Совместные покупки Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook  Одноклассники 

Людинь было четверо: докторка, инженерка, инспекторка и авторка.

А как вы относитесь к феминитивам?
Меня одну мягко говоря колбасит от подобного? Или я закоренелый сексист, нарушающая права женщин?
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Поваренок.ру
Лучший кулинарный портал рунета 134255 Рецептов 1399802 Пользователей
Все рецепты
Рецепты от Поваренок.ру Все рецепты
Сумасшедший пирог Сумасшедший пирог
Crazy cake. Честно сказать, не уверена, что этого рецепта ...
Подробнее »
Буженина в рукаве для запекания ... Буженина в рукаве для запекания ...
Это что-то!!! я в полнейшем восторге!!! Предлагаю вашему ...
Подробнее »
Осетинские пироги Осетинские пироги
Человек, попробовавший осетинские пироги, не может ...
Подробнее »
Слоeное творожное тесто Слоeное творожное тесто
А также варианты выпечки из этого теста. Хочу предложить ...
Подробнее »

Комментарии

Славина Черныш
24 апреля в 9:27
+11
Ну никого же не смущают "поэтесса" или "учительница". Когда-нибудь и "авторка" будет обычным делом.
Обсуждение в этой ветке закрыто
manunya 84 (автор поста)
24 апреля в 9:29
+35
Только вот я искренне надеюсь остаться инженером, а не превратиться в инженерку.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Славина Черныш
24 апреля в 10:00
+63
Мне фиолетово. Если "бухгалтерка" будет получать больше чем "бухгалтер", то переживу)))
Обсуждение в этой ветке закрыто
campary111
24 апреля в 11:42
+27
бухгалтерка будет получать авансовку, а бухгалтер - зарплат.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Кузнецова2806
24 апреля в 13:40
+40
Помню, в Азербайджане инструктор на турбазе рассказывает вновь прибывшим : "Здесь у нас женская душевая, а там- МУЖСКОЙ ДУШЕВОЙ."
Обсуждение в этой ветке закрыто
campary111
24 апреля в 14:02
0
Обсуждение в этой ветке закрыто
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 14:02
+7
В ответ на комментарий Кузнецова2806
Помню, в Азербайджане инструктор на турбазе рассказывает вновь прибывшим : "Здесь у нас женская душевая, а там- МУЖСКОЙ ДУШЕВОЙ."

↑   Перейти к этому комментарию
Кузнецова2806 пишет:
а там- МУЖСКОЙ ДУШЕВОЙ
А большой полосатый Мух- самец пчелы
Обсуждение в этой ветке закрыто
Бармалей
24 апреля в 14:43
+20
Большой жёлтый полосатый Мух это Ос!
Обсуждение в этой ветке закрыто
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 15:00
+1
Бармалей пишет:
Большой жёлтый полосатый Мух это Ос
Точно-точно. Это он самый
Обсуждение в этой ветке закрыто
LadyWinter91
24 апреля в 15:20
+40
В ответ на комментарий Бармалей
Большой жёлтый полосатый Мух это Ос!

↑   Перейти к этому комментарию
«Ни, Гиви! Болшой полосатый мух - это шмел! А ос - это то, на чем вращается Земля!»
Обсуждение в этой ветке закрыто
Бармалей
24 апреля в 15:21
0
Век живи! Век учись!
Обсуждение в этой ветке закрыто
LadyWinter91
24 апреля в 15:33
0
Обсуждение в этой ветке закрыто
oraspberry
24 апреля в 16:12
0
В ответ на комментарий Бармалей
Да да дураком помрёшь
Обсуждение в этой ветке закрыто
Евгения Купка
24 апреля в 16:26
0
В ответ на комментарий LadyWinter91
«Ни, Гиви! Болшой полосатый мух - это шмел! А ос - это то, на чем вращается Земля!»


↑   Перейти к этому комментарию
Обсуждение в этой ветке закрыто
ViktoriyaVita
24 апреля в 16:36
0
В ответ на комментарий LadyWinter91
«Ни, Гиви! Болшой полосатый мух - это шмел! А ос - это то, на чем вращается Земля!»


↑   Перейти к этому комментарию
Надо же, не знала.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Khadi-Ola
24 апреля в 14:57
+37
В ответ на комментарий Кузнецова2806
Помню, в Азербайджане инструктор на турбазе рассказывает вновь прибывшим : "Здесь у нас женская душевая, а там- МУЖСКОЙ ДУШЕВОЙ."

↑   Перейти к этому комментарию
А меня не удивляет, что люди, в родном языке которых категория рода грамматически не выражена, как в английском или том же азербайджанском, могут ошибаться.. а вот когда слышу от людей, для которых русский - родной язык, "мое день рождение", "больной мозоль" или "новая тюль" - тут да, передергивает
Обсуждение в этой ветке закрыто
Chocopay
24 апреля в 16:37
+2
Новая шампунь
Обсуждение в этой ветке закрыто
Кузнецова2806
24 апреля в 17:36
0
В ответ на комментарий Khadi-Ola
А меня не удивляет, что люди, в родном языке которых категория рода грамматически не выражена, как в английском или том же азербайджанском, могут ошибаться.. а вот когда слышу от людей, для которых русский - родной язык, "мое день рождение", "больной мозоль" или "новая тюль" - тут да, передергивает

↑   Перейти к этому комментарию
Обсуждение в этой ветке закрыто
Friday76
24 апреля в 14:58
0
В ответ на комментарий Кузнецова2806
Помню, в Азербайджане инструктор на турбазе рассказывает вновь прибывшим : "Здесь у нас женская душевая, а там- МУЖСКОЙ ДУШЕВОЙ."

↑   Перейти к этому комментарию
У меня дети двуязычные и часто путают где он, она, или оно.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Катюшкин-Кэтти
24 апреля в 11:32
0
В ответ на комментарий manunya 84
Только вот я искренне надеюсь остаться инженером, а не превратиться в инженерку.

↑   Перейти к этому комментарию
Или инженершу
Обсуждение в этой ветке закрыто
erudit-ka
24 апреля в 12:39
+11
инженершой вы станете, если выйдете замуж за инженера
Обсуждение в этой ветке закрыто
manunya 84 (автор поста)
24 апреля в 12:56
+1
А я вышла за инженера ПОВТ только я полиционерша, раз муж полицейский
Обсуждение в этой ветке закрыто
Бармалей
24 апреля в 14:44
0
Полицейская
Обсуждение в этой ветке закрыто
Friday76
24 апреля в 14:58
+3
В ответ на комментарий manunya 84
А я вышла за инженера ПОВТ только я полиционерша, раз муж полицейский

↑   Перейти к этому комментарию
Полицайка?
Обсуждение в этой ветке закрыто
Катюшкин-Кэтти
24 апреля в 13:01
0
В ответ на комментарий erudit-ka
инженершой вы станете, если выйдете замуж за инженера

↑   Перейти к этому комментарию
Ну да, вообще-то..
Обсуждение в этой ветке закрыто
Larisa1000
24 апреля в 13:31
0
В ответ на комментарий erudit-ka
инженершой вы станете, если выйдете замуж за инженера

↑   Перейти к этому комментарию
Обсуждение в этой ветке закрыто
ViktoriyaVita
24 апреля в 15:36
+4
В ответ на комментарий manunya 84
Только вот я искренне надеюсь остаться инженером, а не превратиться в инженерку.

