Магазин handmade Присоединяйтесь к нам в соцсетях:
Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте  facebook 

А Вы читаете ребенку советские книги или ищете что-то современное?

Каждый родитель сталкивался с тем, что не знает, как объяснить ребёнку написанное в книге. Почему в детских произведениях всё время кого-то бьют? Почему крокодил такой кровожадный? Вместе с директором Фестиваля детской книги Юрием Нечипоренко и кандидатом педагогических наук Екатериной Асоновой мы разобрали отзывы недовольных родителей. Досталось и Николаю Носову, и Астрид Линдгрен, и Борису Заходеру.


АлёнаGR о книгах Корнея Чуковского:
«На книгах Чуковского росла и я, и мои сверстники, и всё очень даже нравилось. Пока не стала взрослой… Сейчас в меня полетят помидоры, но я всё-таки скажу! Стихи нашего незабвенного классика — это какая-то энциклопедия садизма! Оторванные руки-ноги, отрубленные головы, проглоченные целиком персонажи, постоянные угрозы и так далее. Наш ребёнок после чтения этих книг и просмотра мультфильмов-экранизаций произведений выучил все „убью“, „отрублю“, „проглочу“ и постоянно повторяет в общении. Итог: Чуковского удалили из дома раз и навсегда. Среди классиков детской литературы имеются писатели гораздо добрее! Чуковский хорош только как переводчик».

Юрий Нечипоренко, писатель:
Мне кажется, каждый родитель имеет право на высказывание подобного рода. Имеет право ограничивать ребёнка. Если он не понимает игрового характера поэзии, если он воспринимает всё так серьёзно, то лучше ему не читать некоторые вещи Чуковского. Вдруг и ребёнок его тоже будет так же всё воспринимать, не понимая, что это «понарошку»? Ведь у каждого свой мир, своя восприимчивость, своё соотношение серьёзного и несерьёзного. Просто мир Чуковского оказался ему не близок — зато может быть близок мир Носова или Милна, у него есть огромное поле для выбора!

Екатерина Асонова, заведующая лабораторией социокультурных образовательных практик института системных проектов МГПУ:
Ситуация довольно распространённая, когда оптика детского чтения меняется на оптику взрослого: для ребёнка «убью» означает не то же самое, что для взрослого. Прочитанное воспринимается в соответствии с опытом, с уже пережитым. Это очень понятно: нервничать и чувствовать себя не в своей тарелке, если ребёнок через слово употребляет такие выражения. Однако едва ли в этом виновата книга. Скорее всего, это эмоциональный отклик на мультфильм или фильм, потому что в текстах Чуковского нет акцентов на этих словах. Зато в экранизациях образы Бармалея — да, очень экспрессивные и привлекательные. Это что-то новенькое в речи, в эмоции — ребёнок повторяет, проигрывает, как будто пробует на языке. Страшного в этом ничего нет. Хотя и неприятно заставать своего мальчика или девочку за такими играми, а уж тем более представлять, что подумают о семье воспитатели в детском саду, которые не знают, что виной всему мультик.


Наталия Воейкова о книге «Кит и кот» Бориса Заходера:
«При всём моём уважении к творчеству Бориса Заходера, я не считаю это стихотворение удачным. После прочитанного „я китобой, не котобой“ и „по котам я не стреляю“ книжка отправилась в печку. Будем искать добрые стихи».

Юрий Нечипоренко:
Этот отзыв мне кажется диковатым. Игра слов вызывает раздражение, книга уничтожается! Как-то слишком прямолинейно подходит родитель к словесной игре. И видит в ней то, чего нет.

Екатерина Асонова:
Не очень понятно, что не понравилось родителю (предположу, что убийство китов), но посыл «искать добрые стихи» понятен и объясним. Убийство — табуированная в детском чтении тема. Табу — это запрет на произнесение слов о том, чего хочется избежать в этой жизни. Оно устроено таким образом: человек думает, что если этого не называть, то и в жизни этого будто бы не будет. Понятна родительская установка уберечь ребёнка от такого явления. А как в жизни сложится, мы не знаем: слово понадобится, а его не будет.

Опасения родителя о том, что стихи о ките и коте воспитают в ребёнке жестокость, напрасны и беспочвенны. Но читать или не читать то или иное стихотворение, решает именно он. И право это, равно как и обязанность нести ответственность за происходящее с ребёнком, у родителей забирать нельзя.


Анна Александрова о книге «Ёжик и Медвежонок» Сергея Козлова:
«Тот случай, когда внешний вид не соответствует внутреннему наполнению. Я удивляюсь количеству положительных комментариев. Что курил автор данного произведения — непонятно. Большинство сказок абсолютно невнятные, просто ни о чём. Но апогеем стала предпоследняя сказка: Ёжик и Медвежонок обозвали несколько раз Рысь дрянью и под прицелом пушки заставили её весь день таскать припасы, которые она украла. Читать я ребёнку такое не стала, пришлось придумывать самой по картинкам».

Екатерина Асонова:
Это сугубо оценочное суждение читателя. Особенно про «что автор курил». Комментировать его трудно, да и не нужно. Сказки Козлова кому-то нравятся, кому-то нет. Это нормально. Так и должно быть с хорошей литературой. Наказание воришки в сказке, наверное, и впрямь современному родителю покажется чрезмерным. Но ещё 50 лет тому назад это казалось абсолютно приемлемым. Да, времена меняются. И нравы тоже.


Мария Кондакова о книге «Братья Львиное сердце» Астрид Линдгрен:
«Родители, будьте аккуратны с прочтением сказки „Братья Львиное сердце“! Сыну (7 лет) оставалось прочесть последнюю главу. Мне поскорее захотелось узнать, чем закончится сказка. Заглянув в конец главы, я не стала дочитывать её с сыном. Я была шокирована концовкой. Коротенько объясню суть. Главного героя, старшего брата Львиное сердце, Юнатана, опалила своим пламенем драконша. Из-за этого у него отнялись руки и ноги. Юнатан прямо говорит своему младшему брату, что лучше смерть, чем быть обездвижимым, и предлагает ему вместе с ним отправиться в страну Нангилиму, где они будут вместе здоровы и счастливы. Но для этого им нужно умереть. Он предлагает брату вместе спрыгнуть со скалы. И они прыгают! Если говорить без прикрас, они просто-напросто кончают жизнь самоубийством! Самоубийство, по-другому это не назовёшь, — писатель считает выходом из трудного положения, избавлением от горестей и болезней. Зачем терпеть, смиряться, учиться жить дальше — умри и всему плохому придёт конец, ты будешь счастлив. Страшно, если, прочитав, ребёнок сделает именно такой вывод и запомнит его».

