты нет. Да она и не нужна! Это неизбежно и оправдано. Но зачем такое жеманно-необдуманное поклонение иностранным словам?
Вы, хоть, не гордитесь. И то, как говорится, хлеб!

↑   Перейти к этому комментарию
Оплатить проезд все правильно, кстати
Tu Mejor Amiga
20 сентября 2019 года
+1
это я по инерции ПРАВИЛЬНО написала! Не нравится: Оплатите ЗА проезд! Вот это - жуть!
musya_knd
18 сентября 2019 года
+4
В ответ на комментарий Tu Mejor Amiga
Самое интересное, что безграмотные люди, вместо того, чтобы принять к сведению замечания, лишний раз обратиться к словарям, справочникам, освежить в памяти забытое, ликвидировать пробелы в знаниях, начинают яростно огрызаться! Обижаются, оскорбляют и т. п. Но никто, ведь, не виноват в том, что безграмотный в своё время не учился, а просто носил в школу портфель! А сейчас свою лень пытаются защитить грубостью и хамством.

↑   Перейти к этому комментарию
Заместа новава айфона
Любимый падарил славарь
С какимта видима намёком
Но я нипоняла скаким.
Наталия Дегтярёва (автор поста)
18 сентября 2019 года
0
Tu Mejor Amiga
20 сентября 2019 года
0
В ответ на комментарий musya_knd
Заместа новава айфона
Любимый падарил славарь
С какимта видима намёком
Но я нипоняла скаким.

↑   Перейти к этому комментарию
Вот-вот!
tanka m
18 сентября 2019 года
+1
В ответ на комментарий Tu Mejor Amiga
Самое интересное, что безграмотные люди, вместо того, чтобы принять к сведению замечания, лишний раз обратиться к словарям, справочникам, освежить в памяти забытое, ликвидировать пробелы в знаниях, начинают яростно огрызаться! Обижаются, оскорбляют и т. п. Но никто, ведь, не виноват в том, что безграмотный в своё время не учился, а просто носил в школу портфель! А сейчас свою лень пытаются защитить грубостью и хамством.

↑   Перейти к этому комментарию
Ксиомбарг
18 сентября 2019 года
+1
А если не родной?
Наталия Дегтярёва (автор поста)
18 сентября 2019 года
0
Родной язык есть у всех!
Надо правильно говорить на своем родном языке: русском, английском, немецком, турецком ... Подставьте тот, который для вас родной, напишите заметку, и будет вам счастье.
Ксиомбарг
18 сентября 2019 года
+1
Какую заметку? Зачем?
ФИАЛКА НАРЦИССОВНА
18 сентября 2019 года
0
В ответ на комментарий Ксиомбарг
Я и по поводу не родных слов часто ныряю в словари. Наверное я ооочень безграмотная.
Наталия Дегтярёва (автор поста)
18 сентября 2019 года
+3
Ой, что вы, скороее, не безграмотная, а любознательная. И очень правильно.
Раньше были бумажные орфографические и толковые словари Ожегова, Даля. Купить было проблематично. Завидовали тем, у кого они были.
Теперь - красота. Весь интернет-ресурс в личном распоряжении каждого.
Стоит только захотеть!
Я тоже люблю "копаться" в поисках правильного написания слов.
svetaym67
18 сентября 2019 года
+5
Сайт русскоязычный. Но для многих пользователей русский язык не является родным. Поэтому вряд ли стоит очень строго оценивать каждую ошибку в комментариях.
Tu Mejor Amiga
18 сентября 2019 года
0
А зачем оценивать? Оценивать не надо. Просто исправить ошибку. А допустивший ошибку любой национальности должен поблагодарить того, кто ее заметил и исправил! Это будет нормальная реакция, и она принесет положительный результат
Харя Маты
18 сентября 2019 года
0
В ответ на комментарий svetaym67
Сайт русскоязычный. Но для многих пользователей русский язык не является родным. Поэтому вряд ли стоит очень строго оценивать каждую ошибку в комментариях.