↑   Перейти к этому комментарию
Я вот тоже предпочитаю, чтобы меня называли физиком, а не физичкой.
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 9:39
+14
В ответ на комментарий Славина Черныш
Ну никого же не смущают "поэтесса" или "учительница". Когда-нибудь и "авторка" будет обычным делом.

↑   Перейти к этому комментарию
"поэтка" и "учителка" тоже не смущают?
В русском языке суффикс "к" часто имеет уменьшительное значение. А зачастую и уничижительное. Так что ооочень большой вопрос кто нарушает права женщин - сторонники или противники.

Украинцы особенно носятся с этими феминитивами. Интересно, зачем...
Обсуждение в этой ветке закрыто
Славина Черныш
24 апреля в 9:56
+17
В украинском языке это было нормой и в мои школьные годы. А школу я в девяностом закончила. А зачем - сами разберутся.
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 10:01
+9
Да жабу готовы съесть, лишь бы отличаться
Ну пусть, если нравится.
А насаждать вокруг себя ни к чему, даже пытаться ни к чему.

Так что - учителка для вас норм? Второй абзац проигнорен?
Обсуждение в этой ветке закрыто
Славина Черныш
24 апреля в 10:03
+37
По-украински это звучит "вчителька". И это нормальное слово со времен "царя Гороха". Так что никто там не носится. И вот не помню чтобы москвичам такое "насаждали".
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 10:04
+1
Сейчас насаждать пытаются ))
Обсуждение в этой ветке закрыто
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 10:16
+7
Каким образом?
ConsoMina пишет:
Сейчас насаждать пытаются
Фельдшерицы, докторицы были ещё в середине 20 века. В глубинке употреблялись и считались просторечными.
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 10:27
+20
Именно, что просторечными. Сейчас-то подаётся под соусом "дикая Россия не желает соблюдать права женщин, отказываясь применять феминитивы официально"
Обсуждение в этой ветке закрыто
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 10:40
+6
ConsoMina пишет:
"дикая Россия не желает соблюдать права женщин, отказываясь применять феминитивы официально
А это уже бред и провокация.
Хотя , знает.
Раньше было просто: боярыня, барышня, крестьянка, императрица, работница, ткачиха, повариха, кухарка.
Вывод один: в смутное время живём, госпожи товарки! Вот как язык-то колбасит!!!!

Товарка- слово, которое никогда не слышала в реале. Но видала в СМИ, печатаных Москвой уже в 70-х. И всегда зависала- што за слово-то???
Обсуждение в этой ветке закрыто
tarsu
24 апреля в 10:50
+2

что товарки, что однокашники. товарищи по несчастью, короче))
Обсуждение в этой ветке закрыто
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 10:55
+1
tarsu пишет:
что товарки, что однокашники. товарищи по несчастью, короче)
Ага))) подруги
Обсуждение в этой ветке закрыто
SiVe
24 апреля в 14:33
0
В ответ на комментарий tarsu

что товарки, что однокашники. товарищи по несчастью, короче))

↑   Перейти к этому комментарию
Однокашники - люди, которые вместе кашу варили, ели. Обычно при выполнении какой-нибудь совместной работы, дороги и др. Использовалось с очень давних времён.
Обсуждение в этой ветке закрыто
tarsu
24 апреля в 14:36
0
нуу. объединенные общими задачами, обязательствами. не в прямом смысле кашу ели вместе. а в переносном. пуд соли вместе съели - оттуда же. примерно
Обсуждение в этой ветке закрыто
campary111
24 апреля в 11:43
+2
В ответ на комментарий Таниа-Ivanowna
ConsoMina пишет:
"дикая Россия не желает соблюдать права женщин, отказываясь применять феминитивы официально
А это уже бред и провокация.
Хотя , знает.
Раньше было просто: боярыня, барышня, крестьянка, императрица, работница, ткачиха, повариха, кухарка.
Вывод один: в смутное время живём, госпожи товарки! Вот как язык-то колбасит!!!!

Товарка- слово, которое никогда не слышала в реале. Но видала в СМИ, печатаных Москвой уже в 70-х. И всегда зависала- што за слово-то???

↑   Перейти к этому комментарию
"императорка" оченно здорово звучит)
Обсуждение в этой ветке закрыто
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 12:39
+4
campary111 пишет:
"императорка" оченно здорово звучит
Звучит так, что просится в бутылку , андроповки-то давно нет
Обсуждение в этой ветке закрыто
toma0507
24 апреля в 13:02
+1
Обсуждение в этой ветке закрыто
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 13:06
0
Обсуждение в этой ветке закрыто
Катюшкин-Кэтти
24 апреля в 11:34
0
В ответ на комментарий ConsoMina
Именно, что просторечными. Сейчас-то подаётся под соусом "дикая Россия не желает соблюдать права женщин, отказываясь применять феминитивы официально"

↑   Перейти к этому комментарию
Никогда не слышала о таком...
Обсуждение в этой ветке закрыто
Friday76
24 апреля в 15:02
+2
В ответ на комментарий ConsoMina
Именно, что просторечными. Сейчас-то подаётся под соусом "дикая Россия не желает соблюдать права женщин, отказываясь применять феминитивы официально"

↑   Перейти к этому комментарию
Это Вам по телевизору такое рассказали?
Обсуждение в этой ветке закрыто
Свет в имени моём
24 апреля в 17:53
0
В ответ на комментарий ConsoMina
Именно, что просторечными. Сейчас-то подаётся под соусом "дикая Россия не желает соблюдать права женщин, отказываясь применять феминитивы официально"

↑   Перейти к этому комментарию
Это ладно, но когда заведующая (вполне себе словарное слово) требует чтобы ее писали и упоминали как заведующИЙ д/с "Ромашка" Марья Петровна Иванова... это как-то не по лЮдски.
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 17:58
0
Прикольные тараканы иной раз у людей в головах )))
Обсуждение в этой ветке закрыто
БУЛЬБАшик
24 апреля в 11:57
+1
В ответ на комментарий Таниа-Ivanowna
Каким образом?
ConsoMina пишет:
Сейчас насаждать пытаются
Фельдшерицы, докторицы были ещё в середине 20 века. В глубинке употреблялись и считались просторечными.