Екатерина Асонова:
Повесть Астрид Линдгрен «Братья Львиное сердце» — одна из самых непростых и прорывных для детской литературы. Выход этого произведения в 1973 году в Швеции вызвал шквал негодования у читателей. Говорить с детьми о смерти, о принятии смерти — трудно. Но ещё труднее говорить об этом с родителями, для которых дети в книжке всё равно дети.

Повесть получила много наград (в том числе премию Януша Корчака), была переведена на множество языков и стала событием в культуре детства. В России по многим причинам она не стала такой популярной, как истории про Пеппи Длинныйчулок или Карлсона. Видимо, это можно объяснить различиями в наших культурах. Для самой же Астрид Линдгрен и для её шведских читателей это произведение было одним из самых важных. В экспозиции музея писательницы «Братья Львиное сердце» занимают ключевое место.


Leka о книге «Приключения Чиполлино» Джанни Родари:
«Сыну пять лет. Несколько месяцев не могла решить, начинать ли чтение „Чиполлино“. Так как книжка фигурировала во всех списках книг, рекомендованных для чтения детям 5-6 лет, купила и начали читать. История не произвела на сына особого впечатления. Над некоторыми моментами смеялся, но не более того. Из прочитанного сыну больше всего запомнились дом Кума Тыквочки, паук-почтальон и толстяк Апельсин. И тюрьма. Теперь ребёнок просит поиграть с ним в тюрьму: срочно надо кого-то оттуда спасать. Расстраиваюсь, так как не уверена, что пятилетним нужно знать про тюрьмы. Конечно, история поучительная (политические подтексты оставим для взрослых дискуссий в соцсетях): надо помогать близким, защищать слабых и так далее. Всё с сыном обсуждали, в процессе чтения это понятно. Но „Чиполлино“ — первая книга, которую „вымучивали“, дочитывая».

Екатерина Асонова:
Для воспитывавшихся в духе революционного романтизма детей советского периода тюрьма в сказке о Чиполлино — это отсылка к тюрьмам, в которых сидели революционеры. Для современной мамы этого контекста нет. И понятно, что ей кажется удивительным рассказывать пятилетнему ребёнку о таком не самом детском месте. Хороший пример того, как исторический контекст меняет сознание читателя.
«Вот это что за урок? Урок садизма детям?»


Ирина Чебоненко о сборнике рассказов Николая Носова:
«Книжка хорошая и плохая. Смотря чего вы от неё ждёте. Развлечения для детей? Это есть. Детям будет интересно. Какой-то пользы? Вот с этим сложнее. Рассказ „Клякса“. Мальчик веселит всех на уроке кляксой на лице и мешает тем самым вести урок учительнице. Учительница рассказывает ему, что эта клякса очень ядовитая и от неё у него пойдут на лице волдыри и язвы. Мальчик хочет пойти в туалет и смыть кляксу, учительница не разрешает. Все смеются, всем весело. Вот это что за урок? Урок садизма детям? Или урок „терпимости“? Ребёнок-читатель должен порадоваться за кого? За учительницу-садистку, которая унижала и мучила прилюдно ребёнка, или за остальных детей в классе, которые должны радоваться что на этот раз под раздачу попали не они? Или они должны ассоциировать себя с этим мальчиком — „почти герасимом“? Если чему и учит этот рассказ, то никого и ничему хорошему. Учительница „ухмыльнулась“. Это вообще очень типично. У Сутеева там тоже какой-нибудь медведь или кот всё время „ухмыляется“. В общем, гаденько всё это очень».

Юрий Нечипоренко:
Учительница в рассказе «Клякса» дала герою урок. Она его испугала — и добилась своего, он запомнил урок надолго. Хорошая она учительница или нет, Носов не говорит, каждый родитель делает свой вывод сам. Так же, как и объясняет ребёнку все предполагаемые обстоятельства. Если это вызывает затруднения, то возникает ощущение, что мама просто ленится — и полна любых отговорок. Она сама напоминает капризного ребёнка, которому родительский труд невмоготу.

Екатерина Асонова:
С рассказами Носова и многих других авторов XX века сейчас трудно тем родителям, чьи взгляды на воспитание и отношения людей (взрослых и детей) основаны на ценностях XXI века. Это кажется странным, но человечество за последние полвека серьёзно пересмотрело свои взгляды на детство, на эстетику его изображения. Особенно сильно изменились взгляды на то, каким может и должен быть взрослый. Сегодняшний родитель — это скорее друг, нежели наставник, для него важно уважать своего ребёнка, растить его в доверии. Особую ценность приобрели эмоциональная близость, привязанность, умение отличать поступок от человека.

Приведённые выше отзывы также иллюстрируют ещё одно свойство современного семейного чтения: много читают детям то, что раньше читалось в более позднем возрасте самостоятельно, без обсуждений. Современный родитель не только много читает, но и готов (или не готов) обсуждать с ребёнком прочитанное.

www.mel.fm
 
Читаете ли Вы детям советские книги или предпочитаете более современные?
Опрос завершен.

- читаю в основном советские - мои любимые
20 (24%)
- читаю в основном современные. В советских слишком много непонятного для ребенка
4 (5%)
- читаю и советские, и современные. Боьше книг - больше тем для обсуждения
51 (61%)
- преимущественно современные, сама советских не помню
2 (2%)
- читаем только по школьной программе
0 (0%)
- моему ребенку читать не нравится, заставляю только по необходимости
4 (5%)
- зачем читать, если можно мульт или фильм посмотреть - быстрее и интреснее
0 (0%)
- не читаю, ребенок сам что-то читает
3 (4%)
Всего проголосовало: 84
BB-код для вставки:
BB-код используется на форумах
HTML-код для вставки:
HTML код используется в блогах, например LiveJournal

Как это будет выглядеть?
Страна Мам
Опрос: А Вы читаете ребенку советские книги или ищете что-то современное?

