Магазин handmade Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook  Одноклассники 

Людинь было четверо: докторка, инженерка, инспекторка и авторка.

А как вы относитесь к феминитивам?
Меня одну мягко говоря колбасит от подобного? Или я закоренелый сексист, нарушающая права женщин?
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Поваренок.ру
Лучший кулинарный портал рунета 135340 Рецептов 1419950 Пользователей
Все рецепты
Рецепты от Поваренок.ру Все рецепты
Кексы "Нежность" Кексы "Нежность"
У меня есть специальная тетрадочка, в которой записаны ...
Подробнее »
Блинные  булочки Блинные булочки
Удивительные булочки получаются из блинного(по сути) ...
Подробнее »
Рис по-индийски и все его тайны ... Рис по-индийски и все его тайны ...
Знаете ли вы, что обычный рис может стать истинным ...
Подробнее »
Салат из сыра, яиц и свеклы Салат из сыра, яиц и свеклы
На днях я пролистала свои старые кулинарные записи ...
Подробнее »

Комментарии

Славина Черныш
24 апреля в 9:27
+11
Ну никого же не смущают "поэтесса" или "учительница". Когда-нибудь и "авторка" будет обычным делом.
Обсуждение в этой ветке закрыто
manunya 84 (автор поста)
24 апреля в 9:29
+35
Только вот я искренне надеюсь остаться инженером, а не превратиться в инженерку.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Славина Черныш
24 апреля в 10:00
+63
Мне фиолетово. Если "бухгалтерка" будет получать больше чем "бухгалтер", то переживу)))
Обсуждение в этой ветке закрыто
campary111
24 апреля в 11:42
+27
бухгалтерка будет получать авансовку, а бухгалтер - зарплат.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Кузнецова2806
24 апреля в 13:40
+40
Помню, в Азербайджане инструктор на турбазе рассказывает вновь прибывшим : "Здесь у нас женская душевая, а там- МУЖСКОЙ ДУШЕВОЙ."
Обсуждение в этой ветке закрыто
campary111
24 апреля в 14:02
0
Обсуждение в этой ветке закрыто
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 14:02
+7
В ответ на комментарий Кузнецова2806
Помню, в Азербайджане инструктор на турбазе рассказывает вновь прибывшим : "Здесь у нас женская душевая, а там- МУЖСКОЙ ДУШЕВОЙ."

↑   Перейти к этому комментарию
Кузнецова2806 пишет:
а там- МУЖСКОЙ ДУШЕВОЙ
А большой полосатый Мух- самец пчелы
Обсуждение в этой ветке закрыто
Бармалей
24 апреля в 14:43
+20
Большой жёлтый полосатый Мух это Ос!
Обсуждение в этой ветке закрыто
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 15:00
+1
Бармалей пишет:
Большой жёлтый полосатый Мух это Ос
Точно-точно. Это он самый
Обсуждение в этой ветке закрыто
LadyWinter91
24 апреля в 15:20
+40
В ответ на комментарий Бармалей
Большой жёлтый полосатый Мух это Ос!

↑   Перейти к этому комментарию
«Ни, Гиви! Болшой полосатый мух - это шмел! А ос - это то, на чем вращается Земля!»
Обсуждение в этой ветке закрыто
Бармалей
24 апреля в 15:21
0
Век живи! Век учись!
Обсуждение в этой ветке закрыто
LadyWinter91
24 апреля в 15:33
0
Обсуждение в этой ветке закрыто
oraspberry
24 апреля в 16:12
0
В ответ на комментарий Бармалей
Да да дураком помрёшь
Обсуждение в этой ветке закрыто
Евгения Купка
24 апреля в 16:26
0
В ответ на комментарий LadyWinter91
«Ни, Гиви! Болшой полосатый мух - это шмел! А ос - это то, на чем вращается Земля!»


↑   Перейти к этому комментарию
Обсуждение в этой ветке закрыто
ViktoriyaVita
24 апреля в 16:36
0
В ответ на комментарий LadyWinter91
«Ни, Гиви! Болшой полосатый мух - это шмел! А ос - это то, на чем вращается Земля!»


↑   Перейти к этому комментарию
Надо же, не знала.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Khadi-Ola
24 апреля в 14:57
+37
В ответ на комментарий Кузнецова2806
Помню, в Азербайджане инструктор на турбазе рассказывает вновь прибывшим : "Здесь у нас женская душевая, а там- МУЖСКОЙ ДУШЕВОЙ."

↑   Перейти к этому комментарию
А меня не удивляет, что люди, в родном языке которых категория рода грамматически не выражена, как в английском или том же азербайджанском, могут ошибаться.. а вот когда слышу от людей, для которых русский - родной язык, "мое день рождение", "больной мозоль" или "новая тюль" - тут да, передергивает
Обсуждение в этой ветке закрыто
Chocopay
24 апреля в 16:37
+2
Новая шампунь
Обсуждение в этой ветке закрыто
Кузнецова2806
24 апреля в 17:36
0
В ответ на комментарий Khadi-Ola
А меня не удивляет, что люди, в родном языке которых категория рода грамматически не выражена, как в английском или том же азербайджанском, могут ошибаться.. а вот когда слышу от людей, для которых русский - родной язык, "мое день рождение", "больной мозоль" или "новая тюль" - тут да, передергивает

↑   Перейти к этому комментарию
Обсуждение в этой ветке закрыто
Friday76
24 апреля в 14:58
0
В ответ на комментарий Кузнецова2806
Помню, в Азербайджане инструктор на турбазе рассказывает вновь прибывшим : "Здесь у нас женская душевая, а там- МУЖСКОЙ ДУШЕВОЙ."

↑   Перейти к этому комментарию
У меня дети двуязычные и часто путают где он, она, или оно.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Катюшкин-Кэтти
24 апреля в 11:32
0
В ответ на комментарий manunya 84
Только вот я искренне надеюсь остаться инженером, а не превратиться в инженерку.

↑   Перейти к этому комментарию
Или инженершу
Обсуждение в этой ветке закрыто
erudit-ka
24 апреля в 12:39
+11
инженершой вы станете, если выйдете замуж за инженера
Обсуждение в этой ветке закрыто
manunya 84 (автор поста)
24 апреля в 12:56
+1
А я вышла за инженера ПОВТ только я полиционерша, раз муж полицейский
Обсуждение в этой ветке закрыто
Бармалей
24 апреля в 14:44
0
Полицейская
Обсуждение в этой ветке закрыто
Friday76
24 апреля в 14:58
+3
В ответ на комментарий manunya 84
А я вышла за инженера ПОВТ только я полиционерша, раз муж полицейский

↑   Перейти к этому комментарию
Полицайка?
Обсуждение в этой ветке закрыто
Катюшкин-Кэтти
24 апреля в 13:01
0
В ответ на комментарий erudit-ka
инженершой вы станете, если выйдете замуж за инженера

↑   Перейти к этому комментарию
Ну да, вообще-то..
Обсуждение в этой ветке закрыто
Larisa1000
24 апреля в 13:31
0
В ответ на комментарий erudit-ka
инженершой вы станете, если выйдете замуж за инженера

↑   Перейти к этому комментарию
Обсуждение в этой ветке закрыто
ViktoriyaVita
24 апреля в 15:36
+4
В ответ на комментарий manunya 84
Только вот я искренне надеюсь остаться инженером, а не превратиться в инженерку.