↑   Перейти к этому комментарию
Можно подумать, что вопиющие ошибки делают только те, для кого русский язык не является родным!
У меня, например, он самый что ни на есть родной, однако, статья, которой поделилась автор, явилась откровением. И спасибо ей большое за нужную информацию, даже если она оказалась таковой только для меня.
forstar18
18 сентября 2019 года
+7
Я считала, что "Доброго дня, дорогие друзья!" это пожелание. А "добрый день" приветствие.
Изгнанница
18 сентября 2019 года
0
Аналогично. Поэтому всегда всем желаю добра
ЯгадякА
18 сентября 2019 года
0
В ответ на комментарий forstar18
Я считала, что "Доброго дня, дорогие друзья!" это пожелание. А "добрый день" приветствие.

↑   Перейти к этому комментарию
forstar18 пишет:
Я считала, что "Доброго дня, дорогие друзья!" это пожелание.
тоже всегда считала это пожеланием, но не приветствием
MissNatalia
18 сентября 2019 года
0
В ответ на комментарий forstar18
Я считала, что "Доброго дня, дорогие друзья!" это пожелание. А "добрый день" приветствие.

↑   Перейти к этому комментарию
musya_knd
18 сентября 2019 года
+1
В ответ на комментарий forstar18
Я считала, что "Доброго дня, дорогие друзья!" это пожелание. А "добрый день" приветствие.

↑   Перейти к этому комментарию
— Доброе утро!
— Что вы хотите этим сказать? Просто желаете мне доброго утра? Или утверждаете, что утро сегодня доброе — неважно, что я о нём думаю? Или имеете в виду, что нынешним утром все должны быть добрыми?
Неличка-мама
18 сентября 2019 года
+1
Полностью согласна! На не родном языке правильно говорить тоже приятно .
ЛюдмилаДобрынина
18 сентября 2019 года
0
А чем плохо приветствие "Доброго времени суток"? Только тем, что в родительном падеже? Или есть
другие обоснования у П. Масалыгиной?
Фруфрушка
18 сентября 2019 года
0
И?
MalayaX
18 сентября 2019 года
0
не сочинение же пишем, а на форуме общаемся, я когда быстро пишу, тоже могу ошибок наделать. При прочтении текста редко внимание на ошибки обращаю
Нарче
19 сентября 2019 года
0
Родным язык становится для человека тогда, когда он не только пишет и говорит грамотно, но и когда улавливает нюансы и интонацию. "Доброго времени суток!"- фраза в какой- то степени стебная, и заявлять, что она неверна с точки зрения лингвистики, значит просто показать отсутствие чувства юмора.
Tu Mejor Amiga
19 сентября 2019 года
0
А я где-то читала, что родным язык становится тогда, когда человек начинает на нем думать)))
Нарче
20 сентября 2019 года
0
Я тоже это читала, но не согласна. Я думаю на болгарском, я его учила, и живу в Болгарии много лет. Но родным этот язык не считаю, потому что, хоть у меня и хороший уровень владения, иногда я делаю ошибки, не понимаю каких- то шуток, плохо знаю жаргон и диалекты.
Насчет шуток. Тут недостаточно просто знать язык, надо еще знать культуру народа, понимать, почему это смешно. То есть ты должен был смотреть какие- то культовые фильмы, какие- то передачи, или читать всем известные книги, откуда данная цитата. Я вот иногда просто впадала в ступор, пытаясь перевести на болгарский какую- нибудь всем нам известную фразочку, которую мы постоянно употребляем, не задумываясь уже, откуда это, и сталкивалась с полным непониманием. Ну, например, "Овсянка, сэр!" или, "Утром деньги, вечером стулья!" А люди это все не смотрели, им непонятно, что за стулья, что такое овсянка, болгары- то каши вообще не едят.
Tu Mejor Amiga
20 сентября 2019 года
0
Про шутки согласна полностью! Если думаете на болгарском - значит, он родной. А делаете ошибки или нет в этом языке - не имеет значения. Если казах, или еврей, или немец думает на русском, значит, русский - его родной. Даже, если они пишут и выражаются на нём с ошибками. При этом ничего не мешает этим людям отлично знать и языки своей национальности на 5+! Но они на нём не думают. Я так понимаю это утверждение. Возможно, что ошибаюсь. )))
Мартышкина
19 сентября 2019 года
+2
"Могучий русский" Полины Масалыгиной - интересное издание, но скорее не научно-популярное, а популяризационное. Автор - не лингвист, не филолог, а журналист.