Читаете ли Вы детям советские книги или предпочитаете более современные?



В опросе приняли участие 84 пользователя.
Печать Получить код для блога/форума/сайта
Коды для вставки:

Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник"
HTML-код:
BB-код для форумов:

Как это будет выглядеть?
Страна Мам А Вы читаете ребенку советские книги или ищете что-то современное?
Каждый родитель сталкивался с тем, что не знает, как объяснить ребёнку написанное в книге. Почему в детских произведениях всё время кого-то бьют? Почему крокодил такой кровожадный? Вместе с директором Фестиваля детской книги Юрием Нечипоренко и кандидатом педагогических наук Екатериной Асоновой мы разобрали отзывы недовольных родителей. Читать полностью
 

Комментарии

Оленк
27 февраля 2019 года
+1
Есть такое понятие как мировая литература, советские писатели туда тоже входят.
Арина Радионовна (автор поста)
27 февраля 2019 года
0
Ну вот, существуют люди, которые считают, что в советсткой детской литератуое слишком много пропаганды и жестокости
Оленк
27 февраля 2019 года
0
На запчасти можно разобрать любое произведение, любого писателя разных времён и народов. Была истирия по поводу мультфильмов, теперь книги.
Арина Радионовна (автор поста)
27 февраля 2019 года
0
Можно, была. И что?
Не поняла вашу мысль
Оленк
27 февраля 2019 года
+1
К тому, что не стоит обращать внимание на людей"которые считают, что в советсткой детской литератуое слишком много пропаганды и жестокости" им нужно чем то заниматься.
Арина Радионовна (автор поста)
27 февраля 2019 года
0
Так это мамочки так считают и поэтому не читают своим детям классику советской детской литературы. В реальной жизни только одну такую встречала. Вот и стало интересно, как это у людей происходит
Антонина-11
27 февраля 2019 года
0
Ребенок читает то что ему больше нравится. Младшему не читаю - рассказываю по памяти стихи и сказки, которые знаю.
Арина Радионовна (автор поста)
27 февраля 2019 года
0
А как ребенок 9 лет выбирает, что ему больше нравится? Вы ему советуете или любую книгу с полки берет и проверяет, нравится или нет?
Антонина-11
27 февраля 2019 года
0
Какие-то я предлагаю, каких-то авторов проходят в школе, сына заинтересовывает и он потом другие рассказы этого автора читает. Одноклассники тоже есть читающие, они иногда вместе ходят в библиотеку.
Арина Радионовна (автор поста)
27 февраля 2019 года
0
gudimov olga
27 февраля 2019 года
0
В ответ на комментарий Арина Радионовна
А как ребенок 9 лет выбирает, что ему больше нравится? Вы ему советуете или любую книгу с полки берет и проверяет, нравится или нет?

↑   Перейти к этому комментарию
Читала " Чиполлино" " Голубая стрела",моим очень нравилось, сейчас младшая читает сама,но или на иврите,или на английском языках,русские книги,фильмы,не хочет смотреть,и читать.А,вот когда я читаю,то другое дело.
петруся
27 февраля 2019 года
0
Читаем и то , и другое. И Чуковского, и Носова, Драгунского, Барто,Заходера. Современных - Матюшкину, Роя и т.д.. Это из отечественных.
петруся
27 февраля 2019 года
0
Кстаи, внуку понравились произведения из школьной программы (советские приключенческие), даже попросил взять их и прочитать целиком. Конечно, приходится многое объяснять.
Арина Радионовна (автор поста)
27 февраля 2019 года
0
В ответ на комментарий петруся
Читаем и то , и другое. И Чуковского, и Носова, Драгунского, Барто,Заходера. Современных - Матюшкину, Роя и т.д.. Это из отечественных.

↑   Перейти к этому комментарию
Когда-нибудь возникали похожие проблемы, как в тексте?
петруся
27 февраля 2019 года
0
Особо нет. А "Бармалей" вообще классика для малышей,,- что бывает, когда родителей не слушают! Ну не объяснишь же четырехлетке, что реально с ним сделать могут. Наши так вообще ужастики любят У Носова тоже много рассказов, которые не устарели. А вот про самоубийство точно бы читать не стала.
Арина Радионовна (автор поста)
27 февраля 2019 года
0
Я так понимаю, что это для детей постарше, которые сами читают
петруся
28 февраля 2019 года
0
Ну внуку бы точно не советовала бы читать пока. Мне самой не близка эта тема, хотя я согласна с тем, чтобы у человека было право выбора. Но уж больно легкий выход из ситуации предлагается, и подросток может , переоценив сложность ситуации, выбрать именно его. Думаю, что в первую очередь надо сначала научить ценить жизнь, как свою , так и чужую.
marievsta
27 февраля 2019 года
0
Читаем всё, лишь бы качественное.
И трагедии и садизма в стихах не вижу. Это игра.
А вот в сказках концовки типа: "Привязали ведьму к конскому хвосту и пустили в чисто поле...." не дочитываю.
Арина Радионовна (автор поста)
27 февраля 2019 года
0
А как ваиант расплаты за все злодейства не рассматриваете? Что добро победило, а зло наказано и уничтожено?
marievsta
27 февраля 2019 года
+1
Расплата должна быть. Но зверствовать при этом не обязательно)
markislyakova
28 февраля 2019 года
+1
В ответ на комментарий marievsta
Читаем всё, лишь бы качественное.
И трагедии и садизма в стихах не вижу. Это игра.
А вот в сказках концовки типа: "Привязали ведьму к конскому хвосту и пустили в чисто поле...." не дочитываю.