↑   Перейти к этому комментарию
Я вот тоже предпочитаю, чтобы меня называли физиком, а не физичкой.
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 9:39
+14
В ответ на комментарий Славина Черныш
Ну никого же не смущают "поэтесса" или "учительница". Когда-нибудь и "авторка" будет обычным делом.

↑   Перейти к этому комментарию
"поэтка" и "учителка" тоже не смущают?
В русском языке суффикс "к" часто имеет уменьшительное значение. А зачастую и уничижительное. Так что ооочень большой вопрос кто нарушает права женщин - сторонники или противники.

Украинцы особенно носятся с этими феминитивами. Интересно, зачем...
Обсуждение в этой ветке закрыто
Славина Черныш
24 апреля в 9:56
+17
В украинском языке это было нормой и в мои школьные годы. А школу я в девяностом закончила. А зачем - сами разберутся.
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 10:01
+9
Да жабу готовы съесть, лишь бы отличаться
Ну пусть, если нравится.
А насаждать вокруг себя ни к чему, даже пытаться ни к чему.

Так что - учителка для вас норм? Второй абзац проигнорен?
Обсуждение в этой ветке закрыто
Славина Черныш
24 апреля в 10:03
+37
По-украински это звучит "вчителька". И это нормальное слово со времен "царя Гороха". Так что никто там не носится. И вот не помню чтобы москвичам такое "насаждали".
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 10:04
+1
Сейчас насаждать пытаются ))
Обсуждение в этой ветке закрыто
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 10:16
+7
Каким образом?
ConsoMina пишет:
Сейчас насаждать пытаются
Фельдшерицы, докторицы были ещё в середине 20 века. В глубинке употреблялись и считались просторечными.
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 10:27
+20
Именно, что просторечными. Сейчас-то подаётся под соусом "дикая Россия не желает соблюдать права женщин, отказываясь применять феминитивы официально"
Обсуждение в этой ветке закрыто
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 10:40
+6
ConsoMina пишет:
"дикая Россия не желает соблюдать права женщин, отказываясь применять феминитивы официально
А это уже бред и провокация.
Хотя , знает.
Раньше было просто: боярыня, барышня, крестьянка, императрица, работница, ткачиха, повариха, кухарка.
Вывод один: в смутное время живём, госпожи товарки! Вот как язык-то колбасит!!!!

Товарка- слово, которое никогда не слышала в реале. Но видала в СМИ, печатаных Москвой уже в 70-х. И всегда зависала- што за слово-то???
Обсуждение в этой ветке закрыто
tarsu
24 апреля в 10:50
+2

что товарки, что однокашники. товарищи по несчастью, короче))
Обсуждение в этой ветке закрыто
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 10:55
+1
tarsu пишет:
что товарки, что однокашники. товарищи по несчастью, короче)
Ага))) подруги
Обсуждение в этой ветке закрыто
SiVe
24 апреля в 14:33
0
В ответ на комментарий tarsu

что товарки, что однокашники. товарищи по несчастью, короче))

↑   Перейти к этому комментарию
Однокашники - люди, которые вместе кашу варили, ели. Обычно при выполнении какой-нибудь совместной работы, дороги и др. Использовалось с очень давних времён.
Обсуждение в этой ветке закрыто
tarsu
24 апреля в 14:36
0
нуу. объединенные общими задачами, обязательствами. не в прямом смысле кашу ели вместе. а в переносном. пуд соли вместе съели - оттуда же. примерно
Обсуждение в этой ветке закрыто
campary111
24 апреля в 11:43
+2
В ответ на комментарий Таниа-Ivanowna
ConsoMina пишет:
"дикая Россия не желает соблюдать права женщин, отказываясь применять феминитивы официально
А это уже бред и провокация.
Хотя , знает.
Раньше было просто: боярыня, барышня, крестьянка, императрица, работница, ткачиха, повариха, кухарка.
Вывод один: в смутное время живём, госпожи товарки! Вот как язык-то колбасит!!!!

Товарка- слово, которое никогда не слышала в реале. Но видала в СМИ, печатаных Москвой уже в 70-х. И всегда зависала- што за слово-то???

↑   Перейти к этому комментарию
"императорка" оченно здорово звучит)
Обсуждение в этой ветке закрыто
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 12:39
+4
campary111 пишет:
"императорка" оченно здорово звучит
Звучит так, что просится в бутылку , андроповки-то давно нет
Обсуждение в этой ветке закрыто
toma0507
24 апреля в 13:02
+1
Обсуждение в этой ветке закрыто
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 13:06
0
Обсуждение в этой ветке закрыто
Катюшкин-Кэтти
24 апреля в 11:34
0
В ответ на комментарий ConsoMina
Именно, что просторечными. Сейчас-то подаётся под соусом "дикая Россия не желает соблюдать права женщин, отказываясь применять феминитивы официально"

↑   Перейти к этому комментарию
Никогда не слышала о таком...
Обсуждение в этой ветке закрыто
Friday76
24 апреля в 15:02
+2
В ответ на комментарий ConsoMina
Именно, что просторечными. Сейчас-то подаётся под соусом "дикая Россия не желает соблюдать права женщин, отказываясь применять феминитивы официально"

↑   Перейти к этому комментарию
Это Вам по телевизору такое рассказали?
Обсуждение в этой ветке закрыто
Свет в имени моём
24 апреля в 17:53
0
В ответ на комментарий ConsoMina
Именно, что просторечными. Сейчас-то подаётся под соусом "дикая Россия не желает соблюдать права женщин, отказываясь применять феминитивы официально"

↑   Перейти к этому комментарию
Это ладно, но когда заведующая (вполне себе словарное слово) требует чтобы ее писали и упоминали как заведующИЙ д/с "Ромашка" Марья Петровна Иванова... это как-то не по лЮдски.
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 17:58
0
Прикольные тараканы иной раз у людей в головах )))
Обсуждение в этой ветке закрыто
БУЛЬБАшик
24 апреля в 11:57
+1
В ответ на комментарий Таниа-Ivanowna
Каким образом?
ConsoMina пишет:
Сейчас насаждать пытаются
Фельдшерицы, докторицы были ещё в середине 20 века. В глубинке употреблялись и считались просторечными.