В последнее время по аналогии с этим появляются и новые «неправильные» приветствия. Например, в Интернете все чаще встречается «Доброго времени суток!», подчеркивающее тот факт, что электронное письмо может быть получено в любое время.

Как лингвист, я бы всячески рекомендовал не расшатывать стройную систему русского этикета и не использовать приветствий в родительном падеже. В том же Интернете встречается и более грамотное приветствие «Доброе время суток!». Игра сохраняется, а правила соблюдены. Но при всем при этом я рискую оказаться в положении авторов, боровшихся с прощанием «Пока!». Ведь последнюю точку ставит не лингвист, а народ. И если слово овладевает массами, а массы – словом, то никакой лингвист не сможет его запретить. Так что поживем – увидим.

известный российский лингвист д. ф. н., проф. М. А. Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва» (М., 2008)

http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=256612

Русский язык - живой. Он меняется. Постоянно. Об этом многие борцы за чистоту родной речи забывают. И, к сожалению, в большинстве своем они сами делают ошибки.

Как писать ВЫ и ВАШ – с прописной или со строчной буквы?
http://new.gramota.ru/spravka/letters/51-rubric-88

И как ни стараешься писать грамотно - все равно ошибок море. Начинаешь проверять свой или чужой текст вдумчиво, с проверкой по справочникам и словарям, и понимаешь - как на самом деле ты далека от совершенства.

З.Ы. И таки пожелание - не равно приветствие, и наоборот. О чем выше и написали.
nadega
19 сентября 2019 года
0
ха а если еще и учесть реформы в языке послереволюционные, то вообще вопрос пишем ли мы и говорим ли мы на истино русском языке)))
Мартышкина
19 сентября 2019 года
0
А что считать истинно русским языком? Древнерусский, старославянский, церковнославянский? Думаю, что после реформ и 16 века, и 18 века много говорилось о том, что мы теряем родной язык. Даже Пушкин на Ломоносова бочку катил

Недооценивать труд советских филологов и лингвистов - все равно что плевать против ветра. Ими была проделана феноменально огромная и тяжелая работа по стандартизации языка.
nadega
19 сентября 2019 года
0
ну и я о том, только вот крестьянин или обычный работник, пишуший не грамотно или вообще не не умеющий писать во времена пушкина, не станет от этого менеее русским человеком не изукчив труды советских филологов.
граммотно ОБЯЗАНЫ ПИСАТЬ юристы врачи, делопроизводители политики учителя, т.к от их ошибок в тексте зависят судьбы как конкретных людей КАЗНИТЬ НЕЛЬЗЯ ПОМИЛОВАТЬ, так и вообще судеб человечества в целом.
а говорит или пишет сантехник или шофер, или комбайнер или шахтер с ошибками, говорит он ложит или кладет уголь в тележку, ключ сантехнический на стол и т.д., мне совершенно по барабану. мне главное чтобы он умел читать специализированные схемы, мне главное чтобы инжинер умел граммотно обсчитать проект, а шахтер смог добыть угля. так что труд филологов и лингвистов к ним ни как не приклеешь и не пришьешь. это просто приятный дополнительный бонус, когда сантехник зайдя ко мне в дом вдруг говорит не на русском матерном а на языке пушкина)))
Мартышкина
19 сентября 2019 года
0
Соглашусь с вами, пожалуй. Добавлю еще, что писать грамотно обязаны журналисты, говорить грамотно - телеведущие. А человек, в чей профессиональной деятельности грамотность - дело десятое, допускать ошибки может, если хочет.