↑   Перейти к этому комментарию
у нас в деревне дед говорил магазинщица вместо продавца да и фельдшерица с докторицой вполне норм было
Обсуждение в этой ветке закрыто
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 12:36
+1
БУЛЬБАшик пишет:
дед говорил магазинщица вместо продавца
Обсуждение в этой ветке закрыто
БУЛЬБАшик
24 апреля в 12:42
0
Обсуждение в этой ветке закрыто
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 12:51
+1
В карман за словом не лазил , похоже.
Обсуждение в этой ветке закрыто
zubova maria
24 апреля в 17:04
+1
В ответ на комментарий Таниа-Ivanowna
БУЛЬБАшик пишет:
дед говорил магазинщица вместо продавца


↑   Перейти к этому комментарию
у меня знакомая говорит ПРОДАВАЛКА -это продавец!
Обсуждение в этой ветке закрыто
l_seagul
24 апреля в 12:45
+2
В ответ на комментарий БУЛЬБАшик
у нас в деревне дед говорил магазинщица вместо продавца да и фельдшерица с докторицой вполне норм было

↑   Перейти к этому комментарию
У нас говорили "лАвошница"
Обсуждение в этой ветке закрыто
БУЛЬБАшик
24 апреля в 13:06
+1
Обсуждение в этой ветке закрыто
l_seagul
24 апреля в 13:50
+1
Обсуждение в этой ветке закрыто
Friday76
24 апреля в 15:00
+1
В ответ на комментарий l_seagul
У нас говорили "лАвошница"

↑   Перейти к этому комментарию
Лавошница и семошница (это та, которая на лавке сидит и семечки грызет).
Обсуждение в этой ветке закрыто
l_seagul
24 апреля в 15:03
0
Обсуждение в этой ветке закрыто
Larisa1000
24 апреля в 13:33
+1
В ответ на комментарий Таниа-Ivanowna
Каким образом?
ConsoMina пишет:
Сейчас насаждать пытаются
Фельдшерицы, докторицы были ещё в середине 20 века. В глубинке употреблялись и считались просторечными.

↑   Перейти к этому комментарию
Обсуждение в этой ветке закрыто
Славина Черныш
24 апреля в 10:35
+16
В ответ на комментарий ConsoMina
Сейчас насаждать пытаются ))

↑   Перейти к этому комментарию
Вам? Каким образом? Вот любопытно даже стало - как технически вам это насаждают люди из другой страны?
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 10:38
+3
Не пытаются - не пытаются, не волнуйтесь ))))
Главное в коменте:
<<В русском языке суффикс "к" часто имеет уменьшительное значение. А зачастую и уничижительное. Так что ооочень большой вопрос кто нарушает права женщин - сторонники или противники>>>
Обсуждение в этой ветке закрыто
Khadi-Ola
24 апреля в 15:01
+5
Главное в комменте - " в РУССКОМ языке". А в польском или украинском нормы словообразования отличаются
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 15:07
+6
Да на здоровье.
В русском - не так. "Братские" языки много имеют допустимых, вполне литературных, особенностей, которые у нас являются просторечием. И это в лучшем случае. А в приведенных примерах эти особенности имеют уничижительный оттенок.
Так откуда это упорство? Полякам и украинцам нормально? Прекрасно. А настаивать на такое же употребление этих форм русскими не надо. Имейте уже уважение.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Khadi-Ola
24 апреля в 17:58
+11
А что, кто-то настаивает?
Можно подумать,это не русские люди безграмотно говорят на родном языке, а засланные орды поляков слова коверкают)))

Я не знаю, откуда это упорство, но подозреваю, что "мой день рождения" в "мое день рождение", "врач" во "врачиху" и "интеллигентный" в "интелегентный"даже здесь, на сайте, превращается совсем не от упорства, а от уровня грамотности населения
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 18:09
+2
И это тоже верно. Большинство "не на икзамине" (((

А по сабжу, пишущие в сети еще узнают друг друга по словам-маркерам, все эти феминистки в худшем смысле, лгбтшники, либерасты и прочие, кто за всё хорошее и против всего плохого, все пишут определенным языком )))
Обсуждение в этой ветке закрыто
Катюшкин-Кэтти
24 апреля в 11:35
0
В ответ на комментарий Славина Черныш
Вам? Каким образом? Вот любопытно даже стало - как технически вам это насаждают люди из другой страны?

↑   Перейти к этому комментарию
Мне вот тоже интересно... Даже не знала ничего об этом...
Обсуждение в этой ветке закрыто
elteo
24 апреля в 17:33
0
В ответ на комментарий ConsoMina
Сейчас насаждать пытаются ))

↑   Перейти к этому комментарию
А вы сопротивляйтесь!
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 17:50
0
Они же пытаются. Пытаться не равно преуспеть
Обсуждение в этой ветке закрыто
ИННочка1970
24 апреля в 10:32
+9
В ответ на комментарий ConsoMina
"поэтка" и "учителка" тоже не смущают?
В русском языке суффикс "к" часто имеет уменьшительное значение. А зачастую и уничижительное. Так что ооочень большой вопрос кто нарушает права женщин - сторонники или противники.

Украинцы особенно носятся с этими феминитивами. Интересно, зачем...

↑   Перейти к этому комментарию
Какие украинцы? Я сама украинка, живу в Украине, но наверно мы с вами разных украинцев видели.
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 10:39
+2
Главное в коменте:
<<В русском языке суффикс "к" часто имеет уменьшительное значение. А зачастую и уничижительное. Так что ооочень большой вопрос кто нарушает права женщин - сторонники или противники>>>

Но вы увидели то, что увидели
Обсуждение в этой ветке закрыто
ViktoriyaVita
24 апреля в 15:19
+8
Я вижу сильное желание спровоцировать людей. Настойчивое желание.
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 17:09
0
Ну увидели и увидели
Обсуждение в этой ветке закрыто
ViktoriyaVita
24 апреля в 15:19
0
В ответ на комментарий ИННочка1970
Какие украинцы? Я сама украинка, живу в Украине, но наверно мы с вами разных украинцев видели.

↑   Перейти к этому комментарию
Обсуждение в этой ветке закрыто
Kureyon
24 апреля в 12:01
+1
В ответ на комментарий ConsoMina
"поэтка" и "учителка" тоже не смущают?
В русском языке суффикс "к" часто имеет уменьшительное значение. А зачастую и уничижительное. Так что ооочень большой вопрос кто нарушает права женщин - сторонники или противники.

Украинцы особенно носятся с этими феминитивами. Интересно, зачем...

↑   Перейти к этому комментарию
ConsoMina пишет:
"учителка" тоже не смущают?