↑   Перейти к этому комментарию
у нас в деревне дед говорил магазинщица вместо продавца да и фельдшерица с докторицой вполне норм было
Обсуждение в этой ветке закрыто
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 12:36
+1
БУЛЬБАшик пишет:
дед говорил магазинщица вместо продавца
Обсуждение в этой ветке закрыто
БУЛЬБАшик
24 апреля в 12:42
0
Обсуждение в этой ветке закрыто
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 12:51
+1
В карман за словом не лазил , похоже.
Обсуждение в этой ветке закрыто
zubova maria
24 апреля в 17:04
+1
В ответ на комментарий Таниа-Ivanowna
БУЛЬБАшик пишет:
дед говорил магазинщица вместо продавца


↑   Перейти к этому комментарию
у меня знакомая говорит ПРОДАВАЛКА -это продавец!
Обсуждение в этой ветке закрыто
l_seagul
24 апреля в 12:45
+2
В ответ на комментарий БУЛЬБАшик
у нас в деревне дед говорил магазинщица вместо продавца да и фельдшерица с докторицой вполне норм было

↑   Перейти к этому комментарию
У нас говорили "лАвошница"
Обсуждение в этой ветке закрыто
БУЛЬБАшик
24 апреля в 13:06
+1
Обсуждение в этой ветке закрыто
l_seagul
24 апреля в 13:50
+1
Обсуждение в этой ветке закрыто
Friday76
24 апреля в 15:00
+1
В ответ на комментарий l_seagul
У нас говорили "лАвошница"

↑   Перейти к этому комментарию
Лавошница и семошница (это та, которая на лавке сидит и семечки грызет).
Обсуждение в этой ветке закрыто
l_seagul
24 апреля в 15:03
0
Обсуждение в этой ветке закрыто
Larisa1000
24 апреля в 13:33
+1
В ответ на комментарий Таниа-Ivanowna
Каким образом?
ConsoMina пишет:
Сейчас насаждать пытаются
Фельдшерицы, докторицы были ещё в середине 20 века. В глубинке употреблялись и считались просторечными.

↑   Перейти к этому комментарию
Обсуждение в этой ветке закрыто
Славина Черныш
24 апреля в 10:35
+16
В ответ на комментарий ConsoMina
Сейчас насаждать пытаются ))

↑   Перейти к этому комментарию
Вам? Каким образом? Вот любопытно даже стало - как технически вам это насаждают люди из другой страны?
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 10:38
+3
Не пытаются - не пытаются, не волнуйтесь ))))
Главное в коменте:
<<В русском языке суффикс "к" часто имеет уменьшительное значение. А зачастую и уничижительное. Так что ооочень большой вопрос кто нарушает права женщин - сторонники или противники>>>
Обсуждение в этой ветке закрыто
Khadi-Ola
24 апреля в 15:01
+5
Главное в комменте - " в РУССКОМ языке". А в польском или украинском нормы словообразования отличаются
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 15:07
+6
Да на здоровье.
В русском - не так. "Братские" языки много имеют допустимых, вполне литературных, особенностей, которые у нас являются просторечием. И это в лучшем случае. А в приведенных примерах эти особенности имеют уничижительный оттенок.
Так откуда это упорство? Полякам и украинцам нормально? Прекрасно. А настаивать на такое же употребление этих форм русскими не надо. Имейте уже уважение.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Khadi-Ola
24 апреля в 17:58
+11
А что, кто-то настаивает?
Можно подумать,это не русские люди безграмотно говорят на родном языке, а засланные орды поляков слова коверкают)))

Я не знаю, откуда это упорство, но подозреваю, что "мой день рождения" в "мое день рождение", "врач" во "врачиху" и "интеллигентный" в "интелегентный"даже здесь, на сайте, превращается совсем не от упорства, а от уровня грамотности населения
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 18:09
+2
И это тоже верно. Большинство "не на икзамине" (((

А по сабжу, пишущие в сети еще узнают друг друга по словам-маркерам, все эти феминистки в худшем смысле, лгбтшники, либерасты и прочие, кто за всё хорошее и против всего плохого, все пишут определенным языком )))
Обсуждение в этой ветке закрыто
Катюшкин-Кэтти
24 апреля в 11:35
0
В ответ на комментарий Славина Черныш
Вам? Каким образом? Вот любопытно даже стало - как технически вам это насаждают люди из другой страны?

↑   Перейти к этому комментарию
Мне вот тоже интересно... Даже не знала ничего об этом...
Обсуждение в этой ветке закрыто
elteo
24 апреля в 17:33
0
В ответ на комментарий ConsoMina
Сейчас насаждать пытаются ))

↑   Перейти к этому комментарию
А вы сопротивляйтесь!
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 17:50
0
Они же пытаются. Пытаться не равно преуспеть
Обсуждение в этой ветке закрыто
ИННочка1970
24 апреля в 10:32
+9
В ответ на комментарий ConsoMina
"поэтка" и "учителка" тоже не смущают?
В русском языке суффикс "к" часто имеет уменьшительное значение. А зачастую и уничижительное. Так что ооочень большой вопрос кто нарушает права женщин - сторонники или противники.

Украинцы особенно носятся с этими феминитивами. Интересно, зачем...

↑   Перейти к этому комментарию
Какие украинцы? Я сама украинка, живу в Украине, но наверно мы с вами разных украинцев видели.
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 10:39
+2
Главное в коменте:
<<В русском языке суффикс "к" часто имеет уменьшительное значение. А зачастую и уничижительное. Так что ооочень большой вопрос кто нарушает права женщин - сторонники или противники>>>

Но вы увидели то, что увидели
Обсуждение в этой ветке закрыто
ViktoriyaVita
24 апреля в 15:19
+8
Я вижу сильное желание спровоцировать людей. Настойчивое желание.
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 17:09
0
Ну увидели и увидели
Обсуждение в этой ветке закрыто
ViktoriyaVita
24 апреля в 15:19
0
В ответ на комментарий ИННочка1970
Какие украинцы? Я сама украинка, живу в Украине, но наверно мы с вами разных украинцев видели.

↑   Перейти к этому комментарию
Обсуждение в этой ветке закрыто
Kureyon
24 апреля в 12:01
+1
В ответ на комментарий ConsoMina
"поэтка" и "учителка" тоже не смущают?
В русском языке суффикс "к" часто имеет уменьшительное значение. А зачастую и уничижительное. Так что ооочень большой вопрос кто нарушает права женщин - сторонники или противники.

Украинцы особенно носятся с этими феминитивами. Интересно, зачем...

↑   Перейти к этому комментарию
ConsoMina пишет:
"учителка" тоже не смущают?