Поправлять людей, указывать им на ошибки, когда об этом не просят, использовать знание русского языка как аргумент - дело неблагодарное. И очень некрасиво получается (а так получается почти всегда!), когда "поправитель" сам делает ошибки.

На мой взгляд, знать и любить родной язык человек должен исключительно лично себе. Это вопрос самоуважения. Но это только для меня, ведь люди-то - разные. Для кого-то вопросом самоуважения является маникюр, косметика, "достойный вид"... и подобное тоже имеет право на жизнь.

Но стоит отметить, что для людей, которые много общаются в сети, пишут заметки и статьи на любительском начале, вопрос грамотности тоже актуален. Грамотный, понятный, логичный текст - проявление уважения к читателю. Это мое мнение.
Tu Mejor Amiga
19 сентября 2019 года
0
В ответ на комментарий Мартышкина
"Могучий русский" Полины Масалыгиной - интересное издание, но скорее не научно-популярное, а популяризационное. Автор - не лингвист, не филолог, а журналист.

В последнее время по аналогии с этим появляются и новые «неправильные» приветствия. Например, в Интернете все чаще встречается «Доброго времени суток!», подчеркивающее тот факт, что электронное письмо может быть получено в любое время.

Как лингвист, я бы всячески рекомендовал не расшатывать стройную систему русского этикета и не использовать приветствий в родительном падеже. В том же Интернете встречается и более грамотное приветствие «Доброе время суток!». Игра сохраняется, а правила соблюдены. Но при всем при этом я рискую оказаться в положении авторов, боровшихся с прощанием «Пока!». Ведь последнюю точку ставит не лингвист, а народ. И если слово овладевает массами, а массы – словом, то никакой лингвист не сможет его запретить. Так что поживем – увидим.

известный российский лингвист д. ф. н., проф. М. А. Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва» (М., 2008)

http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=256612

Русский язык - живой. Он меняется. Постоянно. Об этом многие борцы за чистоту родной речи забывают. И, к сожалению, в большинстве своем они сами делают ошибки.

Как писать ВЫ и ВАШ – с прописной или со строчной буквы?
http://new.gramota.ru/spravka/letters/51-rubric-88

И как ни стараешься писать грамотно - все равно ошибок море. Начинаешь проверять свой или чужой текст вдумчиво, с проверкой по справочникам и словарям, и понимаешь - как на самом деле ты далека от совершенства.

З.Ы. И таки пожелание - не равно приветствие, и наоборот. О чем выше и написали.

↑   Перейти к этому комментарию
Доброго утра и т. д., меня не коробит. Говорим же: Хорошего здоровья, долгих лет жизни, счастливых дней, т. е., желаем чего-то: как предметов, состояния, так и времени. Утро может быть и не добрым, а может быть и добрым, и светлым, и теплым. Думаю, что правильно будет сказать: Доброго утра, Теплого утра, Солнечного утра и т. д. В качестве пожелания - вполне приемлемо. И несколько нелепо звучало бы: Теплое утро вам сегодня, друзья! или Солнечное, весеннее утро, дорогая! Или я не права?
Мартышкина
19 сентября 2019 года
+1
С утрами у нас все еще интереснее становится. С утрами у нас... поздравляют, используя творительный падеж.


Утро красит нежным светом
Стены древнего Кремля,
Просыпается с рассветом
Вся советская земля.
Холодок бежит за ворот,
Шум на улицах сильней.
С добрым утром, милый город,
Сердце Родины моей!

Слова Лебедева-Кумача
Музыка Покрасса


С добрым утром!
Задремали звезды золотые,
Задрожало зеркало затона,
Брезжит свет на заводи речные
И румянит сетку небосклона.
Улыбнулись сонные березки,
Растрепали шелковые косы.
Шелестят зеленые сережки,
И горят серебряные росы.
У плетня заросшая крапива
Обрядилась ярким перламутром
И, качаясь, шепчет шаловливо:
«С добрым утром!»