Ни разу не смущает. Так как это слово встречается в других славянских языках. Вот "училка" смущает, а учителка нет - воспринимаю, как диалектное слово. Другие слова, вроде "инженерка" и "авторка"звучат странно, но не оскорбительно. Думаю, это вопрос времени, язык как-нибудь приспособится.
Обсуждение в этой ветке закрыто
sandarita
24 апреля в 14:59
+2
Училка - привычный детский жаргон, а когда учительницу называют уителкой - воображение рисует какого-нибудь совсем мало грамотного деда, с трудом окончившего 3 класса при царе Горохе.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Kureyon
24 апреля в 15:18
0
sandarita пишет:
огда учительницу называют уителкой - воображение рисует какого-нибудь совсем мало грамотного деда, с трудом окончившего 3 класса при царе Горохе

Учителка - вполне нормальное слово в других славянских языках. В русском тоже бывает, как диалект.
Обсуждение в этой ветке закрыто
sandarita
24 апреля в 15:29
+1
Мы же о русском языке говорим, что нормально для одного языка, для другого может быть не грамотно или вовсе нелепо. А где, конкретно, такой диалект? Я не слышала.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Kureyon
24 апреля в 15:48
0
sandarita пишет:
А где, конкретно, такой диалект? Я не слышала.

Мне кажется, в районах ближе к Украине так говорят. Моя бабушка так говорила, во всяком случае.
Обсуждение в этой ветке закрыто
sandarita
24 апреля в 17:04
0
Не слышала не на Украине, не в приграничных областях. Если бабушка так говорила, понятно, что такая форма вам кажется привычной и нормальной. А у меня все бабушки были учительницами, причем, одна. - русского языка, она бы любому объяснила, как ее профессия правильно называется.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Kureyon
24 апреля в 17:46
+1
sandarita пишет:
А у меня все бабушки были учительницами, причем, одна. - русского языка, она бы любому объяснила, как ее профессия правильно называется.

Вероятно именно поэтому вы и не знаете диалектных слов. Учительницы склонны к натаскиванию на единственную возможную "правильную" версию великого русского языка. За каких-то лет сто диалекты вообще практически вымерли. Тут даже и с бураками некоторые войну ведут.
Обсуждение в этой ветке закрыто
ViktoriyaVita
24 апреля в 15:28
0
В ответ на комментарий Kureyon
ConsoMina пишет:
"учителка" тоже не смущают?

Ни разу не смущает. Так как это слово встречается в других славянских языках. Вот "училка" смущает, а учителка нет - воспринимаю, как диалектное слово. Другие слова, вроде "инженерка" и "авторка"звучат странно, но не оскорбительно. Думаю, это вопрос времени, язык как-нибудь приспособится.

↑   Перейти к этому комментарию
Если уж на то пошло, то меня больше смущает математичка, физичка, историчка. Как-то грубовато звучит.
Обсуждение в этой ветке закрыто
SunInLove
24 апреля в 12:41
+12
В ответ на комментарий ConsoMina
"поэтка" и "учителка" тоже не смущают?
В русском языке суффикс "к" часто имеет уменьшительное значение. А зачастую и уничижительное. Так что ооочень большой вопрос кто нарушает права женщин - сторонники или противники.

Украинцы особенно носятся с этими феминитивами. Интересно, зачем...

↑   Перейти к этому комментарию
Закончила школу в 2003, по укр языку - 12. Ни разу не помню, чтобы насаждали. Даже по бумагам - классификатор профессий - нет там бухгалтерша, докторша, инженерша... Все, как у людей.
Визуально помню абзац, где писалось, что в текстах определенных стилей может использоваться название профессии в женском роде, в официальном языке - в мужском. И исключения - хлібороб и т. п.
Потому если в разговорной речи слышишь "докторша", то пишешь однозначно по-умному "доктор".
А нынче - разные каналы ТВ по-разному говорят. Даже евро и эвро. Или геликоптер (мне сразу хеликобактер на ум приходит) и геликоптер, ударениями играются, используют иностранные слова - та же "эскалация". Моя мама вообще не с первого раза поняла, что хотели сказать.
Любой язык живой, он развивается в зависимости от веяний.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Larisa1000
24 апреля в 13:32
0
В ответ на комментарий ConsoMina
"поэтка" и "учителка" тоже не смущают?
В русском языке суффикс "к" часто имеет уменьшительное значение. А зачастую и уничижительное. Так что ооочень большой вопрос кто нарушает права женщин - сторонники или противники.

Украинцы особенно носятся с этими феминитивами. Интересно, зачем...

↑   Перейти к этому комментарию
Не замечала за ними такого.
Обсуждение в этой ветке закрыто
natali tarasyuk2015
24 апреля в 14:30
+8
В ответ на комментарий ConsoMina
"поэтка" и "учителка" тоже не смущают?
В русском языке суффикс "к" часто имеет уменьшительное значение. А зачастую и уничижительное. Так что ооочень большой вопрос кто нарушает права женщин - сторонники или противники.

Украинцы особенно носятся с этими феминитивами. Интересно, зачем...

↑   Перейти к этому комментарию
А вам-то как муляет . Без Украины никак? .
Соглашусь с собеседником ниже, у нас слово вчителька литературное слово.
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 14:38
-2
Возможно, "везло" чаще этот бред слышен был в сети именно от соседей. Но не суть.

Главное в коменте касается суффиксов в русском языке
Обсуждение в этой ветке закрыто
natali tarasyuk2015
24 апреля в 15:40
+1
В основном, мне тоже режут слух профессии переделанные под женский род. Так уж получилось, что на заре их появления работали только мужчины, поэтому они и мужского рода. Если мне не изменяет память . Но есть слова, к к-рым уже и не придраться. Та же учительница, начальница. Я и сама иногда говорю "бухгалтерша" (хотя это не правильно, а как правильно? Бухгалтерка? Бухгалтерница? Аж язык свело )
Обсуждение в этой ветке закрыто
Larisa1000
24 апреля в 13:31
0
В ответ на комментарий Славина Черныш
Ну никого же не смущают "поэтесса" или "учительница". Когда-нибудь и "авторка" будет обычным делом.

↑   Перейти к этому комментарию
Обсуждение в этой ветке закрыто
Инна Довгаль
24 апреля в 13:58
+5
В ответ на комментарий Славина Черныш
Ну никого же не смущают "поэтесса" или "учительница". Когда-нибудь и "авторка" будет обычным делом.

↑   Перейти к этому комментарию
Славина Черныш пишет:
Когда-нибудь и "авторка" будет обычным делом.
В Чехии обычное дело : инженирка ,авторка , докторка ,президентка и т.д.
Очень удобно ,как по мне .
Обсуждение в этой ветке закрыто
Friday76
24 апреля в 15:03
+5
Мне колежанка нравится.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Инна Довгаль
24 апреля в 15:32
+2
Kолегине
Коллега звучит как слово женского рода ,тут бы надо внедрить мужское ,например - коллег.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Oliya2107
24 апреля в 14:21
0
В ответ на комментарий Славина Черныш
Ну никого же не смущают "поэтесса" или "учительница". Когда-нибудь и "авторка" будет обычным делом.