Ни разу не смущает. Так как это слово встречается в других славянских языках. Вот "училка" смущает, а учителка нет - воспринимаю, как диалектное слово. Другие слова, вроде "инженерка" и "авторка"звучат странно, но не оскорбительно. Думаю, это вопрос времени, язык как-нибудь приспособится.
Обсуждение в этой ветке закрыто
sandarita
24 апреля в 14:59
+2
Училка - привычный детский жаргон, а когда учительницу называют уителкой - воображение рисует какого-нибудь совсем мало грамотного деда, с трудом окончившего 3 класса при царе Горохе.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Kureyon
24 апреля в 15:18
0
sandarita пишет:
огда учительницу называют уителкой - воображение рисует какого-нибудь совсем мало грамотного деда, с трудом окончившего 3 класса при царе Горохе

Учителка - вполне нормальное слово в других славянских языках. В русском тоже бывает, как диалект.
Обсуждение в этой ветке закрыто
sandarita
24 апреля в 15:29
+1
Мы же о русском языке говорим, что нормально для одного языка, для другого может быть не грамотно или вовсе нелепо. А где, конкретно, такой диалект? Я не слышала.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Kureyon
24 апреля в 15:48
0
sandarita пишет:
А где, конкретно, такой диалект? Я не слышала.

Мне кажется, в районах ближе к Украине так говорят. Моя бабушка так говорила, во всяком случае.
Обсуждение в этой ветке закрыто
sandarita
24 апреля в 17:04
0
Не слышала не на Украине, не в приграничных областях. Если бабушка так говорила, понятно, что такая форма вам кажется привычной и нормальной. А у меня все бабушки были учительницами, причем, одна. - русского языка, она бы любому объяснила, как ее профессия правильно называется.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Kureyon
24 апреля в 17:46
+1
sandarita пишет:
А у меня все бабушки были учительницами, причем, одна. - русского языка, она бы любому объяснила, как ее профессия правильно называется.

Вероятно именно поэтому вы и не знаете диалектных слов. Учительницы склонны к натаскиванию на единственную возможную "правильную" версию великого русского языка. За каких-то лет сто диалекты вообще практически вымерли. Тут даже и с бураками некоторые войну ведут.
Обсуждение в этой ветке закрыто
ViktoriyaVita
24 апреля в 15:28
0
В ответ на комментарий Kureyon
ConsoMina пишет:
"учителка" тоже не смущают?

Ни разу не смущает. Так как это слово встречается в других славянских языках. Вот "училка" смущает, а учителка нет - воспринимаю, как диалектное слово. Другие слова, вроде "инженерка" и "авторка"звучат странно, но не оскорбительно. Думаю, это вопрос времени, язык как-нибудь приспособится.

↑   Перейти к этому комментарию
Если уж на то пошло, то меня больше смущает математичка, физичка, историчка. Как-то грубовато звучит.
Обсуждение в этой ветке закрыто
SunInLove
24 апреля в 12:41
+12
В ответ на комментарий ConsoMina
"поэтка" и "учителка" тоже не смущают?
В русском языке суффикс "к" часто имеет уменьшительное значение. А зачастую и уничижительное. Так что ооочень большой вопрос кто нарушает права женщин - сторонники или противники.

Украинцы особенно носятся с этими феминитивами. Интересно, зачем...

↑   Перейти к этому комментарию
Закончила школу в 2003, по укр языку - 12. Ни разу не помню, чтобы насаждали. Даже по бумагам - классификатор профессий - нет там бухгалтерша, докторша, инженерша... Все, как у людей.
Визуально помню абзац, где писалось, что в текстах определенных стилей может использоваться название профессии в женском роде, в официальном языке - в мужском. И исключения - хлібороб и т. п.
Потому если в разговорной речи слышишь "докторша", то пишешь однозначно по-умному "доктор".
А нынче - разные каналы ТВ по-разному говорят. Даже евро и эвро. Или геликоптер (мне сразу хеликобактер на ум приходит) и геликоптер, ударениями играются, используют иностранные слова - та же "эскалация". Моя мама вообще не с первого раза поняла, что хотели сказать.
Любой язык живой, он развивается в зависимости от веяний.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Larisa1000
24 апреля в 13:32
0
В ответ на комментарий ConsoMina
"поэтка" и "учителка" тоже не смущают?
В русском языке суффикс "к" часто имеет уменьшительное значение. А зачастую и уничижительное. Так что ооочень большой вопрос кто нарушает права женщин - сторонники или противники.

Украинцы особенно носятся с этими феминитивами. Интересно, зачем...

↑   Перейти к этому комментарию
Не замечала за ними такого.
Обсуждение в этой ветке закрыто
natali tarasyuk2015
24 апреля в 14:30
+8
В ответ на комментарий ConsoMina
"поэтка" и "учителка" тоже не смущают?
В русском языке суффикс "к" часто имеет уменьшительное значение. А зачастую и уничижительное. Так что ооочень большой вопрос кто нарушает права женщин - сторонники или противники.

Украинцы особенно носятся с этими феминитивами. Интересно, зачем...

↑   Перейти к этому комментарию
А вам-то как муляет . Без Украины никак? .
Соглашусь с собеседником ниже, у нас слово вчителька литературное слово.
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 14:38
-2
Возможно, "везло" чаще этот бред слышен был в сети именно от соседей. Но не суть.

Главное в коменте касается суффиксов в русском языке
Обсуждение в этой ветке закрыто
natali tarasyuk2015
24 апреля в 15:40
+1
В основном, мне тоже режут слух профессии переделанные под женский род. Так уж получилось, что на заре их появления работали только мужчины, поэтому они и мужского рода. Если мне не изменяет память . Но есть слова, к к-рым уже и не придраться. Та же учительница, начальница. Я и сама иногда говорю "бухгалтерша" (хотя это не правильно, а как правильно? Бухгалтерка? Бухгалтерница? Аж язык свело )
Обсуждение в этой ветке закрыто
Larisa1000
24 апреля в 13:31
0
В ответ на комментарий Славина Черныш
Ну никого же не смущают "поэтесса" или "учительница". Когда-нибудь и "авторка" будет обычным делом.

↑   Перейти к этому комментарию
Обсуждение в этой ветке закрыто
Инна Довгаль
24 апреля в 13:58
+5
В ответ на комментарий Славина Черныш
Ну никого же не смущают "поэтесса" или "учительница". Когда-нибудь и "авторка" будет обычным делом.

↑   Перейти к этому комментарию
Славина Черныш пишет:
Когда-нибудь и "авторка" будет обычным делом.
В Чехии обычное дело : инженирка ,авторка , докторка ,президентка и т.д.
Очень удобно ,как по мне .
Обсуждение в этой ветке закрыто
Friday76
24 апреля в 15:03
+5
Мне колежанка нравится.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Инна Довгаль
24 апреля в 15:32
+2
Kолегине
Коллега звучит как слово женского рода ,тут бы надо внедрить мужское ,например - коллег.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Oliya2107
24 апреля в 14:21
0
В ответ на комментарий Славина Черныш
Ну никого же не смущают "поэтесса" или "учительница". Когда-нибудь и "авторка" будет обычным делом.