↑   Перейти к этому комментарию
Когда дочка была совсем маленькой, у меня лиса Колобка не съедала, успевал сбежать. Ближе к 4 годам стала рассказывать как есть. Почему? А потому что ребёнок должен знать, что бывает, когда к незнакомым лисам на нос лезешь. И любую страшную концовку можно объяснить
marievsta
28 февраля 2019 года
0
markislyakova пишет:
И любую страшную концовку можно объяснить
Страшную - да, а вот неоправданную жестокость не приемлю.
Иринка и малыш
27 февраля 2019 года
0
Именно советское - мало читаем, тоже считаю, что в нынешнем контексте там многое непонятно ребёнку. Но Носов, Драгунский и кое что другое моим очень нравились. А вот Тимур и его команда и подобное - мои просто не понимают и им не интересно.
Арина Радионовна (автор поста)
27 февраля 2019 года
0
Тимур - для подростков больше, не?
marievsta
27 февраля 2019 года
0
Мои, кстати, "Тимур и его команда" с удовольствием и читали, и смотрели. Еще из Гайдаровских произведений "Чук и Гек" перечитывали не раз, но в более раннем возрасте.
Иринка и малыш
27 февраля 2019 года
0
Я сама очень любила, и «неуловимые мстители», но мои даже не смотрели, неинтересно. Младший й даже буратино не смог досмотреть они уже какое- то другое поколение))))
marievsta
27 февраля 2019 года
0
Мои всеядные, видимо. Старшие советских фильмов смотрели больше, чем я. Например, я не смотрела "Электроника". Да, он шел в моем детстве, но не зацепило совсем. А они по несколько раз. "В бой идут одни старики" знают почти дословно "Шерлока Холмса" с Ливановым и Соломиным, "Мушкетеров" все серии и многое другое. И это не я предлагаю, они сами ищут в интернете и смотрят. Девчонки увидели Боярского в фильме "Собака на сене", потом искали его песни в интернете и учили, фанатки юные У меня не было такой увлеченности.

Современное тоже смотрят, хотя... Фильмы "Назад в будущее", "Доктор Кто" тоже не новые.
Иринка и малыш
27 февраля 2019 года
+1
Молодцы! Я электроника обожала и смотрела и читала и все остальные фильмы тоже!!! Мелкий не смог смотреть сказки Роя может ему рановато было, надо сейчас попробовать. Они скорее взрослые современные фильмы могут смотреть, не знаю почему так, пытались прививать, старший ещё туда -сюда, а мелкий изначально советские мультики не смог смотреть..
Иринка и малыш
27 февраля 2019 года
0
В ответ на комментарий Арина Радионовна
Тимур - для подростков больше, не?

↑   Перейти к этому комментарию
Лет для 10-11 мне кажется.
Иринка и малыш
27 февраля 2019 года
0
Чуковского мои любили и я любила в детстве...
Арина Радионовна (автор поста)
27 февраля 2019 года
+1
Ну, Чуковский вообще отдельная тема. Уже доказано, что он идеален для развития речевого аппарата
Иринка и малыш
27 февраля 2019 года
0
Согласна полностью
markislyakova
28 февраля 2019 года
+1
В ответ на комментарий Арина Радионовна
Ну, Чуковский вообще отдельная тема. Уже доказано, что он идеален для развития речевого аппарата

↑   Перейти к этому комментарию
У меня дочка Федорино горе наизусть сейчас читает, и очень чисто. Там все звукосочетания отрабатываются. Даже логопед в садике рекомендовал именно это стихотворение. Правда не моей дочке, а детям с проблемами в звукопроизношении
helga3516
27 февраля 2019 года
+1
Мои любят читать и современных, и советских авторов.
Сын любит про войну читать, про военную технику, а также Драгунского, Носова, Усачева, из зарубежных А.Линдгрен и Свен Нурдквиста. " Братья Львиное Сердце" не читал, я и сама не читала и пока нет желания. Хотя в детстве мне хотелось эту книгу найти, но возможности не было.

У Носова сейчас сын слушает аудиокнигу " Дневник Коли Синицына", в ней рассказывается , как ребята улей установили и наблюдают за пчелами, а до этого слушал "Веселую семейку" про инкубатор. Сыну интересно, думаю что темы очень подходящие для любознательных и хозяйственных мальчишек, как он.
Дочке нравятся стихи Лермонтова, это ее любимый поэт, но в тоже время она читает книги о забавных историях в школе. У нее самооценка понижена, недавно подарила ей современную книгу "Ты сильнее, чем о себе думаешь", смотрю читает с интересом.
Иринка и малыш
27 февраля 2019 года
0
Братья львиное сердце я сама не читала,хотя Линдгрен люблю и детям нравится. Сюжет на самом деле спорный.
КатяДК
27 февраля 2019 года
0
Старший сейчас вообще не читает, заставляю((, а с мелким полгода назад прочли сборник Успенского (Гена, Простоквашино и Гарантийные человечки - предки фиксиков ). Начали Волшебника Изумрудного города, но я была в ударе: Гингему озвучила так, что Егор реально испугался, - поэтому оставили на потом. Читаем Незнайку. А еще удивительно, но младшему очень-очень нравятся рассказы Пришвина, хотя на мой взгляд еще рановато. А фаворит в три-четыре - Умка: каждый вечер читали полностью, а потом еще и колыбельную пели
Арина Радионовна (автор поста)
28 февраля 2019 года
+1
Ой, да! Умка - самая лучшая колыбельная (мне пели, потом я пела)))))))
А еще "Спят усталые игрушки" - там 5 куплетов оказывается, пришлось все пропЕвать
olhaviel
28 февраля 2019 года
0
Читаю все книги.
Во-первых, как же это мы на них выросли и не стали маньяками-убиваками? Не сошли с ума и не начали заикаться?
А во-вторых, а что мешает родителям пояснять все сложные и спорные моменты, давать нужные трактовки? Моя кроха ещё говорить не умела и слушала буквально по 2 строчки за раз, я и то после стишка про зайку говорила, что девочка не специально забыла зайку, наверное, просто испугалась дождя и убежала, она потом за ним вернётся, высушит его и всё будет хорошо.
И сейчас точно также даю пояснения уже по более сложным произведениям. И могу выразить своё согласие/не согласие, и её мнения спрашиваю - что ты думаешь о том или этом? Разговаривать надо с ребёнком и объяснять всё, в-общем.