↑   Перейти к этому комментарию
Если поэтесса,тогда авторесса
Обсуждение в этой ветке закрыто
Вась
24 апреля в 9:30
0
Вах.... сразу и не поняла....
Вась
24 апреля в 9:32
-1
Нуууу... как бы инженер муж.рода, а если она женщина, то инженерка ...тоже жен.рода...
abilena
24 апреля в 9:53
+3
почему инженерка? может, инженериня. авторесса. инспекторица (инспекториня?) и докторица ) мало ли суффиксов в русском языке? ))
Катюшкин-Кэтти
24 апреля в 11:36
0
Инженерша
SunInLove
24 апреля в 12:42
+1
))) Жена инженера) Есть же генеральши, капитанши)
Катюшкин-Кэтти
24 апреля в 13:02
0
Блииин. Может тогда инженер-вумен какая-нибудь?
SunInLove
24 апреля в 17:23
0
не, инженерка - она инженер, инженерша - это я) Жена инженера)

Подумалось - инженерка, прям как стиралка
Катюшкин-Кэтти
25 апреля в 15:44
0
Точно!
natalinchen
24 апреля в 17:28
0
В ответ на комментарий abilena
почему инженерка? может, инженериня. авторесса. инспекторица (инспекториня?) и докторица ) мало ли суффиксов в русском языке? ))

↑   Перейти к этому комментарию
Гадость какая
znato4ka
26 апреля в 0:15
+1
В ответ на комментарий abilena
почему инженерка? может, инженериня. авторесса. инспекторица (инспекториня?) и докторица ) мало ли суффиксов в русском языке? ))

↑   Перейти к этому комментарию
abilena пишет:
инспекторица
почти как императрица)) Мне инспектрисса нравиться
abilena
26 апреля в 0:24
0
да, неплохо )
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 9:49
+2
А вот генеральша и солдатка вовсе не являются служащими. А их супругами. Хотя солдатка устарело.
Авторка- это смешно. Может, и нормально. Но смешно.
manunya 84 (автор поста)
24 апреля в 9:56
+12
Я по образованию техник электросвязи, хорошая сложная специальность. А вот техничка это уже уборщица
агора
24 апреля в 10:00
+1
manunya 84 пишет:
техник
manunya 84 пишет:
техничка
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 10:10
+1
В ответ на комментарий manunya 84
Я по образованию техник электросвязи, хорошая сложная специальность. А вот техничка это уже уборщица

↑   Перейти к этому комментарию
manunya 84 пишет:
вот техничка это уже уборщица
Это тоже устарело. Теперь это клинигичка, наверное.
Связистка- вызывает в памяти кадры из фильмов о войне.
Значит, или новые слова для новых профессий придумаются. А новых профессий очень много.
Или будут звать по-мальчуковски. Например,
Секретарь-референт. Ну по моим представлениям юная дива модельной внешности. А раньше секретарши были, и возраста порой изрядного.
Екатерина Павлючек
24 апреля в 12:36
+1
Таниа-Ivanowna пишет:
клинигичка,
Блин это ж с первого раза и не выговоришь
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 13:01
+3
Екатерина Павлючек пишет:
это ж с первого раза и не выговоришь
Клиенты часто произносят не клинНГ, а клиниК. Печалилась одна директорка клигинговой фирмочки.
А вот я "сильно удивилась", по-простому, офигела. Когда наша медсестра с детской поликлиники велела оформлять "полЮса".
Не, не север-юг, не плюс-минус, а медицинский страховой.
Екатерина Павлючек
24 апреля в 13:33
+1
а так звучит "оформите себе полюс, например южный"
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 13:59
0
Екатерина Павлючек пишет:
"оформите себе полюс, например южный"
спасибо-спасибо, нам Северный родней
Наташка1
24 апреля в 14:39
+2
В ответ на комментарий Таниа-Ivanowna
Екатерина Павлючек пишет:
это ж с первого раза и не выговоришь
Клиенты часто произносят не клинНГ, а клиниК. Печалилась одна директорка клигинговой фирмочки.
А вот я "сильно удивилась", по-простому, офигела. Когда наша медсестра с детской поликлиники велела оформлять "полЮса".
Не, не север-юг, не плюс-минус, а медицинский страховой.

↑   Перейти к этому комментарию
Также как и элементы, вместо алиментов!
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 15:02
0
Наташка1 пишет:
элементы, вместо алиментов!
От некоторых никаких элементов не получить. Смываются вместе с анализами.
Наташка1
24 апреля в 21:40
+1
Вот уж точно!!!!
Наталья Федорова
24 апреля в 13:03
0
В ответ на комментарий Екатерина Павлючек
Таниа-Ivanowna пишет:
клинигичка,
Блин это ж с первого раза и не выговоришь

↑   Перейти к этому комментарию
клинингша - вроде так полегче произносить
Екатерина Павлючек
24 апреля в 13:34
0
Мы когда начали работать с фирмой по оказанию клининговых услуг, я первые месяцы это слово медленно и с расстановкой выговаривала
Инна Довгаль
24 апреля в 15:43
+1
В ответ на комментарий Таниа-Ivanowna
manunya 84 пишет:
вот техничка это уже уборщица
Это тоже устарело. Теперь это клинигичка, наверное.
Связистка- вызывает в памяти кадры из фильмов о войне.
Значит, или новые слова для новых профессий придумаются. А новых профессий очень много.
Или будут звать по-мальчуковски. Например,
Секретарь-референт. Ну по моим представлениям юная дива модельной внешности. А раньше секретарши были, и возраста порой изрядного.

↑   Перейти к этому комментарию
Таниа-Ivanowna пишет:
клинигичка
Менеджерка по сохранeнию экологии и окружающей среды.
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 15:49
+1
luzaka
24 апреля в 11:15
+3
В ответ на комментарий manunya 84
Я по образованию техник электросвязи, хорошая сложная специальность. А вот техничка это уже уборщица

↑   Перейти к этому комментарию
А я тоже не сторонник таких сокращений...Наоборот. Мне нравятся более литературно-развёрнутые названия. Например: представительницу древнейшей профессии называть - Дама с пониженной социальной ответственностью. Правда же, мило?
коро4ка
24 апреля в 21:19
0
luzaka пишет:
Правда же, мило?
мило - но долго. одним словом быстрее
luzaka
25 апреля в 6:48
+1
Да, куда торопиться-то...Наслаждаться надо. Всем. И красотой родного языка тоже.
Катюшкин-Кэтти
24 апреля в 11:36
0
В ответ на комментарий manunya 84
Я по образованию техник электросвязи, хорошая сложная специальность. А вот техничка это уже уборщица

↑   Перейти к этому комментарию
yulya211091
24 апреля в 12:12
0
В ответ на комментарий manunya 84
Я по образованию техник электросвязи, хорошая сложная специальность. А вот техничка это уже уборщица