↑   Перейти к этому комментарию
Если поэтесса,тогда авторесса
Обсуждение в этой ветке закрыто
Вась
24 апреля в 9:30
0
Вах.... сразу и не поняла....
Вась
24 апреля в 9:32
-1
Нуууу... как бы инженер муж.рода, а если она женщина, то инженерка ...тоже жен.рода...
abilena
24 апреля в 9:53
+3
почему инженерка? может, инженериня. авторесса. инспекторица (инспекториня?) и докторица ) мало ли суффиксов в русском языке? ))
Катюшкин-Кэтти
24 апреля в 11:36
0
Инженерша
SunInLove
24 апреля в 12:42
+1
))) Жена инженера) Есть же генеральши, капитанши)
Катюшкин-Кэтти
24 апреля в 13:02
0
Блииин. Может тогда инженер-вумен какая-нибудь?
SunInLove
24 апреля в 17:23
0
не, инженерка - она инженер, инженерша - это я) Жена инженера)

Подумалось - инженерка, прям как стиралка
Катюшкин-Кэтти
25 апреля в 15:44
0
Точно!
natalinchen
24 апреля в 17:28
0
В ответ на комментарий abilena
почему инженерка? может, инженериня. авторесса. инспекторица (инспекториня?) и докторица ) мало ли суффиксов в русском языке? ))

↑   Перейти к этому комментарию
Гадость какая
znato4ka
26 апреля в 0:15
+1
В ответ на комментарий abilena
почему инженерка? может, инженериня. авторесса. инспекторица (инспекториня?) и докторица ) мало ли суффиксов в русском языке? ))

↑   Перейти к этому комментарию
abilena пишет:
инспекторица
почти как императрица)) Мне инспектрисса нравиться
abilena
26 апреля в 0:24
0
да, неплохо )
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 9:49
+2
А вот генеральша и солдатка вовсе не являются служащими. А их супругами. Хотя солдатка устарело.
Авторка- это смешно. Может, и нормально. Но смешно.
manunya 84 (автор поста)
24 апреля в 9:56
+12
Я по образованию техник электросвязи, хорошая сложная специальность. А вот техничка это уже уборщица
агора
24 апреля в 10:00
+1
manunya 84 пишет:
техник
manunya 84 пишет:
техничка
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 10:10
+1
В ответ на комментарий manunya 84
Я по образованию техник электросвязи, хорошая сложная специальность. А вот техничка это уже уборщица

↑   Перейти к этому комментарию
manunya 84 пишет:
вот техничка это уже уборщица
Это тоже устарело. Теперь это клинигичка, наверное.
Связистка- вызывает в памяти кадры из фильмов о войне.
Значит, или новые слова для новых профессий придумаются. А новых профессий очень много.
Или будут звать по-мальчуковски. Например,
Секретарь-референт. Ну по моим представлениям юная дива модельной внешности. А раньше секретарши были, и возраста порой изрядного.
Екатерина Павлючек
24 апреля в 12:36
+1
Таниа-Ivanowna пишет:
клинигичка,
Блин это ж с первого раза и не выговоришь
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 13:01
+3
Екатерина Павлючек пишет:
это ж с первого раза и не выговоришь
Клиенты часто произносят не клинНГ, а клиниК. Печалилась одна директорка клигинговой фирмочки.
А вот я "сильно удивилась", по-простому, офигела. Когда наша медсестра с детской поликлиники велела оформлять "полЮса".
Не, не север-юг, не плюс-минус, а медицинский страховой.
Екатерина Павлючек
24 апреля в 13:33
+1
а так звучит "оформите себе полюс, например южный"
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 13:59
0
Екатерина Павлючек пишет:
"оформите себе полюс, например южный"
спасибо-спасибо, нам Северный родней
Наташка1
24 апреля в 14:39
+2
В ответ на комментарий Таниа-Ivanowna
Екатерина Павлючек пишет:
это ж с первого раза и не выговоришь
Клиенты часто произносят не клинНГ, а клиниК. Печалилась одна директорка клигинговой фирмочки.
А вот я "сильно удивилась", по-простому, офигела. Когда наша медсестра с детской поликлиники велела оформлять "полЮса".
Не, не север-юг, не плюс-минус, а медицинский страховой.

↑   Перейти к этому комментарию
Также как и элементы, вместо алиментов!
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 15:02
0
Наташка1 пишет:
элементы, вместо алиментов!
От некоторых никаких элементов не получить. Смываются вместе с анализами.
Наташка1
24 апреля в 21:40
+1
Вот уж точно!!!!
Наталья Федорова
24 апреля в 13:03
0
В ответ на комментарий Екатерина Павлючек
Таниа-Ivanowna пишет:
клинигичка,
Блин это ж с первого раза и не выговоришь

↑   Перейти к этому комментарию
клинингша - вроде так полегче произносить
Екатерина Павлючек
24 апреля в 13:34
0
Мы когда начали работать с фирмой по оказанию клининговых услуг, я первые месяцы это слово медленно и с расстановкой выговаривала
Инна Довгаль
24 апреля в 15:43
+1
В ответ на комментарий Таниа-Ivanowna
manunya 84 пишет:
вот техничка это уже уборщица
Это тоже устарело. Теперь это клинигичка, наверное.
Связистка- вызывает в памяти кадры из фильмов о войне.
Значит, или новые слова для новых профессий придумаются. А новых профессий очень много.
Или будут звать по-мальчуковски. Например,
Секретарь-референт. Ну по моим представлениям юная дива модельной внешности. А раньше секретарши были, и возраста порой изрядного.

↑   Перейти к этому комментарию
Таниа-Ivanowna пишет:
клинигичка
Менеджерка по сохранeнию экологии и окружающей среды.
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 15:49
+1
luzaka
24 апреля в 11:15
+3
В ответ на комментарий manunya 84
Я по образованию техник электросвязи, хорошая сложная специальность. А вот техничка это уже уборщица

↑   Перейти к этому комментарию
А я тоже не сторонник таких сокращений...Наоборот. Мне нравятся более литературно-развёрнутые названия. Например: представительницу древнейшей профессии называть - Дама с пониженной социальной ответственностью. Правда же, мило?
коро4ка
24 апреля в 21:19
0
luzaka пишет:
Правда же, мило?
мило - но долго. одним словом быстрее
luzaka
25 апреля в 6:48
+1
Да, куда торопиться-то...Наслаждаться надо. Всем. И красотой родного языка тоже.
Катюшкин-Кэтти
24 апреля в 11:36
0
В ответ на комментарий manunya 84
Я по образованию техник электросвязи, хорошая сложная специальность. А вот техничка это уже уборщица

↑   Перейти к этому комментарию
yulya211091
24 апреля в 12:12
0
В ответ на комментарий manunya 84
Я по образованию техник электросвязи, хорошая сложная специальность. А вот техничка это уже уборщица