Мне вот в старых советских книгах гораздо сложнее объяснять ребёнку реалии тех лет: печка, сени, проводной телефон, отсутствие мобильного. Как ни старайся, вот это зачастую не слишком ребенку понятно и остаётся какой-то абстракцией...
markislyakova
28 февраля 2019 года
+2
Моим тоже не понятно, что такое сени, корыто, другие слова. Объясняем с аналогией с современным предметом: корыто это такой прямоугольный тазик из дерева. Почему прямоугольный? Потому что вытачивали из брёвнышка, а оно длинное. Почему деревянный? Потому что давным давно все предметы для дома, даже ложки, были из дерева, пластмассы не было, её ещё не придумали, а металлические предметы были только у очень богатых людей
tanusha76
28 февраля 2019 года
0
и это очень правильно
дети сейчас не знают значения многих слов, то, чего нет в обиходе. и узнать их можно только из таких вот объяснений
markislyakova
28 февраля 2019 года
+1
Слышали бы Вы, как муж однажды объяснял конную тройку. Я от смеха долго говорить не могла.
tanusha76
28 февраля 2019 года
0
могу себе представить)))
в данном случае проще показать))
markislyakova
28 февраля 2019 года
+1
Выбравшись испадстола я именно это и сделала... Судя по удивленному лицу дочки, воображение ей нарисовало совсем другую картину
Арина Радионовна (автор поста)
28 февраля 2019 года
0
В ответ на комментарий olhaviel
Читаю все книги.
Во-первых, как же это мы на них выросли и не стали маньяками-убиваками? Не сошли с ума и не начали заикаться?
А во-вторых, а что мешает родителям пояснять все сложные и спорные моменты, давать нужные трактовки? Моя кроха ещё говорить не умела и слушала буквально по 2 строчки за раз, я и то после стишка про зайку говорила, что девочка не специально забыла зайку, наверное, просто испугалась дождя и убежала, она потом за ним вернётся, высушит его и всё будет хорошо.
И сейчас точно также даю пояснения уже по более сложным произведениям. И могу выразить своё согласие/не согласие, и её мнения спрашиваю - что ты думаешь о том или этом? Разговаривать надо с ребёнком и объяснять всё, в-общем.

Мне вот в старых советских книгах гораздо сложнее объяснять ребёнку реалии тех лет: печка, сени, проводной телефон, отсутствие мобильного. Как ни старайся, вот это зачастую не слишком ребенку понятно и остаётся какой-то абстракцией...

↑   Перейти к этому комментарию
Объяснять - это да. Может поэтому и не нравится родителям, что не просто телефон сунул и можно своими делами заниматься, а надо проговаривать многое.
А по поводу старых советских книг... Так дети историю Древней Руси и мифы Древней Греции читать-смотреть-изучать будут. Тоже абстракция. Однако многим нравится
olhaviel
28 февраля 2019 года
0
Ну всё-таки мифы Древней Греции в более страшим возрасте читать начинают. Да и не такая уж там абстракция, сплошь понятные человеческие отношения - влюбились, не поделили, устроили войну; понравились богу - одарил, не понравились - наказал