↑   Перейти к этому комментарию
тогда техника боевая))
SunInLove
24 апреля в 12:43
+1
В ответ на комментарий manunya 84
Я по образованию техник электросвязи, хорошая сложная специальность. А вот техничка это уже уборщица

↑   Перейти к этому комментарию
Уборщица - менеджер по клинингу, управленческий персонал почти))) Шваброй управляет)
campary111
24 апреля в 12:43
+1
менеджерка!
Наташка1
24 апреля в 14:40
0
Манагерка!
Ангел S Небес
24 апреля в 22:17
0
В ответ на комментарий SunInLove
Уборщица - менеджер по клинингу, управленческий персонал почти))) Шваброй управляет)

↑   Перейти к этому комментарию
Точно. У меня соседка всегда шутил сто она шваброй управляет
viushka
24 апреля в 14:53
0
В ответ на комментарий manunya 84
Я по образованию техник электросвязи, хорошая сложная специальность. А вот техничка это уже уборщица

↑   Перейти к этому комментарию
Коллега
Friday76
24 апреля в 15:04
0
В ответ на комментарий manunya 84
Я по образованию техник электросвязи, хорошая сложная специальность. А вот техничка это уже уборщица

↑   Перейти к этому комментарию
Сейчас это не техничка, а клинер.
svetlitza00
24 апреля в 20:56
0
В ответ на комментарий manunya 84
Я по образованию техник электросвязи, хорошая сложная специальность. А вот техничка это уже уборщица

↑   Перейти к этому комментарию
manunya 84 пишет:
А вот техничка это уже уборщица
Не-не, это нынче мудрено называется - "сотрудник клининговой компании"
diana chizhievskaia 70
24 апреля в 21:42
+1
В ответ на комментарий Таниа-Ivanowna
А вот генеральша и солдатка вовсе не являются служащими. А их супругами. Хотя солдатка устарело.
Авторка- это смешно. Может, и нормально. Но смешно.

↑   Перейти к этому комментарию
А если муж- электрик, то жена - электричка
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 22:31
+1
diana chizhievskaia 70 пишет:
если муж- электрик, то жена - электричка
Тогда сторожиха и охранница вообще не разобрать- по мужу или по профессии.
diana chizhievskaia 70
25 апреля в 11:25
+1
Таниа-Ivanowna
25 апреля в 11:35
+1
Причем генеральшей быть в любом случае приятней
diana chizhievskaia 70
25 апреля в 15:46
+1
Вот в этом случае разногласий нет
Таниа-Ivanowna
25 апреля в 15:56
+1
diana chizhievskaia 70 пишет:
Вот в этом случае разногласий нет
МилаЯ73
25 апреля в 12:06
0
В ответ на комментарий diana chizhievskaia 70
А если муж- электрик, то жена - электричка

↑   Перейти к этому комментарию
Не-не-не, не соХласная я, муж- электрик, я-электрик, что ж мне в электричках-то ходить, электромонтёрша я, так и быть... как намонтёрю чего-нибудь.
diana chizhievskaia 70
25 апреля в 15:49
0
Не спорьте Нам из Украины виднее
МилаЯ73
25 апреля в 16:57
+1
Ага ага,"вам сверху видно усё"
Виталлинка
24 апреля в 9:53
0
Смешно, однако
Хвостик Ежиный
24 апреля в 10:07
+9
звучит непривычно), т.к. в русском языке суффикс "к" считается уменьшительным. Для других языков(польский, чешский, белорусский, если правильно помню) этот же суффикс является признаком женского рода. Например, пани учителка, пани авторка и т.д., являются привычными и не режут слух.
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 10:21
-8
показать текст комментария
Обсуждение в этой ветке закрыто
Хвостик Ежиный
24 апреля в 10:31
+24
да они вроде и не отказывались)
доярка, пионерка, студентка, пенсионерка, скрипачка и т.п. не вызывают резкого неприятия, хотя то же самое, вид сбоку. А вот с авторками, учителками, актерками - против шерсти).
Обсуждение в этой ветке закрыто
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 11:07
+6
Хвостик Ежиный пишет:
вот с авторками, учителками, актерками - против шерсти).
А привычка? Меня учили учительницы! Это слово звучит достойно. Учителка- иронично и даже презрительно.
Актриса- да. Актёрка- смех...
Авторка- смешно, не привычно, но аналога-то нет.
Беда с этими новыми словами... Привычки менять, что-ли? Перепривыкать? Тут к одному только-только привыкнешь, а потом опять перепривыкай!
Обсуждение в этой ветке закрыто
Хвостик Ежиный
24 апреля в 11:28
+1
Таниа-Ivanowna пишет:
Авторка- смешно, не привычно, но аналога-то нет.
Авторша)
Я разве призываю каким-то образом менять Ваши привычки? Просто сопоставила, что власть словообразовательного шаблона заставляет ощущать в "авторке" и "лекторке" что-то не то, в отличие от других привычных слов на -ка.
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 11:47
0
Авторша тоже не очень красиво. Пренебрежительно.

Сравните:
Автор детских книг Имярек.
и
Авторша детских книг Имярек.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Хвостик Ежиный
24 апреля в 11:50
0
Хвостик Ежиный пишет:
Авторша)
) - обозначение улыбки, иронии
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 11:55
0
О чем и речь. Иронично.
" Нашлась тут. Авторша"
Обсуждение в этой ветке закрыто
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 12:44
0
В ответ на комментарий Хвостик Ежиный
Таниа-Ivanowna пишет:
Авторка- смешно, не привычно, но аналога-то нет.
Авторша)
Я разве призываю каким-то образом менять Ваши привычки? Просто сопоставила, что власть словообразовательного шаблона заставляет ощущать в "авторке" и "лекторке" что-то не то, в отличие от других привычных слов на -ка.

↑   Перейти к этому комментарию
Хвостик Ежиный пишет:
Авторша)
Ничуть не лучше авторки. Тоже иронично и .
Хвостик Ежиный пишет:
Я разве призываю каким-то образом менять Ваши привычки?
А вдруг?!? Вот возьмёте и заставите!?!
Обсуждение в этой ветке закрыто
Наташка1
24 апреля в 14:42
+5
В ответ на комментарий ConsoMina
Вот пусть поляки и растят дочек инженерок и авторок с учителками.

↑   Перейти к этому комментарию
Ну не отменять же польский и украинский языки, только вам в усладу!!!
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 14:47
+2
Присем тут "отменять"? У вас что-то ге так с логикой?
Поляки, украинцы, кто угодно - на здоровье, если нормально.
А общаясь на русском - пусть все изволят русскими нормами и пользоваться. Эпатаж тут еи к чему.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Tatiannna24
24 апреля в 15:14
0
вы, когда в Польше будете, тоже извольтес...
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 17:07
+2
Если буду разговаривать с поляком на польском - всенепременно изволю )))
Обсуждение в этой ветке закрыто
Nesana
24 апреля в 12:33
+1
В ответ на комментарий Хвостик Ежиный
звучит непривычно), т.к. в русском языке суффикс "к" считается уменьшительным. Для других языков(польский, чешский, белорусский, если правильно помню) этот же суффикс является признаком женского рода. Например, пани учителка, пани авторка и т.д., являются привычными и не режут слух.