↑   Перейти к этому комментарию
тогда техника боевая))
SunInLove
24 апреля в 12:43
+1
В ответ на комментарий manunya 84
Я по образованию техник электросвязи, хорошая сложная специальность. А вот техничка это уже уборщица

↑   Перейти к этому комментарию
Уборщица - менеджер по клинингу, управленческий персонал почти))) Шваброй управляет)
campary111
24 апреля в 12:43
+1
менеджерка!
Наташка1
24 апреля в 14:40
0
Манагерка!
Ангел S Небес
24 апреля в 22:17
0
В ответ на комментарий SunInLove
Уборщица - менеджер по клинингу, управленческий персонал почти))) Шваброй управляет)

↑   Перейти к этому комментарию
Точно. У меня соседка всегда шутил сто она шваброй управляет
viushka
24 апреля в 14:53
0
В ответ на комментарий manunya 84
Я по образованию техник электросвязи, хорошая сложная специальность. А вот техничка это уже уборщица

↑   Перейти к этому комментарию
Коллега
Friday76
24 апреля в 15:04
0
В ответ на комментарий manunya 84
Я по образованию техник электросвязи, хорошая сложная специальность. А вот техничка это уже уборщица

↑   Перейти к этому комментарию
Сейчас это не техничка, а клинер.
svetlitza00
24 апреля в 20:56
0
В ответ на комментарий manunya 84
Я по образованию техник электросвязи, хорошая сложная специальность. А вот техничка это уже уборщица

↑   Перейти к этому комментарию
manunya 84 пишет:
А вот техничка это уже уборщица
Не-не, это нынче мудрено называется - "сотрудник клининговой компании"
diana chizhievskaia 70
24 апреля в 21:42
+1
В ответ на комментарий Таниа-Ivanowna
А вот генеральша и солдатка вовсе не являются служащими. А их супругами. Хотя солдатка устарело.
Авторка- это смешно. Может, и нормально. Но смешно.

↑   Перейти к этому комментарию
А если муж- электрик, то жена - электричка
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 22:31
+1
diana chizhievskaia 70 пишет:
если муж- электрик, то жена - электричка
Тогда сторожиха и охранница вообще не разобрать- по мужу или по профессии.
diana chizhievskaia 70
25 апреля в 11:25
+1
Таниа-Ivanowna
25 апреля в 11:35
+1
Причем генеральшей быть в любом случае приятней
diana chizhievskaia 70
25 апреля в 15:46
+1
Вот в этом случае разногласий нет
Таниа-Ivanowna
25 апреля в 15:56
+1
diana chizhievskaia 70 пишет:
Вот в этом случае разногласий нет
МилаЯ73
25 апреля в 12:06
0
В ответ на комментарий diana chizhievskaia 70
А если муж- электрик, то жена - электричка

↑   Перейти к этому комментарию
Не-не-не, не соХласная я, муж- электрик, я-электрик, что ж мне в электричках-то ходить, электромонтёрша я, так и быть... как намонтёрю чего-нибудь.
diana chizhievskaia 70
25 апреля в 15:49
0
Не спорьте Нам из Украины виднее
МилаЯ73
25 апреля в 16:57
+1
Ага ага,"вам сверху видно усё"
Виталлинка
24 апреля в 9:53
0
Смешно, однако
Хвостик Ежиный
24 апреля в 10:07
+9
звучит непривычно), т.к. в русском языке суффикс "к" считается уменьшительным. Для других языков(польский, чешский, белорусский, если правильно помню) этот же суффикс является признаком женского рода. Например, пани учителка, пани авторка и т.д., являются привычными и не режут слух.
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 10:21
-8
показать текст комментария
Обсуждение в этой ветке закрыто
Хвостик Ежиный
24 апреля в 10:31
+24
да они вроде и не отказывались)
доярка, пионерка, студентка, пенсионерка, скрипачка и т.п. не вызывают резкого неприятия, хотя то же самое, вид сбоку. А вот с авторками, учителками, актерками - против шерсти).
Обсуждение в этой ветке закрыто
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 11:07
+6
Хвостик Ежиный пишет:
вот с авторками, учителками, актерками - против шерсти).
А привычка? Меня учили учительницы! Это слово звучит достойно. Учителка- иронично и даже презрительно.
Актриса- да. Актёрка- смех...
Авторка- смешно, не привычно, но аналога-то нет.
Беда с этими новыми словами... Привычки менять, что-ли? Перепривыкать? Тут к одному только-только привыкнешь, а потом опять перепривыкай!
Обсуждение в этой ветке закрыто
Хвостик Ежиный
24 апреля в 11:28
+1
Таниа-Ivanowna пишет:
Авторка- смешно, не привычно, но аналога-то нет.
Авторша)
Я разве призываю каким-то образом менять Ваши привычки? Просто сопоставила, что власть словообразовательного шаблона заставляет ощущать в "авторке" и "лекторке" что-то не то, в отличие от других привычных слов на -ка.
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 11:47
0
Авторша тоже не очень красиво. Пренебрежительно.

Сравните:
Автор детских книг Имярек.
и
Авторша детских книг Имярек.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Хвостик Ежиный
24 апреля в 11:50
0
Хвостик Ежиный пишет:
Авторша)
) - обозначение улыбки, иронии
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 11:55
0
О чем и речь. Иронично.
" Нашлась тут. Авторша"
Обсуждение в этой ветке закрыто
Таниа-Ivanowna
24 апреля в 12:44
0
В ответ на комментарий Хвостик Ежиный
Таниа-Ivanowna пишет:
Авторка- смешно, не привычно, но аналога-то нет.
Авторша)
Я разве призываю каким-то образом менять Ваши привычки? Просто сопоставила, что власть словообразовательного шаблона заставляет ощущать в "авторке" и "лекторке" что-то не то, в отличие от других привычных слов на -ка.

↑   Перейти к этому комментарию
Хвостик Ежиный пишет:
Авторша)
Ничуть не лучше авторки. Тоже иронично и .
Хвостик Ежиный пишет:
Я разве призываю каким-то образом менять Ваши привычки?
А вдруг?!? Вот возьмёте и заставите!?!
Обсуждение в этой ветке закрыто
Наташка1
24 апреля в 14:42
+5
В ответ на комментарий ConsoMina
Вот пусть поляки и растят дочек инженерок и авторок с учителками.

↑   Перейти к этому комментарию
Ну не отменять же польский и украинский языки, только вам в усладу!!!
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 14:47
+2
Присем тут "отменять"? У вас что-то ге так с логикой?
Поляки, украинцы, кто угодно - на здоровье, если нормально.
А общаясь на русском - пусть все изволят русскими нормами и пользоваться. Эпатаж тут еи к чему.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Tatiannna24
24 апреля в 15:14
0
вы, когда в Польше будете, тоже извольтес...
Обсуждение в этой ветке закрыто
ConsoMina
24 апреля в 17:07
+2
Если буду разговаривать с поляком на польском - всенепременно изволю )))
Обсуждение в этой ветке закрыто
Nesana
24 апреля в 12:33
+1
В ответ на комментарий Хвостик Ежиный
звучит непривычно), т.к. в русском языке суффикс "к" считается уменьшительным. Для других языков(польский, чешский, белорусский, если правильно помню) этот же суффикс является признаком женского рода. Например, пани учителка, пани авторка и т.д., являются привычными и не режут слух.