А вот почему нету стиральной машины и белье стирали в проруби - я объяснять замучалась. Ну не укладывается у современного ребенка в голове, что нет ни ванны с краном, ни стиралки
Арина Радионовна (автор поста)
28 февраля 2019 года
0
Ни световых мечей, как в Звездных войнах
Изгнанница
28 февраля 2019 года
0
Читаем все: и советское (сейчас читаем Паустовского "теплый хлеб"), и современное. И русское, и зарубежное... И сама сочиняю детям... Что-то им нравится, что они или не понимают, или не нравится просто...
Алусичка
28 февраля 2019 года
0
Интересные фантазии получаются когда вместе сочиняем.Я начинаю,а внук вносит своё виденье,фантазии...
Изгнанница
28 февраля 2019 года
0
мы так тоже развлекаемся ))) По 1 предложению говорим,я записываю. а потом хохочем
elteo
28 февраля 2019 года
0
Сказки Пушкина тоже не надо читать, садист же. То царицу и приплод в бочку и в океан, то царевне отравленное яблоко.
Арина Радионовна (автор поста)
28 февраля 2019 года
0
Про сны Татьяны я вообще промолчу
elteo
28 февраля 2019 года
0
Не, Татьяна для взрослых
milasalkova
28 февраля 2019 года
0
У меня отдельная история. Мои внуки живут в Америке, я - бабушка по интернету. В семье мы решили - растим детей максимально в Русской языковой культуре. Но как-то все трудно.
Пробовала старшей внучке читать сказки - русские народные и современные стилизованные. Не цепляют её наши Баба Яга и Кощей... Вообще все персонажи мимо. Возможно, просто сказки не нравятся. Она больше любит истории про детей. Но тогда в список попадают в основном переводные книги. И мы ей читали, теперь сама читает их с огромным удовольствием. Но я иногда задумываюсь - она же легко может читать их в оригинале
Если читать русскую классику, Толстого, Бажова, то постоянные проблемы с языком. Мои внуки прекрасно владеют русским, но перечитайте хотя бы Серебрянное копытце или Хозяйку медной горы - современному ребёнку это нужно читать с постоянными комментариями или фразеологическим словарём. Возможно, в целях филологического образования - эти книги прекрасны. Но когда их читать? В детстве - сложный язык, а позже - сюжет простоват.
Стихи вообще не пошли. Ни Барто, ни Чуковский. Елена Благинина - в самом раннем младенчестве, в качестве потешек. Выручает Андрей Усачёв. Но он не прям для малышей.
Чуковского немного реабилитирую Вариант Бармалея в прозе - очень понравился детям: и Николь - 8 лет, и Лизе - 4 года.
Поправьте меня, но у нас проблема с детскими книгами, написанными современными российскими авторами.
В Америке современных авторов, пишущих для детей, просто море, океан. Внучка читает много и взахлёб.
Сейчас купила коллекцию книг Волкова - Волшебник Изумрудного города. Ждёт, когда я поеду к внукам.
Арина Радионовна (автор поста)
28 февраля 2019 года
0
Бажова я уже взрослой с удовольствием перечитывала.
С билингвами вообще все не так просто. Я с ними работаю. Именно на развитие и сохранение русского языка. К сожалению, часто детям просто не интересно, потому что нет поддержки (закрепления материала) в детском коллективе. Поэтому мы организуем русскоязычные творческие и сортивные занятия, театральную студию, тематические квесты, просто стараемся собираться на большой пикник с русскоязычными детьми...
Попробуйте Бажова внучкам через мудьтики предложить. Еще есть цикл мультов про пусский север, которые Е. Лионов озвучивал "Про подсолнул, бабу Перепилиху и т.д (там много мягкого юмора) Ну и вредные советы Г. Остера для 8-летки Младшей, конечно, Барто и Чуковский, но не как литература, а "между делом" по ситуации
milasalkova
28 февраля 2019 года
0
Моя дочь категорически против, чтобы её дети читали книги "Вредные советы".
Множество переведённой детской литературы Николь читает в оригинале. Остаются детские писатели прошлого века. Для билингва они действительно не интересны. Словарный запас требует словарной работы, социальный мир не понятен. Я не про отношения. Именно про мир - гастрономы, постовые, милиционеры... Возможно, когда она подрастёт, ей будет интересно с точки зрения знакомства с историческим прошлым. Но пока - нет.
В свете ювенальной полиции мы стараемся поменьше рассказывать нашим детям о порках, наказаниях, беспризорниках и тп. Чтобы они не начали это рассказывать сверстникам. Тем более, что звучать это будет так: "а вот в России..."
На тему "подкрепления в детском коллективе" тут вы не совсем правы. У нас достаточно большой круг русскоязычного общения. Дома, с родственниками и русскоговорящими друзьями все строго говорят по русски. У всех наших детей первый язык - русский. Дети посещают Русские воскресные школы.
Про внучку, живущую в Нью Йорке могу сказать, что она просто постоянно общается с русскоговорящими. В свои четыре с половиной года совсем не говорит по английски. Единственный человек, которого эта ситуация смущает, это я. Куда бы вы не пошли - везде встретите русскоговорящих
Арина Радионовна (автор поста)
28 февраля 2019 года
0
milasalkova пишет:
На тему "подкрепления в детском коллективе" тут вы не совсем правы
Так я говорила про НЕКОТОРЫХ детей, с которыми мне приходилось встречаться. Вот даже здесь в СМ было пару мамочек, из Испании и Египта, кажется, которые жаловались, что дети совсем не говорят и не хотят учить русский, потому что не с кем на нем разговаривать Т.е. мама как бы не в счет
milasalkova
1 марта 2019 года
+1
Это грустная история. И причина только в маме. Это мамин отказ от своих корней. У ребёнка, кроме неё - мамы, есть родственники, есть историческая культурная Родина мамы. Хотя и среди детей, живущих в России, можно встретить Иванов родства не помнящих. Согласитесь, что это тоже из семьи.
Иринка и малыш
28 февраля 2019 года
0
В ответ на комментарий milasalkova
У меня отдельная история. Мои внуки живут в Америке, я - бабушка по интернету. В семье мы решили - растим детей максимально в Русской языковой культуре. Но как-то все трудно.
Пробовала старшей внучке читать сказки - русские народные и современные стилизованные. Не цепляют её наши Баба Яга и Кощей... Вообще все персонажи мимо. Возможно, просто сказки не нравятся. Она больше любит истории про детей. Но тогда в список попадают в основном переводные книги. И мы ей читали, теперь сама читает их с огромным удовольствием. Но я иногда задумываюсь - она же легко может читать их в оригинале
Если читать русскую классику, Толстого, Бажова, то постоянные проблемы с языком. Мои внуки прекрасно владеют русским, но перечитайте хотя бы Серебрянное копытце или Хозяйку медной горы - современному ребёнку это нужно читать с постоянными комментариями или фразеологическим словарём. Возможно, в целях филологического образования - эти книги прекрасны. Но когда их читать? В детстве - сложный язык, а позже - сюжет простоват.
Стихи вообще не пошли. Ни Барто, ни Чуковский. Елена Благинина - в самом раннем младенчестве, в качестве потешек. Выручает Андрей Усачёв. Но он не прям для малышей.
Чуковского немного реабилитирую Вариант Бармалея в прозе - очень понравился детям: и Николь - 8 лет, и Лизе - 4 года.
Поправьте меня, но у нас проблема с детскими книгами, написанными современными российскими авторами.
В Америке современных авторов, пишущих для детей, просто море, океан. Внучка читает много и взахлёб.
Сейчас купила коллекцию книг Волкова - Волшебник Изумрудного города. Ждёт, когда я поеду к внукам.