↑   Перейти к этому комментарию
Хотела сказать тоже самое, но Вы меня опередили.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Жоголева Нина
24 апреля в 14:14
+2
В ответ на комментарий Хвостик Ежиный
звучит непривычно), т.к. в русском языке суффикс "к" считается уменьшительным. Для других языков(польский, чешский, белорусский, если правильно помню) этот же суффикс является признаком женского рода. Например, пани учителка, пани авторка и т.д., являются привычными и не режут слух.

↑   Перейти к этому комментарию
По- беларусски не учителка, а настауница.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Хвостик Ежиный
24 апреля в 14:29
0
спасибо, вот и я сомневалась.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Бармалей
24 апреля в 10:16
0
Примерно как пенсионер и пенсионерка, пионер - пионерка
tarsu
24 апреля в 10:47
+1
те, что Вы привели, звучат уничижительно. лично для меня
Людмила-ни
24 апреля в 11:01
+16
мне многие феминитивы режут слух. и да, часто они образуются не по правилам языка, а "чтоб всем доказать". А еще так традиция сложилась, что часто слово вроде мужского рода, а уже давно не обозначает "предмет" рода мужского, профессии тому пример. А вот выступления "я вся независимая и самостоятельная, называйте меня только в женском роде" мне что-то напоминает "я три дня гналась за вами, чтобы сказать, как вы мне безразличны"
Наталья Черенько
24 апреля в 11:57
0
Людмила-ни пишет:
я три дня гналась за вами, чтобы сказать, как вы мне безразличны"
prostoirina 29072012
24 апреля в 23:09
0
В ответ на комментарий Людмила-ни
мне многие феминитивы режут слух. и да, часто они образуются не по правилам языка, а "чтоб всем доказать". А еще так традиция сложилась, что часто слово вроде мужского рода, а уже давно не обозначает "предмет" рода мужского, профессии тому пример. А вот выступления "я вся независимая и самостоятельная, называйте меня только в женском роде" мне что-то напоминает "я три дня гналась за вами, чтобы сказать, как вы мне безразличны"

↑   Перейти к этому комментарию
musya_knd
24 апреля в 11:25
+21
Тогда уж не белка, а белк. И всех самцов звать только так - жаб, собак, бабоч, зебр, кукуш, мух
Катюшкин-Кэтти
24 апреля в 11:38
0
класс!
marinchella
24 апреля в 12:06
0
В ответ на комментарий musya_knd
Тогда уж не белка, а белк. И всех самцов звать только так - жаб, собак, бабоч, зебр, кукуш, мух

↑   Перейти к этому комментарию
svetlitza00
24 апреля в 21:01
+1
В ответ на комментарий musya_knd
Тогда уж не белка, а белк. И всех самцов звать только так - жаб, собак, бабоч, зебр, кукуш, мух

↑   Перейти к этому комментарию
musya_knd пишет:
Тогда уж не белка, а белк. И всех самцов звать только так - жаб, собак, бабоч, зебр, кукуш, мух
Утка и её самец селезень избежали этой участи! (а также свинья и муж ейный хряк)
Arowana89
24 апреля в 22:23
0
а еще корове с быком и курице с петухом тоже повезло
toma0507
25 апреля в 7:20
0
МилаЯ73
25 апреля в 12:09
+1
В ответ на комментарий musya_knd
Тогда уж не белка, а белк. И всех самцов звать только так - жаб, собак, бабоч, зебр, кукуш, мух

↑   Перейти к этому комментарию
Из этого разряда помню анекдот не очень приличный: ты знаешь,как называется муха мужского рода?- нет- мух**. А верблюд женского?-вербл***? - ага
znato4ka
26 апреля в 0:21
0
В ответ на комментарий musya_knd
Тогда уж не белка, а белк. И всех самцов звать только так - жаб, собак, бабоч, зебр, кукуш, мух

↑   Перейти к этому комментарию
ну и стрекозёл туда же
l_seagul
24 апреля в 11:36
+2
докторка, инженерка, инспекторка и авторка.
Симптом банальной недоразвитости.
Катюшкин-Кэтти
24 апреля в 11:39
0
Блин, я вообще-то экономист.. экономистка.. экономистша... экономка?
А у сына в школе давно есть женские варианты профессий- русичка, географичка, казашка, англичанка, математичка, историчка, музычка и д.р.
ЛеськаМамулька
24 апреля в 19:19
0
И я ) Работаю бухгалтером ) ммм - бухгалтерша?)
И мы учителей так называли, между собой конечно
Людмила-ни
24 апреля в 21:08
0
бухгалтересса (или "исса"?). бухгалтерша - жена бухгалтера
ЛеськаМамулька
25 апреля в 7:03
0
ой, нее. Лучше буду бухгалтером)))
Катюшкин-Кэтти
25 апреля в 15:43
0
В ответ на комментарий ЛеськаМамулька
И я ) Работаю бухгалтером ) ммм - бухгалтерша?)
И мы учителей так называли, между собой конечно

↑   Перейти к этому комментарию
Lamanga
24 апреля в 11:39
+2
Согласится на это-стать темным,невежественным селюком.
А мы люди образованные,поэтому нам эти феминитивы и режут ухо.
manunya 84 (автор поста)
24 апреля в 11:43
+3
У мамы знакомая, не образованная и не особо умная женщина так разговаривала. Секретарка и тп... Поэтому тоже казалось, что это удел не далёких людей.
Однако в одной из тем в соц сетях, мне доказывали обратное.
Lamanga
24 апреля в 11:52
+5
Там,где так говорят- селюки взяли верх над городскими))
Анфиска рыжая
24 апреля в 11:46
+1
я сначала подумала, что это половое извращение новое. Все вышеназванные вчетвером))))))))))))
Мария Дракон
24 апреля в 16:32
0
Фруфрушка
24 апреля в 12:13
0
darina_lissa
24 апреля в 12:16
+3
Спокойно отношусь, хоть и лингвист)) Гораздо больше возмущают разговорные перверсии ‘педи’ Или ‘воспитка ‘ От подобного физически тошнит.
Воробьева88
24 апреля в 12:18
+14
Ну я типа Юристка )))
Режет ухо и нервы.
Все эти "не смейте определять мою гендерную принадлежность", "не смейте называть меня словами в мужском роде" - это все от безделья. Самое нужное было сделано в начале 20 века. Избирательное право. Право на развод и другие семейные права. Право на образование.Право на работу. И вот нужно, чтобы эти серьезные вещи держались на серьезном уровне.
Я не видела за последние пять лет новостей о качественной стороне феминизма. Только какие-то бредовые, типа создание женского кафе или я имею право ходить с титьками наголо, потому что я женщина.
мама мандаринки
24 апреля в 12:30
+2
Дискредитация феминизма
Екатерина Павлючек
24 апреля в 12:42
0
В ответ на комментарий Воробьева88
Ну я типа Юристка )))
Режет ухо и нервы.
Все эти "не смейте определять мою гендерную принадлежность", "не смейте называть меня словами в мужском роде" - это все от безделья. Самое нужное было сделано в начале 20 века. Избирательное право. Право на развод и другие семейные права. Право на образование.Право на работу. И вот нужно, чтобы эти серьезные вещи держались на серьезном уровне.
Я не видела за последние пять лет новостей о качественной стороне феминизма. Только какие-то бредовые, типа создание женского кафе или я имею право ходить с титьками наголо, потому что я женщина.