↑   Перейти к этому комментарию
Хотела сказать тоже самое, но Вы меня опередили.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Жоголева Нина
24 апреля в 14:14
+2
В ответ на комментарий Хвостик Ежиный
звучит непривычно), т.к. в русском языке суффикс "к" считается уменьшительным. Для других языков(польский, чешский, белорусский, если правильно помню) этот же суффикс является признаком женского рода. Например, пани учителка, пани авторка и т.д., являются привычными и не режут слух.

↑   Перейти к этому комментарию
По- беларусски не учителка, а настауница.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Хвостик Ежиный
24 апреля в 14:29
0
спасибо, вот и я сомневалась.
Обсуждение в этой ветке закрыто
Бармалей
24 апреля в 10:16
0
Примерно как пенсионер и пенсионерка, пионер - пионерка
tarsu
24 апреля в 10:47
+1
те, что Вы привели, звучат уничижительно. лично для меня
Людмила-ни
24 апреля в 11:01
+16
мне многие феминитивы режут слух. и да, часто они образуются не по правилам языка, а "чтоб всем доказать". А еще так традиция сложилась, что часто слово вроде мужского рода, а уже давно не обозначает "предмет" рода мужского, профессии тому пример. А вот выступления "я вся независимая и самостоятельная, называйте меня только в женском роде" мне что-то напоминает "я три дня гналась за вами, чтобы сказать, как вы мне безразличны"
Наталья Черенько
24 апреля в 11:57
0
Людмила-ни пишет:
я три дня гналась за вами, чтобы сказать, как вы мне безразличны"
prostoirina 29072012
24 апреля в 23:09
0
В ответ на комментарий Людмила-ни
мне многие феминитивы режут слух. и да, часто они образуются не по правилам языка, а "чтоб всем доказать". А еще так традиция сложилась, что часто слово вроде мужского рода, а уже давно не обозначает "предмет" рода мужского, профессии тому пример. А вот выступления "я вся независимая и самостоятельная, называйте меня только в женском роде" мне что-то напоминает "я три дня гналась за вами, чтобы сказать, как вы мне безразличны"

↑   Перейти к этому комментарию
musya_knd
24 апреля в 11:25
+21
Тогда уж не белка, а белк. И всех самцов звать только так - жаб, собак, бабоч, зебр, кукуш, мух
Катюшкин-Кэтти
24 апреля в 11:38
0
класс!
marinchella
24 апреля в 12:06
0
В ответ на комментарий musya_knd
Тогда уж не белка, а белк. И всех самцов звать только так - жаб, собак, бабоч, зебр, кукуш, мух

↑   Перейти к этому комментарию
svetlitza00
24 апреля в 21:01
+1
В ответ на комментарий musya_knd
Тогда уж не белка, а белк. И всех самцов звать только так - жаб, собак, бабоч, зебр, кукуш, мух

↑   Перейти к этому комментарию
musya_knd пишет:
Тогда уж не белка, а белк. И всех самцов звать только так - жаб, собак, бабоч, зебр, кукуш, мух
Утка и её самец селезень избежали этой участи! (а также свинья и муж ейный хряк)
Arowana89
24 апреля в 22:23
0
а еще корове с быком и курице с петухом тоже повезло
toma0507
25 апреля в 7:20
0
МилаЯ73
25 апреля в 12:09
+1
В ответ на комментарий musya_knd
Тогда уж не белка, а белк. И всех самцов звать только так - жаб, собак, бабоч, зебр, кукуш, мух

↑   Перейти к этому комментарию
Из этого разряда помню анекдот не очень приличный: ты знаешь,как называется муха мужского рода?- нет- мух**. А верблюд женского?-вербл***? - ага
znato4ka
26 апреля в 0:21
0
В ответ на комментарий musya_knd
Тогда уж не белка, а белк. И всех самцов звать только так - жаб, собак, бабоч, зебр, кукуш, мух

↑   Перейти к этому комментарию
ну и стрекозёл туда же
l_seagul
24 апреля в 11:36
+2
докторка, инженерка, инспекторка и авторка.
Симптом банальной недоразвитости.
Катюшкин-Кэтти
24 апреля в 11:39
0
Блин, я вообще-то экономист.. экономистка.. экономистша... экономка?
А у сына в школе давно есть женские варианты профессий- русичка, географичка, казашка, англичанка, математичка, историчка, музычка и д.р.
ЛеськаМамулька
24 апреля в 19:19
0
И я ) Работаю бухгалтером ) ммм - бухгалтерша?)
И мы учителей так называли, между собой конечно
Людмила-ни
24 апреля в 21:08
0
бухгалтересса (или "исса"?). бухгалтерша - жена бухгалтера
ЛеськаМамулька
25 апреля в 7:03
0
ой, нее. Лучше буду бухгалтером)))
Катюшкин-Кэтти
25 апреля в 15:43
0
В ответ на комментарий ЛеськаМамулька
И я ) Работаю бухгалтером ) ммм - бухгалтерша?)
И мы учителей так называли, между собой конечно

↑   Перейти к этому комментарию
Lamanga
24 апреля в 11:39
+2
Согласится на это-стать темным,невежественным селюком.
А мы люди образованные,поэтому нам эти феминитивы и режут ухо.
manunya 84 (автор поста)
24 апреля в 11:43
+3
У мамы знакомая, не образованная и не особо умная женщина так разговаривала. Секретарка и тп... Поэтому тоже казалось, что это удел не далёких людей.
Однако в одной из тем в соц сетях, мне доказывали обратное.
Lamanga
24 апреля в 11:52
+5
Там,где так говорят- селюки взяли верх над городскими))
Анфиска рыжая
24 апреля в 11:46
+1
я сначала подумала, что это половое извращение новое. Все вышеназванные вчетвером))))))))))))
Мария Дракон
24 апреля в 16:32
0
Фруфрушка
24 апреля в 12:13
0
darina_lissa
24 апреля в 12:16
+3
Спокойно отношусь, хоть и лингвист)) Гораздо больше возмущают разговорные перверсии ‘педи’ Или ‘воспитка ‘ От подобного физически тошнит.
Воробьева88
24 апреля в 12:18
+14
Ну я типа Юристка )))
Режет ухо и нервы.
Все эти "не смейте определять мою гендерную принадлежность", "не смейте называть меня словами в мужском роде" - это все от безделья. Самое нужное было сделано в начале 20 века. Избирательное право. Право на развод и другие семейные права. Право на образование.Право на работу. И вот нужно, чтобы эти серьезные вещи держались на серьезном уровне.
Я не видела за последние пять лет новостей о качественной стороне феминизма. Только какие-то бредовые, типа создание женского кафе или я имею право ходить с титьками наголо, потому что я женщина.
мама мандаринки
24 апреля в 12:30
+2
Дискредитация феминизма
Екатерина Павлючек
24 апреля в 12:42
0
В ответ на комментарий Воробьева88
Ну я типа Юристка )))
Режет ухо и нервы.
Все эти "не смейте определять мою гендерную принадлежность", "не смейте называть меня словами в мужском роде" - это все от безделья. Самое нужное было сделано в начале 20 века. Избирательное право. Право на развод и другие семейные права. Право на образование.Право на работу. И вот нужно, чтобы эти серьезные вещи держались на серьезном уровне.
Я не видела за последние пять лет новостей о качественной стороне феминизма. Только какие-то бредовые, типа создание женского кафе или я имею право ходить с титьками наголо, потому что я женщина.