↑   Перейти к этому комментарию
моим мальчикам нравились больше всего рассказы про детей, Драгунский, Носов, "В стране невыученных уроков", "Витя Малеев в школе и дома", остальное они так же как ваши девочки воспринимают примерно.
milasalkova
28 февраля 2019 года
0
Все это в планах есть, пока рановато. Небольшие сомнения все же есть. Оба эти произведения про мальчишек - "балбесов". Старшей внучке не очень нравятся такие книги. Драгунский показался ей нудным. Так и сказала - скучно. Ей даже "Мишкина каша" показалась неинтересной. Вот так бывает
Вот медвежонок Паддингтон ей очень понравился.Но тут уж меня сомнения гложут, а почему бы ей это не читать в оригинале, тем более, что по-английски она читает очень бегло.
Вообще никогда не задумывалась раньше, сколько у нас переведённой детской литературы
К слову, Марк Твен не рекомендуется в Америке для детского чтения. В библиотеках этих книг нет.
Иринка и малыш
1 марта 2019 года
0
Да, интересно, у вас двойной квест с чтением.
milasalkova
1 марта 2019 года
0
Сама удивлена - жизнь такие сюрпризы преподносит
У меня теперь не только двойное имя - Людмила и жизнь двойная - на две страны. Чувства, эмоции, слух - все наполнено новыми впечатлениями.
Я стала замечать, как именно рождается речь у детей, тонкости менталитета людей - их штампы, подверженность влиянию окружения, страхи, привычки
Даже к чтению и то неординарное отношение. Я, по первому образованию - преподаватель начальной школы. Детскую литературу просто кончиками пальцев чувствую. Знаю её историю, развитие. Что в каком возрасте читать и почему, какую словарную работу провести и зачем... И вдруг - смотрю на все новыми глазами...
Иринка и малыш
1 марта 2019 года
0
Очень интересный опыт
milasalkova
1 марта 2019 года
0
Очень. Искренне желаю всем пережить что-то подобное. Как приключение
Иринка и малыш
1 марта 2019 года
0
aline8
28 февраля 2019 года
0
В ответ на комментарий milasalkova
У меня отдельная история. Мои внуки живут в Америке, я - бабушка по интернету. В семье мы решили - растим детей максимально в Русской языковой культуре. Но как-то все трудно.
Пробовала старшей внучке читать сказки - русские народные и современные стилизованные. Не цепляют её наши Баба Яга и Кощей... Вообще все персонажи мимо. Возможно, просто сказки не нравятся. Она больше любит истории про детей. Но тогда в список попадают в основном переводные книги. И мы ей читали, теперь сама читает их с огромным удовольствием. Но я иногда задумываюсь - она же легко может читать их в оригинале
Если читать русскую классику, Толстого, Бажова, то постоянные проблемы с языком. Мои внуки прекрасно владеют русским, но перечитайте хотя бы Серебрянное копытце или Хозяйку медной горы - современному ребёнку это нужно читать с постоянными комментариями или фразеологическим словарём. Возможно, в целях филологического образования - эти книги прекрасны. Но когда их читать? В детстве - сложный язык, а позже - сюжет простоват.
Стихи вообще не пошли. Ни Барто, ни Чуковский. Елена Благинина - в самом раннем младенчестве, в качестве потешек. Выручает Андрей Усачёв. Но он не прям для малышей.
Чуковского немного реабилитирую Вариант Бармалея в прозе - очень понравился детям: и Николь - 8 лет, и Лизе - 4 года.
Поправьте меня, но у нас проблема с детскими книгами, написанными современными российскими авторами.
В Америке современных авторов, пишущих для детей, просто море, океан. Внучка читает много и взахлёб.
Сейчас купила коллекцию книг Волкова - Волшебник Изумрудного города. Ждёт, когда я поеду к внукам.

↑   Перейти к этому комментарию
У меня дочка отреагировала на сказки Пушкина и на старый перевод "20000 лье под водой": "Мама, почему они пишут на языке, которого я не знаю?"
Арина Радионовна (автор поста)
1 марта 2019 года
0
milasalkova
1 марта 2019 года
+1
В ответ на комментарий aline8
У меня дочка отреагировала на сказки Пушкина и на старый перевод "20000 лье под водой": "Мама, почему они пишут на языке, которого я не знаю?"

↑   Перейти к этому комментарию
Супер! Вот это чувство слова - любой филолог нервно курит в сторонке
Это свежий взгляд, незашореное сознание. Как я её понимаю! Мы взрослые все это уже забыли в своём детстве. Просто, лично я, сейчас переживаю это обостренное восприятие второй раз. В столь зрелом возрасте учу второй язык - и свой родной иначе слышу и воспринимаю
aline8
1 марта 2019 года
0
У меня примерно то же самое. Иногда слышу какой-нибудь перевод-кальку на иврит - смешно. Потом обращаюсь к оригиналу - оказывается, все так и есть.
milasalkova
1 марта 2019 года
0
Иврит меня очень манит. Нет, учить не собираюсь, необходимости нет. Просто знаю, что к учебнику грамматики приложили руку евреи - выходцы из России. Не помню откуда, то ли у Токаревой читала.
Держу в голове найти время и полистать. Грамматику
aline8
1 марта 2019 года
0
Да. Бен-Иегуда - отец современного иврита - из репатриантов. Бялик - поэт и автор многих слов - выходец из Литвы. А вообще, иврит - очень логичный язык. Зная трех-четырехбуквенные корни, можно составить глаголы по определенным формулам или угадать неизвестные слова. Спряжение глаголов - тоже довольно простая задача. Конечно, есть множество исключений и чтение для нас очень непривычно и неудобно, но язык любопытный.
Таш
28 февраля 2019 года
0
Почему в детских произведениях всё время кого-то бьют? Почему крокодил такой кровожадный?
Ага. Главная причина агрессии советского поколения , выросшего на историях про Гену и Чебурашку. Как быть с теми, кто не читал? ( беспризорники)
Не в тексте дело, а в дискуссии после прочтения.
С дочерью читали все подряд, в соответствии с возрастом (с 3 лет). Но не читали ничего из новейшей "литературы".
Арина Радионовна (автор поста)
1 марта 2019 года
0
Некоторые родители сами, в своем детстве, не разобрались, что там в этих книгах и к чему. Поэтому им неинтересно и неприятно обсуждать это с детьми. Или просто лень?
Таш
1 марта 2019 года
0
Ну почему сразу не обсуждают и лень? Смотря как обсуждать: кто-то просто просит рассказать и называет это обсуждением, а кто-то обсуждает поступки персонажей и дает им оценку.
Алусичка
28 февраля 2019 года
+1
Внуку читаю советские книги,т.к библиотека у меня осталась от меня и мужа,дочек .Когда дети выросли хотела отдать в детский дом,приют-муж не разрешил.Думала электронные книги заменят старые бумажно-картонные,а нет.Моё удивление было когда внуку в год дала книгу посмотреть и начала читать стишки-ему понравилось,теперь внуку 4,6 мы читаем старые советские книги,а восторг вызвал у внука,что и вторая бабушка читает такие же книги ему.Самые любимые"Что такое хорошо,что такое плохо" и "Дядя Степа"-хотя многое пришлось объяснять из этого стихотворения.
Арина Радионовна (автор поста)
28 февраля 2019 года
0
Я помню мне в детстве отлично зашли русские народные сказки именно благодаря иллюстрациям Билибина. До сих пор обожаю его и очень жалею, что раздала свои старые книги. Теперь это настоящее сокровище.
Арина Радионовна (автор поста)
28 февраля 2019 года
0
Вот еще шИдевр
чуковский, конечно, по нынешним меркам абсолютно безумен.

муха-цокотуха. успешную во всех отношениях женщину похищают в ее день рождения и пытают. к счастью, ее спасает маленький комарик, который, не отходя от кассы, сразу на ней женится.