↑   Перейти к этому комментарию
Воробьева88 пишет:
Ну я типа Юристка
На бывшей работе дамы называли нежно "Юристочка"
ksulka
24 апреля в 15:51
0
В ответ на комментарий Воробьева88
Ну я типа Юристка )))
Режет ухо и нервы.
Все эти "не смейте определять мою гендерную принадлежность", "не смейте называть меня словами в мужском роде" - это все от безделья. Самое нужное было сделано в начале 20 века. Избирательное право. Право на развод и другие семейные права. Право на образование.Право на работу. И вот нужно, чтобы эти серьезные вещи держались на серьезном уровне.
Я не видела за последние пять лет новостей о качественной стороне феминизма. Только какие-то бредовые, типа создание женского кафе или я имею право ходить с титьками наголо, потому что я женщина.

↑   Перейти к этому комментарию
Воробьева88 пишет:
Я не видела за последние пять лет новостей о качественной стороне феминизма.
У нас Гугл проводит конференции только для женщин.... Все мои коллеги женского пола, кто реально классный специалист, считают это бредом. Потому что непонятно, какова цель. На технические конференции ходят и парни, и девчонки. Выступают там тоже и парни, и девчонки.
Но вот из Америки к нам бодро идёт положительная дискриминация. Типа надо поддерживать девочек-технарей, ибо их мало, надо им показать, что они могут быть и классными спецами, и руководителями. Будто проблема в том, что девочки в себя не верят...
Воробьева88
24 апреля в 16:57
0
Интересно, а если собрать корпорацию только из женщин, согнать фемин туда, где их оценивать строго по интеллекту и навыкам, жестко прессовать за их недостаток, называть толстых коровами, глупых дурами, страшными. Соответственно, умных умными)) что они тогда придумают?
ksulka
24 апреля в 18:13
0
Толстыми и страшными тоже нельзя. Бодипозитив же.
ViktoriyaVita
24 апреля в 17:29
+1
В ответ на комментарий Воробьева88
Ну я типа Юристка )))
Режет ухо и нервы.
Все эти "не смейте определять мою гендерную принадлежность", "не смейте называть меня словами в мужском роде" - это все от безделья. Самое нужное было сделано в начале 20 века. Избирательное право. Право на развод и другие семейные права. Право на образование.Право на работу. И вот нужно, чтобы эти серьезные вещи держались на серьезном уровне.
Я не видела за последние пять лет новостей о качественной стороне феминизма. Только какие-то бредовые, типа создание женского кафе или я имею право ходить с титьками наголо, потому что я женщина.

↑   Перейти к этому комментарию
Полностью поддерживаю. Ощущение, что современным феминисткам просто проявить себя негде, вот и ищут к чему бы прикопаться.
низинка
24 апреля в 12:31
+1
Неприятно на слух! Докторка Фу
darina_lissa
24 апреля в 12:38
0
Педи звучит лучше?
Женька-жменька11
24 апреля в 12:33
+1
Звучит непривычно. Феминитив от моей профессии - ветеринарка
АнШуна
24 апреля в 19:40
0
Я в своей специальности согласна только на стоматологиню и никак иначе!
мама мандаринки
24 апреля в 12:36
+1
По теме - фотографиня вырубает.
Авторки и учителки напоминают польский. Нам начать так говорить все-равно что заставить поляков перестать так говорить.
В русском языке такое произношение выдает малограмотного человека.
Инна Довгаль
24 апреля в 15:52
0
мама мандаринки пишет:
Авторки и учителки напоминают польский
И в чешском так же .И это нормально .
мама мандаринки
24 апреля в 16:15
+1
У меня в детстве была подруга чешка, Ленка. Было странно что это не наш вариант ленка-танька.
Инна Довгаль
24 апреля в 16:32
0
мама мандаринки пишет:
это не наш вариант ленка-танька.
Именно ,тем более , что правильно ЛЭнка , через Э . Мне не нравится когда меня называют Инка ,для нашего языка и понимания это непривычно , а для чешского нормально .Для них даже мамка звучит нормально ,не грубо , а ласково -любя,как у нас мамочка.
ViktoriyaVita
24 апреля в 16:39
+1
Это, как у нас в украинском, Оксанка. Это не ругательно, а уменьшительно-ласкательно.
Инна Довгаль
24 апреля в 16:49
0
Да ,уменьшительно ласкательно в большинстве случаев ,но есть и официальные имена к примеру - Катка,Качка,Мирка,Франтишка,Ядранка,Славка , Аранка.Так официально и пишут эти имена в документы.
Мне уменьшительно -ласкательная форма моего имени в чешском нравится - Иннушка ,меня так муж теперь называет.
ViktoriyaVita
24 апреля в 16:50
+1
У нас много болгар рядом проживает. У женщин есть официальные имена - Иванка, Данка.
Инна Довгаль
24 апреля в 17:09
+1
И чешские имена есть - Ивана ,Дана , а ласкательно их называют :
ViktoriyaVita пишет:
Иванка, Данка
manunya 84 (автор поста)
24 апреля в 17:02
+1
В ответ на комментарий Инна Довгаль
мама мандаринки пишет:
это не наш вариант ленка-танька.
Именно ,тем более , что правильно ЛЭнка , через Э . Мне не нравится когда меня называют Инка ,для нашего языка и понимания это непривычно , а для чешского нормально .Для них даже мамка звучит нормально ,не грубо , а ласково -любя,как у нас мамочка.

↑   Перейти к этому комментарию
Помню, как бабушка ругалась, когда знакомая украинка назвала её Лидка.
Инна Довгаль
24 апреля в 17:08
0
Это непривычно , я в стране 18 лет живу и от Инки меня до сих пор немного каробит.

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:

...или указать адрес картинки в интернете:


Закрыть

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам
ВКонтакте
Facebook