↑   Перейти к этому комментарию
Воробьева88 пишет:
Ну я типа Юристка
На бывшей работе дамы называли нежно "Юристочка"
ksulka
24 апреля в 15:51
0
В ответ на комментарий Воробьева88
Ну я типа Юристка )))
Режет ухо и нервы.
Все эти "не смейте определять мою гендерную принадлежность", "не смейте называть меня словами в мужском роде" - это все от безделья. Самое нужное было сделано в начале 20 века. Избирательное право. Право на развод и другие семейные права. Право на образование.Право на работу. И вот нужно, чтобы эти серьезные вещи держались на серьезном уровне.
Я не видела за последние пять лет новостей о качественной стороне феминизма. Только какие-то бредовые, типа создание женского кафе или я имею право ходить с титьками наголо, потому что я женщина.

↑   Перейти к этому комментарию
Воробьева88 пишет:
Я не видела за последние пять лет новостей о качественной стороне феминизма.
У нас Гугл проводит конференции только для женщин.... Все мои коллеги женского пола, кто реально классный специалист, считают это бредом. Потому что непонятно, какова цель. На технические конференции ходят и парни, и девчонки. Выступают там тоже и парни, и девчонки.
Но вот из Америки к нам бодро идёт положительная дискриминация. Типа надо поддерживать девочек-технарей, ибо их мало, надо им показать, что они могут быть и классными спецами, и руководителями. Будто проблема в том, что девочки в себя не верят...
Воробьева88
24 апреля в 16:57
0
Интересно, а если собрать корпорацию только из женщин, согнать фемин туда, где их оценивать строго по интеллекту и навыкам, жестко прессовать за их недостаток, называть толстых коровами, глупых дурами, страшными. Соответственно, умных умными)) что они тогда придумают?
ksulka
24 апреля в 18:13
0
Толстыми и страшными тоже нельзя. Бодипозитив же.
ViktoriyaVita
24 апреля в 17:29
+1
В ответ на комментарий Воробьева88
Ну я типа Юристка )))
Режет ухо и нервы.
Все эти "не смейте определять мою гендерную принадлежность", "не смейте называть меня словами в мужском роде" - это все от безделья. Самое нужное было сделано в начале 20 века. Избирательное право. Право на развод и другие семейные права. Право на образование.Право на работу. И вот нужно, чтобы эти серьезные вещи держались на серьезном уровне.
Я не видела за последние пять лет новостей о качественной стороне феминизма. Только какие-то бредовые, типа создание женского кафе или я имею право ходить с титьками наголо, потому что я женщина.

↑   Перейти к этому комментарию
Полностью поддерживаю. Ощущение, что современным феминисткам просто проявить себя негде, вот и ищут к чему бы прикопаться.
низинка
24 апреля в 12:31
+1
Неприятно на слух! Докторка Фу
darina_lissa
24 апреля в 12:38
0
Педи звучит лучше?
Женька-жменька11
24 апреля в 12:33
+1
Звучит непривычно. Феминитив от моей профессии - ветеринарка
АнШуна
24 апреля в 19:40
0
Я в своей специальности согласна только на стоматологиню и никак иначе!
мама мандаринки
24 апреля в 12:36
+1
По теме - фотографиня вырубает.
Авторки и учителки напоминают польский. Нам начать так говорить все-равно что заставить поляков перестать так говорить.
В русском языке такое произношение выдает малограмотного человека.
Инна Довгаль
24 апреля в 15:52
0
мама мандаринки пишет:
Авторки и учителки напоминают польский
И в чешском так же .И это нормально .
мама мандаринки
24 апреля в 16:15
+1
У меня в детстве была подруга чешка, Ленка. Было странно что это не наш вариант ленка-танька.
Инна Довгаль
24 апреля в 16:32
0
мама мандаринки пишет:
это не наш вариант ленка-танька.
Именно ,тем более , что правильно ЛЭнка , через Э . Мне не нравится когда меня называют Инка ,для нашего языка и понимания это непривычно , а для чешского нормально .Для них даже мамка звучит нормально ,не грубо , а ласково -любя,как у нас мамочка.
ViktoriyaVita
24 апреля в 16:39
+1
Это, как у нас в украинском, Оксанка. Это не ругательно, а уменьшительно-ласкательно.
Инна Довгаль
24 апреля в 16:49
0
Да ,уменьшительно ласкательно в большинстве случаев ,но есть и официальные имена к примеру - Катка,Качка,Мирка,Франтишка,Ядранка,Славка , Аранка.Так официально и пишут эти имена в документы.
Мне уменьшительно -ласкательная форма моего имени в чешском нравится - Иннушка ,меня так муж теперь называет.
ViktoriyaVita
24 апреля в 16:50
+1
У нас много болгар рядом проживает. У женщин есть официальные имена - Иванка, Данка.
Инна Довгаль
24 апреля в 17:09
+1
И чешские имена есть - Ивана ,Дана , а ласкательно их называют :
ViktoriyaVita пишет:
Иванка, Данка
manunya 84 (автор поста)
24 апреля в 17:02
+1
В ответ на комментарий Инна Довгаль
мама мандаринки пишет:
это не наш вариант ленка-танька.
Именно ,тем более , что правильно ЛЭнка , через Э . Мне не нравится когда меня называют Инка ,для нашего языка и понимания это непривычно , а для чешского нормально .Для них даже мамка звучит нормально ,не грубо , а ласково -любя,как у нас мамочка.

↑   Перейти к этому комментарию
Помню, как бабушка ругалась, когда знакомая украинка назвала её Лидка.
Инна Довгаль
24 апреля в 17:08
0
Это непривычно , я в стране 18 лет живу и от Инки меня до сих пор немного каробит.

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:

...или указать адрес картинки в интернете:


Закрыть

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам
ВКонтакте
Facebook