кроме того, что это очевидный межвидовый мезальянс (комарик появился, откуда ни возьмись, на день рождения его не пригласили), и комарик в целом, если честно, так себе (маленький не только сам комарик, но и его фонарик, что подчеркнуто отдельно), разве это нормально жениться на ослабевшей от пыток красавице, когда она, очевидно, не пришла в себя толком и в принципе не может отвечать за свои поступки?

нормально так отметила, что уж там.

доктор айболит. нерадивая мать упускает сына, и тот лишается ног. органы опеки, как ни странно, молчат. молчит и минздрав, когда врач заявляет, что пришьет зайчику новые ножки, хотя любой нормальный человек знает, что ничего хорошего из этого не выйдет. не дождавшись полной реабилитации пациента, доктор улетает в заграничную командировку, потому что у него дела.

федорино горе. одинокую женщину в глубокой (и очевидной) депрессии покидает бессердечная посуда. структурно это похоже на малхоланд драйв. в предсмертном бреду федора представляет, что чайник ее простил и вернулся (на самом деле, нет).

крокодил. вполне мирного крокодила, чей грех заключался только в том, что он курил папиросы и говорил по-турецки, с упоением травят интеллигентные жители петербурга, ведь он некрасив и говорит на непонятном языке. когда после физического нападения крокодил теряет терпение и начинает вендетту, с ним расправляется ваня васильчиков.

краденое солнце. вместо того, чтобы найти точки соприкосновения с крокодилом, совершившим досадную ошибку, медведь жестоко избивает его, хотя любой человек знает, что насилие порождает насилие.

мне, кстати, кажется, что у чуковского к крокодилам было что-то личное. нет, правда, уровень насилия над крокодилами в его творчестве невероятно высок.

мойдодыр. из маминой спальни выходит кривоногий и хромой мужчина (очевидно, не отец), который орет на ребенка и швыряет в него все, что под руку попадется, до тех пор, пока ребенок не сбегает от избиений на улицу. когда ребенок понимает, насколько жесток внешний мир, он возвращается домой, в царство знакомого, домашнего, но все-таки насилия.

на этих замечательных стихотворениях выросло несколько поколений советских, а потом и российских детей.
В. Гуриев
Нютик-Анютик777
28 февраля 2019 года
0
У меня сын Чуковского так и не полюбил, все его творчество раздала
Нютик-Анютик777
28 февраля 2019 года
0
У меня полно книг 60-70-80х гг, читаем, даже есть еще журналы" Мурзилка,", " Веселые картинки", Огенок. Ребенку очень нравится, да вообще книги очень любит.
Арина Радионовна (автор поста)
28 февраля 2019 года
0
Вау. Вот здорово. А я все свои детские книги раздала. Сейчас жалею.
тюх
28 февраля 2019 года
0
читаем разное-и советскую детскую классику и зарубежных авторов. И современную литературу- к ней у меня, кстати, претензий больше, чем к классической Дети , например, очень любили рассказы про свинку Милу Кейт ди Камилло. И если другие книги автора мне нравились, свинку Милу я не воспринимала абсолютно а дети несколько раз перечитывали, брали в библиотеке, а потом и домой попросили купить
Анастасия Арт
28 февраля 2019 года
0
современное они и так найдут везде в наше время. Я предпочитаю знакомить детей с советскими сказками, мультами, фильмами, книгами. Они для меня родные и любимые, я хочу, чтоб мои дети их тоже знали.
Арина Радионовна (автор поста)
28 февраля 2019 года
0
NataAbramova
28 февраля 2019 года
0
По поводу Чуковского - бред и ересь. такие отзывы! Читала детям в их раннем детстве наизусть Тараканище, Айболита, Мойдодыра и др. Любили очень книжки Сутеева с его добрыми картинками без всяких "ухмылок". Очень нравится Токмакова "Аля, Кляксич и буква А". А лет в 10 дочка, к моему удивлению, запоем прочитала Осееву "Динка" и продолжение книги.
Арина Радионовна (автор поста)
28 февраля 2019 года
0
Ну, это даже не один человек написал, а много. Есть такая проблема у некоторых родителей, раз даже серьезное издание взялось эту тему обсуждать
Чайничек Челябинский
28 февраля 2019 года
0
В моём давнем детстве для меня выписывали журналы "Весёлые картинки", "Мурзилка", "Барвинок" - для этого "в нагрузку" родителям и бабушкам приходилось выписывать какую-то политическую хрень, но... Папа мой (100% по настоянию моей мамы!) переплёл все эти журналы в такие толстые сборники. Сейчас это КЛАДЕЗЬ великолепных стихов, сказок, развивающих заданий на все случаи жизни, интересных идей! И если выбирать - читать детям советские книги-журналы (пусть даже про Володю Ульянова) или современную "развивающую и воспитательную" хреномуть с дикими картинками, своеобразными персонажами с невероятным поведением (вызывающим чаще всего ассоциации с психиатрическими диагнозами) - Я ЗА СТАРОЕ, СОВЕТСКОЕ, проверенное поколениями!
PS: в те далёкие времена детской литературой, воспитанием и обучением занимались СПЕЦИАЛЬНО СОЗДАННЫЕ институты, а сейчас любой дворник может выложить в интернете свои "недоумозаключения" по любому вопросу...
Арина Радионовна (автор поста)
28 февраля 2019 года
0
Какие у вас родители предусмотрительные
Чайничек Челябинский пишет:
любой дворник может выложить в интернете свои "недоумозаключения"
А любой взрослый человек волен это НЕ читать. Мне нравится интернет за обилие разнообразной информации Фильтровать иногда утомительно, но есть настоящие жемчужины.
Чайничек Челябинский
1 марта 2019 года
0
Арина Радионовна пишет:
Какие у вас родители предусмотрительные
Классные у меня были родители, да!
Ксиомбарг
28 февраля 2019 года
0
У меня уже читает сама - Чехов "Белолобый", Джек Лондон -"Белый клык", серия "Коты-воители"

Оставить свой комментарий

Вставка изображения

Можете загрузить в текст картинку со своего компьютера:


Закрыть
B i "

Поиск рецептов


Поиск по ингредиентам