Автор: С. А. Есенин

Доброе утро, добрый день, добро пожаловать, доброго здоровья... - "добра" у нас в этикете много. У Даля можно и такое раскопать:
Добрыдничать - здороваться, пожелать кому доброго дня.

Если почитать и подумать, то "добро" у нас чуть ли не философское понятие, которое включает в себя почти все, что не зло. И логично, что при приветствии мы желаем прямо или косвенно добра, а утро или день добрые, просто потому что они у нас есть. А зла им добавляем мы, люди.

Теплое, солнечное, весеннее, холодное, дождливое, осеннее - эти прилагательные мы используем для обсуждения явления. Смысл желать теплого или солнечного утра? Прогноз погоды точно скажет какое утро у тебя будет, чтобы тебе не пожелали, чтобы ты не пожелал. Но солнечного и теплого лета - желать логично. Долгих лет, дома - полной чаши и прочего мы будем желать при поздравлении.

Приветствие, пожелание, поздравление - это разные действия, но приветствие чаще всего уже несет в себе пожелание. Здравствуйте = будьте здоровы, добрый день = и пожелание, и радость от встречи (встретил тебя - вот день и добрый).
стройную систему русского этикета
, думаю, сначала надо изучить, а потом уже менять, если захочется.
Tu Mejor Amiga
19 сентября 2019 года
0
С добрым утром! - как поздравление. Да, конечно! А Доброго утра желаю! Разве так будет неправильно? Просто в этом пожелании слово "желаю" опущено. По аналогии с Приятного аппетита! . Тоже, ведь, слово "желаю" опущено. Я так понимаю.
Мартышкина
19 сентября 2019 года
0
"Доброе утро" при приветствии - литературный стандарт, а "доброго утра" при приветствии - разговорное, то есть часто используемое людьми в повседневной, "простой" речи.

Ошибка ли? Не совсем. Если не претендуешь на высокий штиль, то вполне допустимая норма, я так думаю. Склонять все, что склоняется и не склоняется - это нормально и действительно правильно для носителя русского языка. И со временем многие разговорные нормы и просторечия входят в литературный язык.

Я и сама частенько желаю доброго утра и доброго дня, используя родительный падеж.Но если буду писать текст, где ошибок быть не должно и просторечия недопустимы, то буду употреблять приветствие в именительном падеже. А случится мне редактировать художественный текст с диалогами, которые произносят герои, которые по тексту не имеют прекрасного образования, аристократического происхождения и т. п., исправлять разговорные, просторечия в их репликах я не стану.
Tu Mejor Amiga
19 сентября 2019 года
0
А мне кажется, что это нужно различать. Если Доброе утро! используется вместо Здравствуйте, то тогда - да, в именительном падеже. А если как пожелание, то Доброго утра (желаю)! Всё зависит от ситуации. Хотя... Я использую, практически, всегда первый вариант. Но и, если входящий в комнату, скажет: "Всем доброго утра! ", опустив " желаю", мне это не будет резать слух, как, например, "Оплатить за проезд" или "Одену платье", или " Он звОнит".
Мартышкина
19 сентября 2019 года
0
Да, различать желательно, согласна. Хорошо бы всегда понимать что, почему и как ты говоришь и пишешь, жалко, что не всегда получается. От "одеть шапку" тоже передергивает.
lariska-2017
19 сентября 2019 года
0
Абсолютно с Вами согласна! Сама делаю ошибки в пунктуации, но коробит меня глагол "класть - положить". Пример: я ложу два стакана муки.Невольные ошибки при написании с телефона или опечатка на компьютере меня не волнуют, только бы было понятно, о чем идет речь, а то иногда минуты две пялюсь в текст, чтобы его понять
РысЬ Злющая
20 сентября 2019 года
0
В украинском языке приветствие звучит именно так. Доброго ранку, друзі!

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам